Uj Idők, 1936 (42. évfolyam, 1-27. szám)
1936-02-23 / 9. szám - Mouche: Már késő / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok
szem előtt. REMÉNYKEDŐ. 789. — TIMISOARA. 523. — D. TERÉZ. 159. — SZ. ZOLTÁN, VAC. 244. Kérjük, közöljék pontos címüket, mert levélben szeretnénk válaszolni. FARSANG 1936. — 916a. Azt panaszolja a Nagyságos Asszony, hogy az idén nehezebb a meghívásokat lebonyolítani, mint valaha, mert tömérdek elkerülhetetlen kiadásuk mellett a vendéglátásra alig maradt valami, viszont már elfogadtak egy csomó és nem akar adós maradni meghívást senkinek. Nem kell ebből nagy problémát csinálni. Egy kis bátorság, egy kis energia és simán fog menni minden. Nemcsak az Ön társaságában, de a fővárosban másutt is, mindenütt megcsappant a társasélet. Míg tavaly ilyenkor a meghívások hullámai valósággal összecsaptak a társaséletet élő ember feje fölött, az idén teljes visszahatás mutatkozik. Akik a tavalyi szezonban négy-öt nagy estélyt rendeztek, az idén csak immelámmal látnak hozzá egynek a megszervezéséhez és azt sem teszik a késő esti órákra. Mert a megcsappant társasági kedv nemcsak abban mutatkozik, hogy kevesebb a meghívás, hanem abban is, hogy az emberek nem szeretnek a késő esti órákig fennmaradni. Notórius lumpok, akiknek még tavaly „csak hajnal vetette minden este végét", az idén már éjfél előtt ásítozni kezdenek és a másnapi korai felkelést emlegetik. Ennélfogva, mi úgy tapasztaljuk és sokfelől azt halljuk, hogy a budapesti középosztály társadalmi élete az idén jelentékenyen csökkentette lázas iramát és egyszerűbb formákat öltött — egyszerűbbet még a tavalyi, tavalyelőtti „Mirjamcigarettára áthangolt" társaséletnél is. Konkrét példákkal szolgálunk. Az egyik helyen az esti tízórai tea helyett, délutáni cokcktail partyt rendezett a háziasszony. Körülbelül ötven ember volt meghíva, ötven embernek teával való ellátása, egy szobalánnyal, még ha segít is a házikisasszony, nem könnyű dolog. A teát folytonosan frissen kell forrázni, míg ajtót nyit a lány, lesegíti a vendégekről a kabátot, hócipőt, ruhatári számot ad stb., a tea kihűl, megfeketedik. A cocktailt viszont össze lehet keverni előbb, jégre lehet tenni és délután semmi dolog vele, csak poharakba kell önteni és tálcán körülhordani. (A cocktailnek persze pontos receptje van; ha kívánja, legközelebb elküldjük.) A cocktailhez szükséges italok ugyan nem olcsók, de ötven ember számára jó teát adni, cukorral, rummal, tejszínnel — az sem sokkal olcsóbb. A cocktailhez szendvics volt, nem nagyon sokféle és apró, száraz, sós sütemény. Édesség alig, csak mignon, amihez nem kell tányér, evőeszköz, amit állva is bekaphat az ember. A vendégeknek körülbelül a fele kilenc óra körül elment. Akik ottmaradtak tovább, azok sem kaptak nagyszerű, hideg büffét, mint tavaly, hanem csak virslit. Az apró teavirslit, forróvizes, lefödött tálban, a kerekes asztalon tolták körül. Az asztalon voltak a tányérok, papírszalvéták, torma, mustár, kenyér. A virslihez sör járt, úgynevezett „családi sör", nagy üvegben, mert az olcsóbb, mint a palackozott. Mindenki jóllakott, mindenki meg volt elégedve. Később feketekávét kaptak a vendégek, egyebet semmit. A háziasszonynak kevesebb volt a dolga, kevesebb a kiadása és a vendégek megkönnyebbülten sóhajtottak fel: „Jaj, hála Istennek, nekem sem kell lukullusi lakomát rendezni". Egy másik háznál, ahol tavaly még szintén százhúsz személyes estélyek Pontos cím járták, negyvenszemélyes délutáni teákat adott az idén a háziasszony. A teához sonkát, kocsonyázott húst, kenyeret. Egyebet semmit, még vajat sem. Később (minthogy persze a hatórai tea Pesten még mindig azt jelenti, hogy kilencre sem teljes a társaság) frissen sütött farsangi fánk, gyümölcsízzel. Egyéb édesség, semmi, gyümölcs se. Feketekávé, egyféle könnyű bor, ásványvíz. A társaság éjfélutánig volt együtt, vendégek és háziak kipihenték magukat másnap reggelig és a vendéghölgyek nagy részének szívéről nagy kő esett le: hála Istennek, hogy valaki elkezdte! A másodiknak már könnyebb. Ha Angliában lehet így, miért ne lehetne nálunk is? Tessék erre a mintára megpróbálni, így se a vendégeknek, se a háziaknak nem lesz elviselhetetlen a teher! KÍVÁNCSI. 1079. Minden, hozzánk érkezett levelet bélyegzővel látunk el. A bélyegző feltünteti az érkezés és az elintézés dátumát, továbbá a levél sorszámát. Mindezeket az adatokat az iktatókönyvbe is bevezetjük. Azt, hogy ki hányszor írt és milyen ügyben, nem tartjuk nyilván és nem ellenőrizzük azt sem, hogy aki ír, előfizető-e, vagy sem. Mindenkinek legjobb tudásunk szerint, készséggel válaszolunk. Az elintézett leveleket megsemmisítjük. Ami második kérdését illeti: a fiatalember túlságosan udvarias akart lenni. Az ilyen természetű udvariasságot lehetőleg nem kell elfogadni, vagy legalább is csak a nagyon ritkán. Ha a leány tudja, hogy fiatalember nem fogadja el a jegyekért járó pénzt, máskor intézze úgy a dolgot, hogy ő váltja meg előre a jegyeket. — Sokszor hangoztattuk e helyen, hogy nem helyeseljük, ha leányok, fiatalemberektől értékes ajándékokat fogadnak el. Visszaküldeni ezeket az ajándékokat kínosabb, mint el nem fogadni. Úriember, az eljegyzés felbontása után sem „követeli vissza" a küldött ajándékokat, a leány viszont, felszólítás vagy „követelés" nélkül is visszaküldi ilyen esetben a kapott holmit. — Minthogy ön még nem hívta „vissza" a barátnőjét, természetesnek találjuk, hogy másodszor nem hívta meg. Azért Magáénak mégis meg kell hívnia őt, hogy első meghívását viszonozza. Azon nincs joga megsértődni, hogy egy szezonban csak egyszer hívják meg. Valószínűleg maga sem hívja meg minden alkalomra minden barátnőjét. Nem is lehet mindenkit mindig meghívni. Férfiakban nagyobb a hiány, mint nőkben és ha egy háziasszony három-négy zsúrt vagy estélyt rendez is, a társaságnak rendesen csak a nőtagjai változnak, a férfiak többnyire ugyanazok maradnak. Érthető tehát, ha barátnője a bátyját gyakrabban hívja, mint magát. Ne nehezteljen, hanem értse meg és gondoljon arra, hogy maga is kerülhet még hasonló helyzetbe. T. B.-NÉ. 936. Büszkék vagyunk rá, hogy huszonkilenc éve hűséges előfizetőnk. Hálásan köszönjük jókívánságait és szívből viszonozzuk HÓVIRÁG. 1113. Igaza van, férfit, aki nem ígért házasságot, azt a nem lehet felelősségre vonni azért, hogy a vidám kedély, nyugodt alvás, a jó egészség legfontosabb kifejezői. A táplálkozás mikéntjétől függ erőnk és egészségünk. Mai életrendünk nem a kövér, hanem az izmon, kisportolt, rugalmas nő és férfi ideál,át tartja Ezt az étrendet egészíti ki az Ovomaltine, amely koncentráltan tartalmazza a legnemesebb tápanyagokat és vitaminokat. Acélossá teszi az izmokat, fokozza az idegerőt, növeli az ellenlállóképességet. A ma, nője és férfin, reggelire-uzsonnára Ovomaltines tejjel él. Ingyen Ovomaltine mintát és ismertetést kap, ha az alábbi szelvényt levelezőlapra ragasztva beküldi. 3. SZELVÉNY. T. Dr. Wander gyógyszer- és tápszergyár r.-t. Budapest, X., Keresztúri-út 30/34. Név : rr • * Orz r Vászon, fehér-1riznyai vandorceg ie^z m 1 VPETŐFI SÁNDOR UTCA 7. Sz. kelengyepeni 329, yy]