Új Kelet, 2007. január-június (10. évfolyam, 1-25. szám)
2007-06-28 / 25. szám
2007. jún. 28. -júl. 4 A repülőút, szállásfoglalás bonyodalmai után csodálatos apartmanéiban foglaltunk helyet két magyar kolléganőmmel. Mellesleg a nyolcvan romániai újságíró közül - akiket az Alibaba Tours Ügynökség hívott meg az ötnapos szállodanézőbe - csupán hárman voltunk magyarok. Ezért gyorsan el is neveztük magunkat a „magyar különítménynek". No, nem azért mintha bárki is kivételezett volna velünk, vagy netán magyarságunk végett hátrányos helyzetben lettünk volna, de ez olyan jól hangzott. Sőt, mondhatnám azt is, mi voltunk a szerencsések, mivel nem volt üres single-lakosztály, kinyitották nekünk a kényelmes kétszobás lakosztályt. Utóbb kiderült, látvány és kényelem szempontjából, mi hárman foglaltuk el a legjobb helyet. A szobában a szekrénybe rejtett kis hűtőszekrényben különféle üdítő italok és kétféle ásványvíz várt, a szobában plazmaképernyős televízió és telefon is volt. Kolléganőim a két külön ágyas szobát választották, a nagy franciaágyast pedig átengedték nekem. Mindkét szobának tágas, tengerre néző terasza, ám sokat nem nézelődtünk, hiszen a káprázatos látvány után nem volt kérdéses, mivel töltjük az ebéd utáni pihenésre szánt szabadidőket. Gyorsan átöltöztünkés irány a felfedező körút, aminek első állomása természetesen a tengerpart volt. A talpunkat simogató, selymes homok, az áttetsző, tiszta, kellemesen meleg tengervíz hamar meggyőzött arról, hogy nem a megfelelő öltözetben indultunk Földközitenger vizét ízlelgetni. Nosza, gyorsan vissza a szállodába, elő a fürdőmést, és vissza a partra. Ráér még a szálloda felfedezése és a vezetők által sokat hangoztatott all inclusive kényelem felfedezése. A parton példás rendben sorakozó gyékény tetejű napozó ernyők egyike alatt ütöttük fel tanyánkat három kényelmes napozóágyon. A homokos part szélén álló öltözőfülkében átöltöztünk, utólag vettük észre, hogy az „igazi" turisták már a szállodai szobából fürdőruhásan jönnek le. A hölgyek legfennebb maguk köré tekernek egy jókora, mintás törökkendőt. A part csendesebb részein apró víziállatkákat figyeltünk meg, percekig csodáltuk, amint egy aprócska tengeri rák araszoló, oldalazó mozgással igyekszik a homokba fúrt „barlangja" felé. A tenger vize csodálatosan tiszta volt, talán valamikor a Gyilkos-tó vize lehetett ehhez hasonlatos. A sekélyebb részeken még a tengerfenék is látszott, így figyelhettük meg, amint az egyik kolléganő lába mellett ellebegett egy jókora lepényhal. A talpunkat lágyan simogató selymes homok is megér egy-két szót, ugyanis nem véletlenül ilyen. A napernyő alatti sziesztánk során figyelhettük meg, amint helybéli asszonyok - akik hagyományos öltözetben, bő tarka törökbugyogóban, a fejükön kendővel - méterről méterre szitálták át a homokot. A Club Voyage szállodában tartózkodásunk idején egy reggeli órában a teraszról sikerült is lencsevégre kapni a munkálkodó asszonyokat, mert hevesen tiltakoztak a közelről való fényképezés ellen. Miután kedvünkre pancsoltunk a tengerben, elindultunk felfedezni az „all inclusive kényelmet". A szállodában, illetve a parkban lévő teraszokon, italmérésekben különféle színű és ízű koktélokat kevertek gyakorlott mozdulatokkal a shekerek, de a snackbárokban meg lehetett kóstolni a kebabot, shaormát is, a cukrászdák pedig a török édességek gazdag választékát kínálták. A gyékény tetejű házikóban még a vízipipát is kipróbálhattuk a késő délutáni és esti órákban. Természetesen mindezért nem kellett külön fizetni, hiszen az ,all inclusive" ellátás mentesítette a pihenni vágyó turistát a pénzhasználattól, a nyaralási csomagért fizetett összeg ezt is magába foglalta. Erről pedig meghívónk gondoskodott. Felfedező körútunk során a parkban mindenfelé függőágyak, méretes heverőpárnák és kényelmes ülőalkalmatosságok csábítottak a lazításra, a paradicsomi látványt pedig a millió színben pompázó virágágyások, szökőkutak és a gyönyörű térplasztikák egészítették ki. Az étkeztetés a többszáz férőhelyes faétteremben, büférendszerben zajlott. A melegítő rendszerrel ellátott tálaló pultokon elénk táruló sokszínű ételféleségek látványától a legelszántabb fogyókúrázó is felfüggesztette diétáját, és azon igyekezett, hogy minél többféle ételkölteményt kóstoljon meg. A kenyérféleségeknél harmincig jutottam a számolással, a salátáknál és önteteknél már lemondtam a „leltározásról". Nem sikerült végigkóstolni az olajbogyó és sajtféleségeket, a sokféle zöldségből készült egytálételeket és köreteket, de még a fehérkesztyűs szakácsok által a vendég szeme láttára készített rostonsülteket sem. Érdekességképpen említem meg, hogy például padlizsán alapú főzelékféléből több mint tíz fajtát számoltam össze. Az édességes pultért még mindig fáj a szívem, és a mesés sütemény, torta és fagylalt különlegességek kóstolgatása közben értettem meg igazán, mitől váltak a török édességek világhírűvé. Summa summarum, a török konyhára leginkább a sokféle zöldség, gyümölcs és fűszer művészi használata jellemző. A lucullusi ízeket pedig kóstolni kell, mert leírni egyszerűen lehetetlenség. (folytatjuk) Jánossy Aliz Törökországi naplójegyzetek (5.) All inclusive kényelem Örömmel nyugtázhatom - ha nem túlságosan gyakran is - néha rám mosolyog a szerencse. Utóbb, két román és egy török utazási ügynökség meghívására és költségén tehettem néhány napos utazást a Török Riviéra káprázatos világában. Kirándulásom élményeit - indulástól a hazaérkezésig - a Törökországi naplójegyzetek sorozatban osztom meg az Új Kelet olvasóival. Reggel a török-tengerparton 21. oldal Sitián életmentő műtét előtt ill Segítsünk rajta! A mellékelt felvételen látható Sikó Éva (34 éves), akit Önök közül sokan személyesen ismernek, a Soros Oktatási Központban titkárnőként dolgozott. Bár évek óta súlyosbodó vesebetegséggel küzd, munkáját mindig kifogástalanul végezte, mi több, mindenkinek készséggel segített, mindannyiunkhoz volt biztató szava, kedves mosolya. Most neki van szüksége biztatásra, segítségre. Jelenleg vesedialízis alatt áll, és veseátültetésre vár. Ha megvan a megfelelő donor, amire reméljük, mielőbb sor kerül, az életmentő műtéti, illetve az ezt követő kezelési költségekre mintegy 50 000 lejre (20 000 dollárra) lesz szüksége. Ennek az összegnek az összegyűjtésében kérjük az Önök szíves segítségét. Éva számlaszáma: Sikó Éva: R038 RNCB 0152 0424 2834 0001, BCR, Csíkszereda. Éva telefonszáma: 0366-102. 567. Adományaikat fogadjuk a Soros Oktatási Központ titkárságán is. Tel.: 0266-371.799. Ezúton fejezzük ki hálás köszönetünket, és reméljük, hogy segítségükkel Éva mielőbb meggyógyulhat. Tisztelettel, munkatársai és barátai Nézzük szembe a malinkkal - Kik vagyok, „menyit ertik”? Gyergyói nemesek, rangos családok névjegyzéke 14 ’ Az eltelt évszázadok során számos család nemesi vagy más rangokra emelkedett, melyek elnyerésével az érintettek különböző elismerésekben részesültek. Sajnos, az eltelt évek alatt e rangokat sok család elvesztette, majd a különböző rendszerek miatt „feledésbe" merült némelyek rangja, előnevei Sorozatunkban az KELET olvasottsági térségében született, vagy más településről itt letelepedett különböző rangú családok rövid leírását közöljük, alapul véve Nagy Iván (1824-1898): „Magyarország családai czimerekkel és nemzedékrendi táblákkal" című könyvét, mely 1857-ben látott napvilágot, valamint a Kempelen Béla (1874-1952): „Magyar nemes családok" című 11 kötetből álló munkájában fellelhető adatokat, mely 1911-1932 között jelent meg. E könyvek összességükben több mint 120 ezer család rövid leírását tartalmazzák, emellHTRlt Tenkely család. Csíkszékből Göröcfalvából származott Gyergyóba, és ditrói Tenkely Máté 1591-ben több társával Báthori Zsigmondtól kapta primipilaris levelét. Lukács család. Régi nemesi család. Lukács József, Kolozsvár követe az 1790-es Erdélyi Országgyűlésre, míg György Kolozsvár városi tanácsosa volt. Csiby család. Csiby István, Balás, János és idősebb Mihály hadi érdemeikért, melyeket I. Rákóczy Györgynek, főleg magyarországi hadjáratakor tettek, nevezett erdélyi fejedelem által több családbelivel együtt Fogaras várában 1646.-i jan. 5-én kelt darabonti (pixidarius) levelet nyertek. Majd a család lófőséget is kapott. 1815-ben Csiby Ferencz Gyergyószék ülnöke, míg egy másik Csiby Ferencz nevezetű vesztegházi biztos volt. Siklódi család. A család címerpecsétje a marosvásárhelyi Állami Levéltárban megtalálható. Puskás család. Címeres levelüket 1744. május 15-én kapták. Puskás Jakab 1794- ben Gyergyószék assessora, míg Puskás Alajos 1815-ben ugyanott assessor. 1846- ban Puskás Ferencz aljegyző. Gyitrai Portik család. Címerpecsétjük a marosvásárhelyi Állami Levéltárban van kiállítva. Csiky család. Nemesi levelet ifjú Csiky János kapott több családdal együtt 1646-ban Rákóczy Györgytől. Sorozatunk jövő heti kiadásában a gyergyóremete születésű vagy ide kötődő nemesi származású családok névjegyzékét közöljük. A rovat szerkesztője: Czirják Károly A múlt örökösei (242.) Emlékez(tet)ő képeslapok Rovatunk e heti kínálatát Czirják Károly kollégánk bocsátotta a rendelkezésünkre. Ezúttal a képeslapunkról mindössze annyit tudunk, hogy 1917-ben készült Gyergyóremetén, és hát nem nehéz kitalálni, hogy kilencven évvel ezelőtt igen fontos szerepet játszott a gyergyói nagyközséghez kötődő emberek szívélyes üdvözlésében.