Új Ember, 1970 (26. évfolyam, 1226-1277. szám)
1970-11-29 / 1273. szám
19 Katolikus Aki tökéletes akar lenni, ezer mérföld távolságra kerülje el az ilyen okoskodást:igazam volt’ — jogtalanul járt el velem szemben’ — ,nem volt igaza annak,aki így tett velem’ stb. Isten mentsen meg bennünket az ilyen gondolkodástól. Az, aki nem akar más keresztet viselni, mint amelyet alapos indoklással és jogosan tesznek a vállára, az menjen Isten hírével... bár attól félek, máshol sem részesül majd jogosabb bánásmódban. — Ha valami nagy megtiszteltetésben van részünk, vagy ajándékot kapunk, vagy jól bánnak velünk, akkor helyén van ez a tiltakozás, mert igazán ellenkezik a józan ésszel, hogy ezen életünk folyamán részesüljünk ilyen bánásmódban ... Ugyan hihetjük-e azt, hogy többet szenvedünk annál, amivel Istennek tartozunk?" (Avilai Szent Teréz: A tökéletesség útja.) Az Országos Kriminalisztikai Intézet idei, jubileumi ülésszakának egyik témája a fiatalok csoportos bűnözésének vizsgálata, az e téren tapasztalható jelenségek és öszszefüggések általános megfogalmazása volt. Erről a fontos tanácskozásról tudósít a Magyar Nemzet is, Fiatalok a vádlottak padján című cikkében. A fiatalkori bűnözés okai közül — a kriminológusok előadásai alapján — néhány megdöbbentő adatot, megállapítást ismertet, melynek az egész társadalomra kiható következményei vannak, ezért felszámolásuk nem is képzelhető el másként, mint a társadalom egészének közreműködésével. A tények halmaza egyúttal felkiáltójelek és figyelmeztetések sora. Az első figyelmeztetés a szülőknek szól: a válások évente tíz-tizenkétezer gyermeket érintenek; az otthontalanság, a testi-lelki elhagyatottság pedig a bűnözésre lehetőséget teremt. A másik a társadalom további erőfeszítéseit igényli a lakásépítkezések számának és színvonalának növelésére, a kényelmes otthonok, a családi élet biztonságos kereteinek megteremtésére. A megfigyelések szerint míg „a bűnöző fiatalok szüleinek keresete szinte semmivel sem marad az átlagkereset alatt, lakásviszonyaik azonban általában rosszabbak. A vizsgált fiatalok elenyésző része rendelkezett például külön fekhellyel, előfordult, hogy még tizenhét éves korában is a szüleivel aludt”. A IV. ötéves terv olyan mértékű lakásépítést irányoz elő, hogy ez az aggasztó helyzet felszámolható. A harmadik figyelmeztetés a gyermekek morális neveléséért felelős intézmények (iskolák, nevelőotthonok), személyek (szülők, pedagógusok, a „felnőttek”) és a különböző közösségek (munkahelyek, szervezetek) munkájára vonatkozik. „A vizsgált fiatalok java része — írja a Magyar Nemzet — megfelelő racionális ítéletei ellenére követte el a bűncselekményt, s ez az érzelmi-indulati élet területén meglévő sérüléseket igazolja.” A lelki élet fejlődésének zavarai a tudat tevékenységére is károsan hatnak. Nem lehet tehát ezt a kérdést csupán a galerik feloszlatásával, felvilágosító előadásokkal megoldani. Olyan hathatós erkölcsi törvények és példák felállítására volna szükség, amelyek vonzóak a fiatalok számára, és kellő magyarázattal szolgálnak a „miértjeikre” is. Mert miért kell tisztelniük szüleiket? Miért szeretniük a barátaikat? Miért vétek a lopás, a szexuális kicsapongás, az erőszak? Miért a szeretet az egyetlen megoldás minden problémára?gy külföldi lapban olvastuk az alábbi apró életképet. Vasúti állomás váróterme, benne várakozó sokaság. Egy család is: apa, anya, egy ötesztendős kislány. A kislány félrehúzódva, kerekre tágult, szomorú és szorongással teli szemmel figyeli szüleit. Azok meg marják egymást, az asszony sziszegve támad, gonosz szavakkal, a férfi durván és kegyetlenül vág vissza. A kislány végül körülpillant. Észreveszi, hogy valaki nézi őt. Odalép hozzá, szemmel — Néni kérem, vegyen nekem sürgősen egy fagylaltot. — Szívesen, de miért sürgősen? — Hogy az anyukám velem foglalkozzon. Az érdeklődő megveszi a fagylaltot, a gyerek, anélkül, hogy hozzányúlna, odaáll anyja elé. Az abban a pillanatban felpattan. — Ki engedte meg neked, hogy fagylaltot egyél? Nem tudod, hogy az árt neked? Megint torokgyulladást kapsz tőle, te haszontalan ... Az apa pedig, akiről az anyai aggodalom miatt megfeledkezett a házsártos feleség, körülpillant. És elindul a söntés felé. toldog, akit meghív lakomá■*- jára Jézus — minden szentmisében elhangzik ez a mondat. Jézus lakomára hív. Az Isten nem távoli hatalomként áll fölöttünk, hanem gyermekeinek tekint, találkozásra hív. Asztalt terít és vendégül lát. Szeretete oly nagy, hogyha eszünk e kenyérből, amellyel kínál, egyesülünk vele. Magunkba fogadjuk a megváltást, a velünk egyesült Krisztus segítségével megszabadulunk bűneinktől és Isten-hordozók leszünk. Jézus bennünk és általunk belép az életnek arra a területére, ahol dolgozunk, lakunk, szórakozunk. A velünk egyesült Jézus segítségével felismerjük, vállaljuk és megéljük a szeretetet, amely a boldogság feltétele és egyetlen útja. Isten nem kényszeríti ránk szeretetét, választásunkra bízza, hogy elfogadjuk-e. Hárty hét és hónap telik el mégis az életünkből úgy, hogy mindent nélküle akarunk tenni? Hányszor mondunk nemet hívására, hányszor utasítjuk vissza az egyesülést vele? Az asztal-közösség: szeretet közösség. Ha kizárjuk magunkat belőle, visszautasítjuk a velünk egyesülni vágyó Jézus szeretetét, segítségét, s ezzel nemcsak saját boldogságunkra mondunk nemet, hanem távoltartjuk Istentől mindazokat, akik bennünk felismerhették volna jelenlétét, általunk elérhették volna őt , s így akadályozzuk az Atyaörök tervének, a megváltás művének beteljesedését. Ha áldozunk, nemcsak Jézussal, hanem az ő titokzatos testével, Isten egész népével egyesülünk. Ha elzárkózunk a szentáldozástól, nemcsak Jézus segítségét és a vele vele együttműködést utasítjuk vissza, hanem kizárjuk magunkat a keresztények, a szeretetnek a világban való uralmáért felelősséget vállaló emberek közösségéből is. A szentáldozás Istennel és az emberekkel való hatékony együttműködés lehetősége. Nem érdem, nem jótett, hanem életszükséglet. Isten által felkínált lehetőség a boldog életre. Egy atlétikai viadal képe a stadionban egyszerre megosztja és összpontosítja a figyelmünket Megosztja, mert különböző sportágakban egyidőben folyik a verseny, de ami megmarad bennünk, az túl van az elért teljesítményeken, az valami egyetemes emberi, maga az erőfeszítés szépsége. A testi-lelki egységbe foglalt ember a pályákon teljes „szélességében” fordul a kitűzött cél felé és a küzdelem fölvillanó képein szemünk előtt játszódik le erőfeszítésének drámája. Látjuk a gátfutó sebességét, a hármasugró lendületét, ahogyan a rúdugró szinte talpával fölfelé emelkedik a magasba, a hosszútávfutót, aki légszomjában az ég felé fordítja elkínzott arcát, de fut, s a diszkoszvető egyetlen, nagy erejű mozdulatát. Miben áll ennek az erőfeszítésnek a szépsége? Abban, hogy önkéntes. Hogy azt, aki vállalja, szabaddá teszi s a legnagyobb teljesítményekre alkalmassá. S minthogy el akarja nyerni a pálmát, a versenyző a végsőkig kitart. — Szent Pál szerint így kell küzdeni az üdvösségért is. A televízió szinte népi szinopszist ad Szent Pál korintusi levelének sorai mellé: „Aki... részt vesz a versenyben, mindenben fegyelmezi magát.” És mert az igazi versenyzőtől Isten országa — boldogan — szenved erőszakot „hogy célba jussak ... viaskodom, s öklömmel nem a levegőt csépelem ... Engedelmességre szorítom testemet, nehogy lemaradjak.” A rádió programjából November 30. Hétfő. Kossuth 10.05 óra A Rádióegyetem antológiája. Toldi szerelme I. rész. (II. holnap Kossuth 10.03.) December 3. Csütörtök. Kossuth 16.05 óra. Népdalgyűjtő úton Kodály Zoltán nyomában. Székelyföld és Moldva. Dr. Domokos Pál Péter műsora. December 5. Szombat. URH 20.51 óra. Bach-művek: 1. Korál-előjáték: Der toccata és fúga, 2. Kávékantáta, 3. C-dúr szvit. December 6. Vasárnap. Kossuth■ 13.14 óra. Lemezmúzeum. Händel: Messiás, részletek. 19.10 óra. Az ember tragédiája. Ránki György operájának közvetítése a Magyar Állami Operaházból, hangfelvételről a december 4-i bemutatóról. Petőfi 12.11 óra. George Malcolm (csembaló) és Jasha Heifetz (hegedű) lemezeiből. 1. Bach: E-dúr csembalóverseny. 2. Mozart: A-dúr hegedűverseny. A VASÁRNAP EGYHÁZI ZENÉJE Mátyástemplom 106. De Angelis mise. Belvárosi Főplébánia 10. 6. Harmat: Szent Cecília mise. Halmos: Ad te leravi (Offertorium), Kodály: Veni, veni Emmánuel. Szent Margit-templom 10 ó. Palestrina: Missa brevis, Halmos: Offertorium. Terézvárosi plébániatemplom 11.30 ó. Hassler: Missa secunda, Kodály: Adventi ének. Kőbánya MÁV-telepi Kisboldogasszony templom 11 ó. Kodály: Harmatozzatok. Halmos Ave Maria: Istennek Anyja. Harmat: Bűnös néped. Rózsafüzér Királynéja templom 12.30 ó. Telemann: Két korálelőjáték. Rákosszentmihályi plébániatemplom 9 6. Szigeti Kilián : Adventi motetták. Verdi: Ave Maria. Pécsi székesegyház 9 6. Viadana: Missa sine nomine, Palestrina: Ad te Domine levavi. Szegedi Fogadalmi templom 11.30 6. Missa de Angelis, Halmos: Ad te levavi, Kodály: Adventi ének. Miskolci Nagyboldogasszony plébániatemplom 11.15 d. Halmos: H-moll mise, Arcadelt: Ave Maria. Emmanuel .... Haydn: Oesca. Jászberényi Főplébániatemplom 11.30 ó. Székely: Magyar mise. Halmos: Harmatozzatok. Arcadelt: Ave Maria. Kishonti: Isten mélysége. Josquin: Tengernek fényes csillaga. OLVASSUK NAPONTA A SZENTÍRÁST Szent Pál apostoli életének viszontagságait mondja el Szent Lukács. Az első keresztények első világvárosában, Antiokiában Barnabást és Pált ünnepélyesen felszentelik és elküldik a krisztusi hit hirdetésére. Barnabás még a vezető, és ezért hazájába, a hatalmas Ciprus szigetére mennek először. A sziget fővárosában a sziget ura, Sergius Paulus prokopzul fogadja őket és Pál hatására hívővé lesz. Innen a kis-ázsiai szárazföldre hajóztak, Pergé kikötővárosba, és a Taurus hegység hegyláncán veszedelmes és nehéz utat teszinek meg és elérkeznek a pszidiai Antiokiába. Itt Pál mindjárt az első szombaton nagy beszédben hirdette Jézust. November 30. Hétfő. Apostolok Cselekedetei 13, 1—8, az antiokiai egyház Barnabást és Pált a hithirdetésre küldi. December 1. Kedd. Apostolok Cselekedetei 13, 9—15. Barnabás és Saul, azaz Pál ciprusi működése. December 2. Szerda. Apostolok Cselekedetei 13, 16—25. Pál beszéde az antiokiai zsinagógában. December 3. Csütörtök. Apostolok Cselekedetei 13, 26—37. Pál tanúságot tesz Krisztus megöletéséről és feltámadásáról. December 4. Péntek. Apostolok Cselekedetei 13, 38—43. Pál beszédének nagy hatása van. December 5. Szombat. Apostolok Cselekedetei 13, 44—62, az Úr igéjét sokan elfogadták, de a két apostolt kiűzték. LITURGIKUS NAPTÁR November 29. Advent 1. vasárnapja. Viola. Saját mise, Glória nincs, Credo, van adventi prefáció. — 1. olvasmány: Jeremiás 33, 14—16. — 2. olvasmány: I. Tiszszalonikai levél 3, 12—4, 2. — Evangélium Szent Lukács szerint 21, 25—28, 34—36. — Énekrend: 2/1, 2. — 2/7, 8. — 132/1/7. — 135. — 9. — Vagy: 3/1, 3. — 135/1. — 135 folyt. — 9. — November 30. Hétfő. Vörös. Szent András apostol. Saját mise, Glória van, Credo nincs, apostolok prefációja. — December 1. Kedd. Viola. A vasárnapi mise mondandó Glória és Credo nélkül, adventi prefáció. — December 2. Szerda. Viola. Ritus, mint kedden. — December 3. Csütörtök. Fehér. Xavéri Szent Ferenc hitvalló, saját mise, Glória nincs, adventi prefáció. — December 4. Péntek. Viola (első péntek). Rítus, mint kedden. Mondható a mise Szent Krizológ Péter egyháztanítóért is (fehér), saját mise. Glória nincs, adventi prefáció. — December 5. Szombat. Viola. Rítus, mint kedden. — December 6. Advent 2. vasárnapja. Viola. Saját mise. Glória nincs, Credo van, adventi prefáció. — 1. olvasmány: Baruk 5, 1—9. — 2. olvasmány: Filippi levél 1, 4—6. 8—11. — Evangélium Szent Lukács szerint 3, 1—6. — Énekrend: 4/1. — 4/4. — 4/5. — 119. — 196/1. 2. — 4/1. — 4/4. — 119/1. — 119 folyt. 196/1. 2. — Biblikus Teológiai Bulletin címmel új szentírástudományi folyóiratot indítanak a római Pápai Biblikus Intézet és a montreali egyetem professzorainak közös szerkesztésében. A több nyelven megjelenő folyóiratnak három száma lesz évente, és a Szentírás magyarázatával kapcsolatos kutatások legújabb eredményeivel fog foglalkozni. Pax Christi kongresszus Londonban Beszélgetés Timkó Imre püspöki helynökkel Néhány nappal ezelőtt érkezett haza Timkó Imre professzor, püspöki helynök az Opus Pacis ügyvezető igazgatóhelyettese Londonból, ahol a Pax Christi Internationalis nemzetközi kongresszusán vett részt. Első alkalommal járt a magyar katolikus békemozgalom képviselője a szigetországban. Most élményeiről beszél. — Belgiumon átutazva, viharos tengeri út után érdekes és szokatlan benyomások fogadtak Londonban. A sajátos angol szellemről sokat hallottam, most élmény volt személyesen tapasztalni. A Pax Christi Internationalis kétévenként valamelyik nemzeti ága rendezésében nemzetközi kongresszust tart. Két esztendeje Speyerben volt hasonló, ahol először vett részt az Opus Pacis megfigyelőjeként magyar küldött. — Mivelfoglalkozott és hogyan zajlott le a kongresszus? — A Westminster katedrális melletti Westminster Hallban tartották az összejövetelt. Egyetlen, kissé szűk teremben, ahol a küldöttek tanácskoztak, vitatkoztak, étkeztek és a kongresszust követő előadásokon vettek részt. Kissé nagyvonalú, tipikusan angol rendezés volt, ahol a részletekkel nem tudtak foglalkozni. A kongresszus alapgondolata „A béke lehetséges” három kérdése körül forgott. Az evangéliumok békeígérete. A keresztény békeharcost fenyegető problémák ma, és „Konkrét lehetőségek a béke előmozdítására.” Ezeket a kérdéseket csoportosan, majd általános ülésen vitatták meg a küldöttek. — A megnyitót — folytatja — Timkó Imre — Heenan bíboros, Westminsteri érsek mondotta, aki először felolvasta Villot bíboros államtitkár levelét, amelyben VI. Pál pápa üdvözletét tolmácsolta a kongresszushoz. A beteg Alfrink bíboros helyett a Westminsteri érsek elnökölt és ott volt a francia Gouyon bíboros, a Pax Christi francia és Betazzi püspök, az olasz ág elnöke. — Milyen eredményt hozott a kongresszus? — A csoportos és általános üléseken a témaszövegek szerzőihez intéztek kérdéseket a jelenlevők és hozzászóltak a szakértők. A széles körű megvitatás eredménye valószínűleg csak a közeljövőben domborodik ki, de rengeteg hasznos gondolat, gyakorlati tanács és sajátos nemzeti és társadalmi környezetben felmerülő szempont mélyítette el a három érdekes témát. Mint a kongresszuson általában, itt is a tárgyalás sokszor részletekbe veszett, mellékutakra kalandozott, de mindez természetes és hasznos is ott, ahol a pluralizmus tiszteletben tartásával különböző nemzetek fiai tárgyalják közös problémáikat. — Mit tart a legnagyobb eredménynek? — A speyeri kongresszuson csak egy kelet-európai békemozgalom szerepelt: az „Opus Pacis” képviselője megfigyelői minőségben. Most ott Londonban négy katolikus csoport vezetői vettek részt, mint egyenrangú partnerek. Az Európai Katolikusok Berlini Konferenciája nevében O. H. Fuchs, a lengyel „Pax” és a „CHTS” szervezetei képviseletében Jankowski, illetve J. Makowski voltak jelen. Örülök, hogy a mi katolikus békemozgalmunk is megtalálta résztvevő képviseletével külkapcsolataink tovább táguló lehetőségeit, és megfelelhet a londoni konferencia felhívásának: „Minden katolikus keresztény feladata és kötelessége minden jóakaratú emberrel összegezni béketörekvéseit.” ím.) Tájékoztatás az új liturgikus kiadványokról Az országos liturgikus tanács legutóbbi, november 19-i ülésén Kovács Sándor szombathelyi megyéspüspök, az OLT elnöke bejelentette, hogy mihelyt a szükséges liturgikus könyvek a papság rendelkezésére állanak, hazánkban is kötelező lesz az új, magyar nyelvű miserend bevezetése. A „Misekönyv I.” (Ordo Missae) megjelenése egy-két héten belül, az ádvent folyamán várható. Máris készen van a saját miseszövegek (propriumrészek) fordítása ádvent első vasárnapjától december végéig. A többi folyamatosan készül és az egyházmegyei hatóságokon keresztül kapja meg a papság. Ádvent elején jelenik meg az új magyar Lekcionárium, vagyis a vasárnapi és ünnepi olvasmányok és olvasmányközi énekek (imádságok) szövege a „C” perikóparend szerint, amely most ádventtel lép életbe. A hétköznapi olvasmányok kötetének megjelenése a jövő év első felében várható. Ugyancsak kiadás előtt áll a Püspöki-Kar által már elfogadott új keresztségi és házasságkötési szertartás szövege. Ezek remélhetőleg a jövő év közepén kerülnek a papság kezébe. Beszámolt az OLT püspökelnöke arról is, hogy az új temetési szertartás tervezetét — hangszalag felvétel kíséretében — elküldték minden egyházmegyének, hogy a papság és a szakemberek megvitassák és javaslataikat közölhessék. Az elnöklő püspök leszögezte, hogy a felsorolt szövegek (fordítások) többsége nem végleges szöveg, s velük kapcsolatban az OLT minden építő jellegű javaslatot figyelembe akar venni a végleges szöveg kialakítása érdekében. Továbbá az OLT a jövőben rendszeresen tájékoztatni kívánja a papságot és az érdeklődő híveket a liturgikus reform munkálatairól. Az olvasókra Szent Katalin és Nagy Lajos király Katolikus lapjainkban többször olvastunk Szienai Szent Katalinról abból az alkalomból, hogy VI. Pál pápa Avilai Szent Terézt az egyháztanítók közé sorolta. Olvashattunk vezeklő életéről, rendkívüli adományairól, gyakori látomásairól, nagy művéről, a Dialógusról és hatalmas levelezéséről, a nagy bűnösök feletti hatalmáról, vonzó egyéniségéről, amely sok lelkes követőt és tanítványt szerzett neki. Hadd hívjam fel a figyelmet egy olyan kapcsolatára, amely bennünket, magyarokat közelebbről érdekel. Élete végét megkeserítette a kezdődő nyugati egyházszakadás. XI. Gergely pápa halála után ugyanis a francia bíborosok a törvényes, megválasztott és Rómában székelő VI. Orbánnal szemben egy ismét Avignonban székelő ellenpápát választottak VII. Kelemen személyében. Ekkor írta Katalin levelét a nagy nemzetközi tekintélynek örvendő Lajos magyar és lengyel királynak, a mi Nagy Lajosunknak, felszólítva őt, siessen a törvényes pápa, VI. Orbán segítségére. Nagy Lajos engedett a felszólításnak. IV. Károly császárral együtt felszólította VII. Kelemen ellenpápát és a hozzá szótó bíborosokat, hogy hagyjanak fel a szakadással és esküdjenek hűséget a törvényes pápának. Fáradozásuk, ha magánál az ellenpápánál nem is érték el céljukat, nem maradt eredménytelen. Franciaország és Nápoly kivételével az öszszes keresztény országok VI. Orbánt ismerték el az egyház fejének. Nápolyban ekkor Endre herceg meggyilkolásának felelős szerzője, Johanna uralkodott. Nagy Lajos ezután támadta meg Nápolyt és űzte el Johannát. Knüppel Kornél h. esperes plébános Tornyosnémeti LÁTTUK ROMEO ÉS JÚLIA (színes olasz film). Franco Zeffirelli remekművű alkotása után nehéz elképzelni a tragédia bármely új, akár színpadi, akár filmváltozatát. Minden ízében hiteles, Giotto képeire, színeire emlékeztető reneszánsz történetet látunk, de a XX. század szemével. Ez a teenager Rómeó és Júlia — a 17 éves Leonard Whitinggel és a 15 éves Olivia Husseyval — tartalmában és szellemében hű Shakespeare-hez, ugyanakkor lényegre törő és izgalmasan eredeti. Zeffirelli a szöveg csonkítása és néhány fontos jelenet elhagyása ellenére páratlan szépségeket nyújt filmjében. (h. b.) EROTISSIMO (francia—olasz): Filmmozaik — jellemezhetnénk egy szóval Gérard Pires rendező alkotását. Inkább Annie Girardot divatbemutatójának hirdethették volna a filmet alkotói, minthogy vígjátékot vagy erotikát ígérjenek. Mert maga a történet s a mondanivaló bizony szegényes, (m. b.) ONIBABA (japán). Sajátos küzdelemről vall filmjében Kaneto Shindo rendező. Előbb a puszta létért való harcot, a gyilkosságot mutatja csak homályosan körvonalazott történelmi háttérrel. Ekkor alapozza meg a film második „líraibb” részét, ahol azután megjelenik a japán filmekben oly ritkán látható szerelem is egy különös „szerelmi” háromszögben. És itt kezdődik az emberfeletti küzdelem, mely naturalizmusával és a tragikus véggel tiltakozás az embertelenség, a háborúk, az erőszak ellen, de egyben — a beteljesületlenség ellenére is — az igazi emberi kapcsolatok igényét és erejét sugallja. (m. b.) Olvastuk „Üdvösségünk megvalósulása" Újszövetségi történetek vallásunk igazságaival Újszövetségi történetek vallásunk igazságaival címmel új szlovákiai magyar hittankönyv jelent meg nemrég Nagyszombatban. Folytatása ez az „Üdvösségünk előkészítése** című, az ószövetségi történettel foglalkozó, Üdvtörténeti szemléletű könyvnek. A szerzők lényegében a közelmúlt hittankönyveinek rendjét és beállítottságát vették alapul, de igyekeztek a zsinat utáni keresztény nevelés új színeivel gazdagítani az eddigi tananyagot. A nép nyelvén végzett liturgia és a zsinati reformok megkedveltetésére szolgál a könyvben szereplő számos idézet a liturgiából és a zsinati határozatokból. A mai katechetikai megújulásban mindenképpen figyelemre méltó lépésnek számít ez a hittankönyv, mert alaptörekvésében helytálló, biblikus szellemű mű: Krisztus személyére és életére építi fel a keresztény tanítást. (cs. b.) OLVASÓINK FIGYELMÉBE! Megjelent Pilinszky János összegyűjtött verseinek kötete (1940—1970) „Nagyvárosi ikonok” címmel. Szépirodalmi könyvkiadó. Ára 22 forint. EDITH PIAP: NEM BÁNOK SEMMIT SEM! (Gondolat, 25,30 Ft) Az „utánozhatatlan” és „feledhetetlen” Piaf egyik nagy sikerű sanzonjának címét viselő önéletrajz ennek a küzdelmes, kevés örömmel tarkított életnek keserű monológja. A mélységből, az elhagyatottságból a világhírig eljutva, reménytelenségek és csalódások közepette is művész és igaz ember tudott maradni. „A hit mentett meg” — írja, a hit tartotta meg embernek is, művésznek is. Az ízléses kötet végén megtalálhatjuk Piaf népszerű sanzonjainak magyar fordítását és életének fényképdokumentumait. (h. b.) FALUS KÖRÉRT! A RÓMAI IRODALOM TÖRTÉNETE (Gondolat, 40 Ft) könyvkiadásunk régi hiányosságát pótolja. Szellemes, itt-ott egy kicsit szerb antalos stílusban a római birodalom bukásáig — nagyjából Boethiusig — mutatja be a latin nyelvű irodalmat, az irodalmi jelenségek történelmi-társadalmi összefüggéseit is föltárva, vagy legalábbis fölvillantva. Munkájának újdonsága és jelentősége, hogy a korai kereszténység latin nyelvű irodalmát is a római irodalom körébe sorolva tárgyalja. Az ötszáz oldalas kötetet érdekes képanyag teszi még érdekesebbé. (s. gy.) HECKENAST GUSZTÁV: FEJEDELMI (KIRÁLYI) SZOLGÁLÓNÉPEK a KORAI ÁRPÁD-KORBAN. (Akadémiai Kiadó, 17 Ft) A hosszú és elvontnak tűnő cím alatt érdekes kérdést tárgyal a tanulmány. Miről vallanak az Árpád-kori magyar települések nevei, azok, amelyek valamilyen foglalkozásra utalnak, ahol tehát a magyar fejedelmek és királyok egy-egy iparággal foglalkozó szolganépet telepítettek le? A végső tanulság: a, honfoglaló magyarsági kultúrája fejlettebb volt, mint ahogy a régi történészeink vélték és hirdették. Helytörténet iránt érdeklődőknek — különösen, akik tevékenyen foglalkoznak ezzel a fontos területtel — érdekes, hasznos, módszert tanító olvasmány. (S. F.) JOHN BALL: FORRÓ ÉJSZAKA. (Európa, 20Ft) — Tipikus bűnügyi regény, a detektívtörténetek egész kelléktáráral A rendhagyó benne, hogy a főhős, a nagy detektív egy néger- nyommozótiszt. A könyv, amellett, hogy valóban érdekfeszítő olvasmány, elgondolkoztató és rokonszenvesen hirdeti az egyetemes emberi testvériséget. (S. F.)