Új Ember, 1970 (26. évfolyam, 1226-1277. szám)

1970-05-31 / 1247. szám

Készpénzze­ bérmentesítve Bp. 72. sz. postahivatalnál Ára: 1,50 Ft £ u V A RI* fl Küldé és elkötelezettség Éjjel-nappal foly­v a küzde­lem, kétéltű katona. J­árművek és helikopterek mentik a víz alá kerülő falvak lakóit, hatal­mas erőfeszítéssel életekért és javakért. A veszély elhárítá­sára küldött katonák hősiesen helytállnak, az ország minden részéből pedig érkezik a segít­ség a bajbajutottak szenvedé­seinek enyhítésére. A rendkí­vüli lehetőség a segítségnyúj­tásra, s a napról napra tapasz­talható hősies helytállás foko­zottabban ráirányítja figyel­münket a cselekvő szeretet mindennapi gyakorlatára. Mindennap teljesíteni kell­­a parancsot: szeresd Uradat Istenedet , szeresd felebará­todat. Istent a földön csak úgy szerethetjük, ha szeretjük a többi embert. Az igazi szeretet azonban nem csupán érzés, ha­nem elsősorban cselekvés. „Ne szeressetek szóval, vagy nyelv­vel, hanem cselekedettel és igazsággal” (I. Jn. 3,18.). Az együttérző szeretetnek az ad értéket, ha tett következik be­lőle. Isten iránti szeretetünk valódiságát az mutatja, hogy mit teszünk testvéreinkért. Az igazán odaadó szeretet azon­ban nem elégszik meg a fájda­lom pillanatnyi enyhítésével, hanem minden erejével a szen­vedés okának megszüntetésére törekszik. Ha tudjuk, hogy vannak a földön emberek, akik éheznek, hajléktalanok, igazságtalansá­goktól és jogfosztottságtól el­nyomorítottak, ha észrevesz­­szük, hogy vannak éhbérért dolgozók, analfabéták és elha­gyatottak — ha minderre fel­figyelünk és mégsem teszünk semmit, nincs bennünk szere­tet. De nem teljes a szerete­tünk akkor sem, ha megelég­szünk a bajok alkalomszerű elhárításával. Ugyanis nem arra kaptunk küldetést, hogy egy-egy embert szeressünk, hanem arra, hogy minden em­bert. küldetésünk nem egyé­nek szeretetére szól, hanem minden ember, az egész embe­ri közösség szolgálatára. Tevé­kenységünk minden területén, életünk minden percében, minden erőnkkel és képessé­günkkel az egész emberiség boldogságáért — földi boldog­ságáért is — kell fáradoznunk. Isten gyermekeinek küldetése tehát egyben elkötelezettség is. Elkötelezettség tanúságté­telre az Istenről és egész egyé­niségünk odaadására testvé­reinkért, a jobb életfeltétele­kért, emberibb társadalmi kö­rülményekért, a nyomor és az elmaradottság leküzdéséért folytatott harcban. Küldetésünk teljesítésében, elkötelezettségünkkel járó tö­rekvéseinkben — az Atya aka­ratának teljesítésében — mun­katársunk Krisztus, aki segít­ségünkre elküldte a Szentlel­­­ket. S a Szeretet Lelke — ahogy a II. vatikáni zsinat ha­tározata tanítja — „nemcsak felszítja az eljövendő világ vá­gyát, hanem élteti, megtisztítja és megszilárdítja azokat a ne­mes óhajokat is, amelyek alap­ján az emberi család igyekszik emberibbé tenni életét, s e cél­nak alárendelni a földet.” Ez mindennapi elkötelezett­ségünk, de hősi fokon gyako­rolható helytállásunk alkalma olyankor, amikor természeti csapások sújtanak egy emberi közösséget. Galántai Mária k­offii Tordason világhírű nyelvé­szek gyűltek össze május 14-én, hogy koszorút helyezze­nek el Sajnovics Jánosnak, a finnugor összehasonlító nyelv­­tudomány úttörőjének szülő­házán, akinek nagy jelentőségű műve, a magyar és a lapp nyelv rokonságát bizonyító „Demonstratio”-ja kerek ket­tőszáz éve jelent meg Koppen­hágában. Az ünneplés persze a tordasiakat is lázba hozta. Az első hang, ami a faluban megütötte a fülemet, egy na­gyobbacska gyereké volt — s alighanem az öccse lehetett az, akit oktatott — „Te, aztán ren­desen felöltözz a Sajnovics­­ünnepségre!” A báty utasításának bizto­san lett is foganatja — legalábbis a helyi moziban tar­tott előadáson délután ünnep­lőbe bújt kicsik és nagyok hallgatták „szájtátva” a lapp népmeséket és dalokat. No meg a megemlékezést Sajno­vics Jánosról, akinek S. J. mo­nogramja egyben szerzetesi titulusát is kiadja, mivelhogy jezsuita volt. Tizenhat éves fejjel lépett be a rendbe, mi­után gazdag földbirtokos csa­ládja minden őt illető örök­részéről lemondott testvére ja­vára. Szerzetestanár, majd a bécsi udvari csillagvizsgáló in­tézetben az ugyancsak magyar jezsuita csillagász, Hell Miksa munkatársa lett Ők ketten fi­gyelték meg 1769 júliusában az északi sark közelében fekvő Varde szigetén a Vénusz boly­gó áthaladását a Nap korongja előtt, és számították ki ebből a Nap és Föld távolságát. Hosszú és fáradságos expedí­ciójuk során ismerte föl Saj­novics a lappok nyelvének a magyarral való rokonságát. Fölfedezését azonban óriási fölzúdulás fogadta itthon. Büszke hazánkfiai nagy sér­tésnek vették a „halzsíros atyafiságot”, s a testőríró Barcsay Ábrahám egyenesen a magyarság elleni merényletet látott a finnugor rokonságban: „Sajnovics jármátől óvjuk nemzetünket, ki Lapponiából hurcolja nyelvünket!” Az effé­le támadások Sajnovicsot úgy megviselték, hogy a nyelvtu­domány művelésével fölha­ Vl­­gyott, s korai haláláig a csil­lagászathoz menekült. Ám Tordason a nyelvtudó­sok nemcsak a szülői házhoz zarándokoltak, hanem betér­tek egy szomszédos házba is: a katolikus plébániára. Ez a plé­bánia ugyanis szinte minden ízében Sajnovics emlékét idé­zi. Csupor Zoltán Mihály ta­nácsos plébános maga is mint­ha a szerzetespap-nyelvész­­csillagász sokoldalúságát örö­költe volna. Minden szenvedé­lyét, egész egyéniségét Sajno­vics kultuszára állította be. Éjszakánként maga­ készítette látcsövekkel kémleli az eget. Otthona olyan múzeum, ami­lyennel nem sok ezerötszáz la­kosú falu dicsekedhet. A ke­vés hely miatt összezsúfolt néprajzi és kortörténeti anyag méltóbb elrendezésben valódi múzeumok között is megállná a helyét. Talán, ha egyszer a szép barokk templom padlás­terét berendezhetné. De addig még — mondja mosolyogva — sok zsíroskenyeret kell meg­ennie. Gyűjteményének alap­ját a Sajnovics-emlékek képe­zik: a „Demonstratio” általa fölfedezett, s a Nyelvtudomá­nyi Közleményekben 1961-ben publikált dán nyelvű kiadása, mikrofilmek Sajnovics napló­járól, egy példány abból az 1747-es térképatlaszból, ame­lyet híres expedíciójukon Saj­­novicsék is használtak, lapp néprajzi érdekességek és még sok minden. Csupor Zoltán tizenhét esztendeje kutatja, vizsgálja Sajnovvics tevékeny­ségét, s ahol ma a világon finnugor nyelvészek Sajnovics János mun­kásságát ismerik, ott minden bizonnyal ismerik Csupor Zoltán Mihály nevét is. A nemzetközi Finnugor Társa­ság örökös tagja. A Helsinki­ben tartott II. Nemzetközi Finnugor Kongresszus 1965- ben különlenyomatban adta ki Sajnovicsról szóló értekezését. Itthon a Nyelvtudományi Köz­lemények tette közzé Sajnovics általa kikutatott új életrajzi adatait. Tordasra érkeztemkor éppen két világhíresség, a finn Itkonen és a svéd Collin Két professzor fordult meg nála, akik a délutáni ünnepségen ugyan nem tudtak jelen lenni, de őt meglátogatták. Ezért egy kis szépséghibája volt a torda­­si ünnepélynek, hogy azon ép­pen a Sajnovics-kultusz egyik kezdeményezője, a helyi plébá­nos nem volt jelen, ugyanis csak az utolsó pillanatban hív­ták meg, írásban, négy órára — de az ünnepség jóval koráb­ban kezdődött. Még szerencse, hogy aztán a plébánián feje­ződött be, a finnugor rokon­ság tárgyi emlékei között, amelyeket történetesen egy „amatőr-tudós” szerzetes egy másik tudós szerzetes iránti rajongásában gyűjtött össze. Egy magyar falusi házban, ahol az ajtón finn ,kanteler (szélorgona) húrjait pengeti a szél, s a hangszerszám alatt ez olvasható: „Támadj fel szél, és fújj, világ szele, kezdj zen­geni ! S. Gy. így tudós szerzetes szellemi öröksége I VI. Pál pápa a legutóbbi bíborosi konzisztórium­ alkalmával bejelentette, hogy az egyház még eb­ben az évben a szentek sorába iktatja a negyven angliai mártírt. Az „Observer”-nek, a nagy tekintélyű angol hetilapnak egyik legutóbbi képes mellék­lete — ezeknek a mellékletek­nek mindig van egy „központi témájuk”, amely kitölti a fü­zetnek majdnem egészét — a katolicizmussal foglalkozik, természetesen főként angol szempontból nézve a témát. A füzet írásban és képben bemutatja a brit arisztokrá­cia, közélet és kulturális vi­lág katolikus vezető személyi­ségeit, Alan Road tollából kö­zöl egy igen okos, talpraesett kis „katekizmust”. „Mit hisz­nek valóban az angol katoli­kusok?” címmel, amely igen hasznos a nem-katolikusok kö­rében vallásunkról mindenütt, nem csupán Angliában elter­jedt balhiedelmek és tájéko­zatlanságok eloszlatása, felszá­molása szempontjából. A katolikus téma gerincét azonban Heenan angol bíbo­ros-érseknek az angol katoli­­kusságról írott igen figyelem­reméltó vezércikke adja. A cikk címe: A „könnyű dandár” mérlegelni kezdi: miért? Ebből az elgondolkoztató és kiváló elmeéllel, áttetsző egy­szerűséggel megfogalmazott írásból talán nem lesz haszon nélkül való rövid összefogla­lót, itt-ott szószerinti idézetet adni. „A britek számára — kezdi cikkét a bíboros — a római egyház általában mindannak szimbóluma, ami titkolt és eg­zotikus. Mi teszi a katolikuso­kat másoktól különbözővé? A vasárnapi mise, a pénteki hal megkülönbözteti őket, de fő különösségük, hogy nem haj­landók a korral haladni erköl­csi kérdésekben. Nincs válás, nincs fogamzásgátlás, nincs magzatelhajtás, nincs parázna­­ság, nincs házasságtörés, nincs pornográfia. És mégsem puri­tánok. Megvannak a maguk örömei. Ital, dohányzás, foga­dás (lóverseny, egyéb mérkő­zések), s a vasárnapi spor­tolást sem ellenzik. Hát akkor mi az, ami olyan furcsa ben­nünk? „Van egy dolog a ró­mai katolikusokban, — szok­ták általában mondani a bri­tek — tudják, mit hisznek és mi az álláspontjuk.” Az idők megváltoztak. Egyes katolikusok — köztük papok is — még a pápával is zajos el­lentmondásba keveredtek. Az ember, aki „tudja, mit hisz” és „mi az álláspontja”, nem jel­legzetes katolikus sajátság töb­bé. És mégis: az érdeklődés az egyház iránt távolról sem csökkent, sőt erősödő irányza­tú. De végre is, mi lehet iz­galmasabb, mint a változás a változhatatlanban ? Ez részben János pápának köszönhető. Nehéz felbecsülni, amit ez a nagyszerű öregem­ber véghezvitt. Amikor János pápa meghalt, minden ember — protestáns, zsidó vagy akár hitetlen — rá­eszmélt, milyen kevéssé visel­heti el ez a bizonytalan világ a béke és szeretet ez emberé­nek elvesztését. A pápa köz­fogalommá vált. A nagykö­zönséget, amelyet egy nap un­tatnak majd a két ember hold­sétájáról érkező jelentések, egyáltalában nem untatták a Vatikánból a haldokló János­ról naponta többször sugárzott közlések. Halála után majd­nem annyi „storyt” meséltek róla, mint Winston Churchill­­ről. Nem csoda, ha a külvilág dörzsölni kezdte a szemét. A római egyház mintha nem csupán belülről kifelé, hanem felülről lefelé is fordult volna egyet.” Az angliai katolicizmus Heenan bíboros cikke az „Observer"-ben A közel-keleti konfliktus kiélesedése, különösen leg­utóbb az izraeliek Libanon elleni támadása miatt alapos aggodalmának adott kifeje­zést az Osservatore Romano. Mindannyiunk kötelessége — írja a lap —, hogy akadá­lyozzuk meg legalább azt, hogy az eddigi semleges ma­gatartást tanúsító államok is belekeveredjenek a harcokba nyithatatlanul ragaszkodnak a törvényhez és rendhez, azaz a tekintélyhez. Az intelligens emberek persze mindenfelé rosszalják a merő klerikaliz­­must. Bármennyire megválto­zott is sok más a zsinat óta, az angol katolikus hívek ragasz­kodnak hozzá, hogy erkölcsi dolgokbaln pásztoraik vezessék őket. A püspök, aki ma már nem a regények bíboröltözetű figu­rája, állandóan papjai és az emberek között mozog, a buz­gó pap pedig, korlátozottabb szférájában, szintén megtanul­ja ismerni a hívek nézeteit. Az „atya” címét nem viselik ér­demtelenül. Ez a magatartás magyarázza meg, hogy a latin nyelv virtuális eltűnését a li­turgiából a jelentős sajnálko­zás ellenére is nyugodtan fo­gadták a brit katolikusok, de általában a mise változásait is lelkesen köszöntötték. A papok minden tőlük telhetőt megtet­tek, hogy a változások okait megismertessék a hívekkel. A hívek elfogadják a pap szavát, mert ez nem személyes néze­tét tükrözi, hanem az egyház hivatalos tanítását. Igaz és megindító a hívek tisztelete és szeretete papjaik iránt, éppen ezért, ha valamely pap hűt­lenné válik fogadalmához, ez a legsúlyosabb lelki csapást je­lenti számukra. Fóthy János BÍBOROSI KONZISZTÓRIK­M VI. Pál pápa május 17-ei­ délelőtt a Rómában tartózkodó kardinálisokkal konzisztóriu­­mot tartott. Bevezetőként Aloi­­si Masella kardinális köszön­tötte a Szentatyát aranymisés jubileuma alkalmából. A pápa válaszában rámutatott, hogy a világban észlelhető kontestá­­ció, tagadás, erőszak az egy­házra is hatással van. Ezeket a veszélyeket egyesek azzal akarják elhárítani, hogy az egyházat visszakozásra akar­ják bírni, mások viszont min­denben gyökeres változtatást sürgetnek. Ezért­ szükséges, hogy a főpásztorok éberen őr­ködjenek az egyház fölött. Be­szédének második részében a pápa a világbéke problémájá­ról szólott. Az indokínai és a közel-keleti háborúról meg­emlékezve újra felhívással for­dult mindazokhoz, akik a né­pek sorsáért felelősek, hogy áldozatok vállalásával is igye­kezzenek megteremteni az annyira óhajtott békét. A kon­­zisztórium folyamán a pápa bejelentette, hogy az egyház a szentek sorába iktatja az an­gol vértanúkat. Katolikus hetilap 1247. szám 1970. május 31. Elkészült az új Római Misekönyv A Szentatya kihallgatáson fogadta a Rítusok Kongregá­ciójának prefektusát, Gut bíborost, annak titkárát és al­­titkárát, akik ez alkalommal adták át az új Misekönyvet a pápának. A Vatikáni Rádió magyar adása a következőket közölte az új Misekönyvről: „Az új Misekönyv a szentmise szertartásának állandó és vál­tozó részeit tartalmazza, de nem foglalja magába a szent­mise olvasmányait. A kiadók­nak nem is szabad forgalomba hozniuk olyan misekönyveket, amelyekben az olvasmányok is megtalálhatók. (Azonban az új Misekönyvnek és az olvasmá­nyokat tartalmazó kötetnek egyszerre kell megjelennie. — Szerk.) A Misekönyvet a pap az oltárnál használja. Az ol­vasmányokat tartalmazó kötet­nek az ambón kell lennie. Érdekes egyházi kinevezések az NDK-ban Az NDK-ban megjelenő „Begegnung” című folyóirat jelentése szerint a Szentszék Heinrich Theissing berlini se­gédpüspököt és általános hely­­nököt adjutorpüspökké nevezte ki utódlási joggal Benhard Schräder segédpüspök, Schwe­rin püspöki biztosa mellé. Hasonlóképpen adjutorpüspök lett Johannes Braun prelátus, a késői hivatásnak Szent Nor­bert intézetének rektora Fried­rich Maria Rintelen segéd­püspök, Magdeburg érseki biz­tosa mellett. A kinevezésekre azért került sor, mert Schräder és Rintelen segédpüspökök túl­lépték 70. életévüket, és meg­romlott egészségi állapotukra hivatkozva felmentésüket kér­ték a Szentatyától. A két kinevezés egyházjogi­­lag újdonságnak számít és pél­da nélkül áll az újkori egyház­­tör­ténetben. Koadjutor püspö­köket utódlási joggal ugyanis eddig csak megyéspüspökök mellé neveztek ki — püspöki biztosok mellé még soha. A „Püspökök pásztori tisztségéről az egyházban” című zsinati határozat a koadjutorokról így ír: „Olykor bizonyos körül­mények szükségessé teszik, hogy a megyéspüspök mellé koadjutor püspököt nevezze­nek ki... A koadjutor mindig utódlási joggal lép hivatalába és a megyéspüspök általános helynökévé nevezi ki.” (Tekin­tettel arra, hogy a kinevezések­ ezúttal nem megyéspüspökök, hanem püspöki és érseki biz­tosok, segédpüspökök mellé történtek, akik így maguk is A bíboros cikke ezután rá­mutat, hogy „az egyház az egész világ része”. A gondolat és magatartás minden változó divatja érinti. Az egyház nem­zeti jellegzetességet fejleszt ki minden országban. A továbbiakban hangoztatja a cikk, hogy a diktatúrák ha­tással voltak az egyházra a 20. században. Hitler egyik örök­sége például a fiatalok világ­szerte megnyilatkozó erősza­kossága. Nem meglepő tehát, hogy a társadalmi forrongáso­kat az egyház is megszenved­te. A tekintély merev alkal­mazásának az egyházon belül is meg­voltak a visszahatásai. A zsinat előtt az egyház min­den tagja, püspöki rangon alul, a „könnyű dandárhoz” (light brigade) tartozott. A „miért”-et mérlegelni nem az ő dolguk volt. A Szentszék valójában még gyakran a püspökök előtt sem indokolta akcióit. Észak- Európában a háborúk óta moz­golódás volt észlelhető a Ró­mai Kúria ellen. Ez is a hit­­lerizmus egyik reakciója lehe­tett. . „A Vatikán mindig könnyű célpontja a kontinens dühös lakóinak — folytatja cikkét Heenan bíboros. — A brit ka­tolikusok viszont többnyire en­gedelmesek és békeszeretők. Mint polgártársaik, Nagybri­­tannia minden társadalmi osz­tályának katolikusai is ggo­általános helynökök lévén, ezt a kinevezést nem hajthatják végre.) Schwerin és Magdeburg az NSZK területén levő os­­nabrücki püspökséghez, illetve a paderborni érsekséghez tar­toznak. A püspöki és érseki biztosok — akik mellé a kine­vezések történtek — az NSZK- ban levő anyaegyházmegyék segédpüspökei. Az utódlási joggal felruházott adjutorpüs­­pökök kinevezésében jól érte­sült körök a Szentszék részéről bizonyos politikai realitások elismerését látják, amely eset­leg új egyházmegyék létreho­zásához vezethet. Figyelemre­méltó, hogy a két­ újonnan ki­nevezett adjutorpüspök egy­idejűleg nem lett az osna­­brücki, illetve a paderborni egyházmegye segédpüspöke. A VATIKÁN A KÖZEL­-KELETI BÉKÉÉRT

Next