Uj Kelet, 1975. április (56. évfolyam, 8123-8146. szám)

1975-04-25 / 8142. szám

ÚJ KELET bírósági jegyzetek SZÁZEZER DOLLÁR BÉKEBELI ÁRFOLYAMON Irta: BENEDEK PÁL A cím félreérthető, mert nem tőzsdei tör­­ténetről lesz szó az alábbiakban. Az árfo­­lyam legfeljebb annyiból érdekes, hogy meg­­jegyzendő, nem sokkal az első világháború után valamivel jobban állt a dollár, mint napjainkban, tehát százezer dollár több mint 50 évvel ezelőtt négylovas hintón járt, nem gyalog. Komoly, bizalmat keltő külsővel rendelke­­ző úr ment fel a Zrínyi utcai főkapitány­­ságra, ahol addig bokázott a titkárnők és fogalmazó, meg tanácsos urak előtt, amíg végül a rendőrség budapesti főkapitánya elé vezették. Egy pillanatig tartó nyelvi kitérő kedvé­­ért lelassítom a történetet, mert utalni szeret­­né­k arra, hogy a régi, Zrínyi utcai főkapi­­tányság emléke fura módon került megőr­­zésre a magyar nyelvben. A razziázó rendőr­­alakulatok mindig a Zrínyi utcából indultak munkára és a pesti alvilág kevés tisztelettel a történelmi név iránt — egyszerűen elha­­rapta a második szótagot — ״ zri”-nek be­­cézte a razziát. Később önállósult és tágabb értelmet nyert a szó. Ma minden zajos mu­­latságot zrinek mondhatunk, miközben an­­nak eredeti értelmét érdekes módon inkább a ״ balhét szóval fejezi ki az alvilág. Egyszóval a Zrínyi utcai főkapitányságon vagyunk. A komoly, bizalmat keltő külső­­vel rendelkező úr a nagyhatalmú rendőrpa­­rancsnok elé kerül és közli, hogy mi járat­­ban van. Információt tud szolgáltatni egy nemzetközi kapcsolatokkal rendelkező, ve­­szedelmes valutasiker társaságról, sőt a tag­­jai hurokra kerítésére is vállalkozik. A pesti főkapitány hegyezte a füleit, mert azokban a háború utáni zavaros időkben a valutasiker bandák súlyos károkat oko­zz­­ak az államkasszának, s szerették volna az illetékesek megtanítani őket kesztyűbe trom­­bitálni. — Ön mit kér azért, hogy a kezünkre játszik ebben az ügyben — kérdezte a fő­­kapitány. — Kérem, meg kell mondanom, én sze­­rény ember vagyok. Szinte olcsó János. — Rendben van! — szólt közbe a főka­­pitány. — Halljuk az igényeit. — Kérem, itt milliós, esetleg többmilliós fogásra nyílik lehetőség. Jómagam mindösz­­sze tízezer dollárt kérek. Azt hiszem, sze­­rény voltam, mint az ibolya. — Meg kell beszélnem ezt az ügyet a rendőrség főhatóságának vezetőivel. Kérem önt, jöjjön vissza holnap délután 5-kor. Re­­mélem, megcsináljuk az üzletet — Ajánom magamat... A budapesti főkapitány jelentést tett az országos főkapitánynak és együtt keresték fel a belügyminisztert, aki a Magyar Nem­­zeti Bank valutaforgalmi osztályának veze­­tőjét is bevonta a tárgyalásokba. A kupak­­tanács felmérte a helyzetet Arra a megálla­­pításra jutottak, hogy a valutasikerek tűr­­hetetlen helyzetet teremtenek, valójában ide­­je a körmükre nézni Ha sikerül ez az ügy, talán messzemenő következményei lesznek, mert felgöngyölíthetik általa a sikerek nem­­zetközi kapcsolatait Másnap délután 5-kor így szólt a buda­­pesti főkapitány a komoly, bizalmat keltő külsővel rendelkező úrhoz: *— Elfogadjuk az ajánlatát, ön kap egy állami csekket a Magyar Nemzeti Bank bu­­dapesti fiókintézetéhez tízezer dollárról. Pa­­rancsoljon. Amint látja már kitöltöttük, csak a dátum­sor marad egyelőre üresen. Ezt akkor töltjük ki, ha ön valóban nyom­­ra vezet benőnket, illetve a kezünkre játsz­­sza a banda tagjait és a náluk lévő valutát. Rendben? Rendben. •­ Látom, ön valóban értelmes ember. Szeretem az ilyen üzleti partnereket. Kevés szó, sok hasznos cselekedet. Lássuk tehát ho­­gyan képzeli el a dolgot? — A nemzetközi valutasiker társaság tag­­jaival holnap este 8-kor találkozom. Ők en­­gem vevőként ismernek. Ennek megfelelően kell viselkednem. Felkeresem őket és svájci frankot veszek. Dollárért. Az önök dollárjai­­ért. — Hogy érti ezt? *— ön átad nekem százezer dollárt. Én felmegyek a pénzzel a társaság titkos szál­­láshelyére. ön a rendőreivel körülveszi a házat, annak valamennyi kijáratát. Van egy pincekijárat. Arra is vigyázzanak. Egy ilyen üzleti tárgyalás általában 25 — 30 percig szokott tartati, önök a tizenötödik percben rajtaütnek a lakáson. Figyelmeztetem a fő­­kapitány urat, hogy ezek elvetemült embe­­rek, fegyver is van náluk. Könnyen lehet, hogy tűzharc fejlődik majd ki. Ebben az esetben engedje remélnem, hogy engem ki­­mérni fognak az emberei. — Ez természetes. Hol az a ház? Valami kültelki címről van szó? — Dehogy, főkapitány úr. Múzeum-kö­­rút 28. A lakás a második emeleten van. Második emelet 14. Meg kell jegyeznem, hogy a társaság egyes tagjai esetleg mene­­külni próbálnak, tehát ön a ház elülső és hátsó kijáratát, valamint a pince kijáratát is tartsa szemmel az emberei által. — Rendben van. Holnap 7-kor várom. Innen indul, a Zrínyi utcai főkapitányság­­ról. Megkapja a százezer dollárt, de mivel ez nem gyerekjáték, egy detektív kíséri majd innen a Múzem körút 28-ig. A ház ad­­digra körül lesz véve az embereim által, ma­­ga legyen egész nyugodt. Ebben maradunk. Holnap várom. Sok sikert. Az akció másnap pontosan megkezdő­­dött. A komoly, bizalmat keltő külsővel ren­­delkező ember átvette azt a bőrből való ak­­tatáskát, amelyben százezer dollár volt, s gyalog indult a Zrínyi utcából a Múzeum kö­­rútra. A rendőrök — természetesen civilben — körülvették a házat és látták, amint be­­fordul a kapun és felbaktat az emeletre. Tizenöt perc múlva rajtaütöttek az általa megjelölt lakáson. Második emelet 14. A la­­kásban egy jóravaló idős asszony élt. Egy fúvószenekar néhai trombonosának remény­­telen özvegye. Valutasiker társaságról nem hallott, jószerivel nem is tudta, mi az, hogy valuta. A rendőrség átkutatta a házat, s különös figyelemmel voltak annak kijárataira. Ha­­mar kiderült, hogy nem egy de két pince­­kijárata van a háznak. Az egyiket biztosí­­totta a rendőrség, a másikat nem, hiszen fogalmuk sem volt a létezéséről. Azon át szökött meg a komoly, bizalomkeltő külső­­vel rendelkező úr. Országszerte megindult a nyomozás. Két nap múlva bizalmas információt kapott a rendőrség, hogy a szélhámos — aki egy mindenre elszánt társaság élén áll —, bűn­­társaival Románia felé orientálódik. Ez ké­­zenfekvő volt, mert abban az időben para­­dicsomi körülmények között tevékenykedtek Bukarestben a különböző rendű és rangú fezőrök, szélhámosok, valutasikerek. — Le kell zárni a román határt! — adta ki a parancsot az országos főkapitány. Ez meg is történt. Másnap ő maga is lement a határra, mert azt ambicionálta, hogy személyesen legyen jelen a lópipa letartóztatásánál. Egy határ­­menti kis falu kocsmájának magyaros csa­­taképekkel díszített különtermében szervez­­tek számára főhadiszállást. Néhány órával a megérkezése után a se­­gédtisztje jelentette, hogy négy úr keresi. Beküldték hozzá a névjegyeiket. A vezető budapesti lapok munkatársai voltak. Másod­­percek múlva a főkapitány elé kerültek. A legtekintélyesebb előadta, hogy tudnak az ügyről és képes riportban akarnak beszámol­­ni olvasóiknak a szélhámos letartóztatásá­­ról, valamint a főkapitány ezzel kapcsola­­tos érdemeiről. — Isten hozta a szerkesztő urakat! — mondta a főkapitány és intézkedett, hogy a barackpálinka álljon elő. Az egyik újságíró, illetve fotóriporter magnéziumot kevert és annak fényénél le­­kapta a főkapitányt. — Ha megengedi, inkább egyenruhát öl­­tök és csináljunk egy másik képet! «— ren­­delkezett. — Ahogy parancsolja főkapitány úr! A kép elkészült. Utána interjút adott a főkapitány, majd a szerkesztő urak engedel­­met kértek, hogy a riport élénkítése érde­­kében jelen lehessenek a magyar — román határon annál a pillanatnál, amikor a főka­­pitány személyesen tartóztatja le a hírhedt szélhámost. — Legyen szerencsém, uraim! — nyájas­­kodott a főkapitány és azonnal megparan­­csolta, hogy az egyik rendőrfogalmazó ki­­sérje az urakat a határra. Késő délután volt. Hat óra lehetett. Más­­fél órával később már sötétedett A négy úr szépen átsétált a határon. Nyolckor már taxival robogtak Bukarest felé. Vitték a százezer dollárt Mert azt talán mondani is felesleges, hogy ők voltak a szélhámosok. Vezérük a komoly, bizalmat keltő külsővel rendelkező úr. Hatalmas botrány kerekedett a rendőrsé­­gen. De a történet vége, hogy a komoly, bi­­zalmat keltő külsővel rendelkező úr néhány hónappal később Bécsben egy más ügyben mégis rendőrkézre került. Bíróság elé állítot­­ták, de a védelem bebizonyította, hogy im­­becilis, — kiváló fellépése és logikusnak tű­­nő beszélőkéje ellenére nem normális—, te­­hát felelősségre nem vonható. Börtön helyett elmegyógyintézetbe került. Amiből —a sok egyéb mellett — az a ta­­nulság, hogy a ״ diliflepni“-t nem a negyve­­nes években találták fel. Már évtizedek előtt is sor került az alkalmazására. " 8 UJ KELET 1375. IV. 25 SÁLOM ÁLÉCHEM ÉNEKEK ÉNEKE 6. Eszébe juttatom azt a napot, amikor er­­re jártunk. Régen volt. Sok évvel ezelőtt. Kettesben indultunk, lombot szedni az ün­­nepre, emlékszik-e? Akkor is ezen az utón mentünk, ugyanezek előtt a malmok előtt, ugyanezen a folyócskán át, ugyanezen a kis hídon. — Csakhogy akkor másként mentünk, Busja. Akkor futottunk, mint a fiatal ga­­zella, szökelltünk, mint az ifjú szarvas a balzsamos hegyen. De most... — Most? — ismétli Busja, és lehajol, hogy egy virágot leszakítson. — Most nyugodtan lépegetünk, mint a­­hogy ilyen magunkfajta jól nevelt embe­­rekhez illik... Emlékszel, Busja, amikor utoljára jártunk errefelé? — Sávuot ünnepének előestjén — vá­­laszolja, s egy csokor illatos virágot ad nekem. — Nekem szedted, Busja? — Neked, Simek — feleli Busja, s rám veti nagy, kék szemét, az Énekek éneké­­nek gyönyörű szemét. S a pillantása a szí­­vem mélyéig hatol...­­ Messze mögöttünk már a város. Már a kis hídon vagyunk. Ott megfogom a ke­­zét (először, amióta hazajöttem). Kéz a kéz­­ben megyünk a kis hídon át. A deszkák hajladoznak a lábunk alatt. A habok csillogva iramlanak alattunk, halkan cso­­bognak, olyan halkan, hogy szinte hallom Busja szívének dobogását, olyan közel van hozzám (először, amióta itthon vagyok). Úgy rémlik, mintha Busja egyre köze­­lebb és közelebb hajolna hozzám, beszí­­vom hajának ismerős, jó illatát, érzem gyönyörű kezének gyengéd, meleg fogását, a teste melegét. És mintha az Énekek éne­­ke szavait hallanám: ״ A jegyesemé va­­gyok és az én jegyesem enyém...“ S a nap, az ég, a folyó, az erdő s a rét uj gyönyörűségben jelenik meg előttem, uj fényben ragyog. Kár, nagyon kár, hogy ilyen rövid a híd! Egy perc — és már túl­­jutottunk rajta, már a pagonyban va­­gunk. Egy perc — és Busja puha kezecs­­kéje kisiklik a kezemből —, s a nap, az ég, a folyó, az erdő s a rét minden előb­­bi ragyogása, szépsége oda... — Különös — mondja Busja, s gyönyö­rűl kék szeme az Énekek énekéből, ebben a pillanatban mélységes kék,mint az ég, és merengő, mint az éj—, különös: vala­­hányszor egy folyón átmegyek vagy átko­­csizok, akármilyen folyó legyen is, az a­­pám­át látom... és mindannyiszor... A szavába vágok: — Butaságot beszélsz, Busta... Egy pillanatig elgondolkozik, aztán azt mondja nekem: — Butaságot?...Hahahal igazad van. Butaságokat beszélek, mert butuska va­­gyok. Buta kislány, nem igaz, buta lány? Mondd meg az igazat, Simek!Mondd meg igazán, hahaha! Nevet, hátraveti fejét, és szép gyöngy­­szem fogait villogtatja. Arca ragyog a ra­­gyogó napsütésben, s a rét minden színe a szemében tükröződik az Énekek énekéből rám tekintő gyönyörű kék szemében... — Hiába! Nem tudom meggyőzni róla, hogy korántsem olyan buta, egyáltalában nem buta. Tudja ő azt, mondja nekem, hogy vannak még butábbak is. Jól tud­­ja_ De mégiscsak butuska hozzám képest. Képzeljem csak, hisz az álmokban. — Ugye, Simek, te nem hiszel bennük? Én hiszek. Ma éjjel is azt álmodtam, hogy apám eljött a másvilágról, vidáman, eleve­nen, felöltözve, sétapálcával a kezében.O­­lyan szeretettel, kedvesen szólt hozzám, és könnyedén forgatta a pálcáját: ״ A meny­­nyegződre jöttem, lányom...“ No, mit szólsz hozzá Simek? — Ne higgy az álomnak, Busja! Ba­­darság! — Badarság,azt mondod? Egy percig eltűnődve néz rám, majd fu­­tásnak ered a tarka réten... Fut egyet, s megáll. Mint egy kis sokszínű virágszál ,olyan itt ezen a tarka réten, amely messzire nyi­­­k körülöttünk, se vége, se hossza nincs. Sárga margarétával telehímzett, kis piros virágokkal pettyezett. Kék ég ragyog Bus­­ja feje felett. Lábánál ezüstös patak ka­­nyarog. Mindenfelől édesen bódító, bal­­zsamos illatok szállnak felénk. Elbüvölten állok. Részeg vagyok. Busja is elbüvölten áll a tarka rét köze­­pén, és rám néz, merengőn, merengőn, mint az erdő. Mire gondolhat vajon? Mit mond a sze­­me, ez az Énekek énekéből rám tekintő, merengő, szép kék szeme? ״ Sáron rózsája vagyok, a völgy lilioma... Ezt mondja nekem a szeme. És úgy ér­­zem, hogy soha­ soha nem volt még annyi­­ra az Énekek énekének Szulamitja, mint ebben a pillanatban. * Olyan, mint egy virágszál, Bussa, a völgy lilioma. Olyan, mint a nyíló rózsa. Sáron rózsája, ezen a nagy-nagy tarka ré­­ten, amelynek se vége, se hossza. Sárga margarétával telehímzett, kis piros virá­­gokkal pettyezett. Kék égbolt ragyog Bus­­ja feje felett. Lábánál ezüstös kis patak ka­­nyarog. Mindenfelől édesen bódító, bal­­zsamos illatok áradnak felénk. Elbűvölten állok. Mámoros vagyok. Busja megindul. Én utána. Könnyű, gyors léptekkel megy. Könnyedén, mint a gazella, mint a pásti gímszarvas, szökell a tarka réten, amelynek se vége, se hossza nincs. És ragyog az arca a ragyogó nap­­sütésben, a rét minden virága szemében tükröződik, két gyönyörű kék szemében, a­­melyekről az Énekek éneke szól. Soha, soha nem volt még Busta annyi­­ra az Énekek énekének Szulamitja, mint ezen a napon. — Ráismersz erre a rétre Busja? — Valamikor a tiéd volt.. — S a kis halom? — A te halmod. Valamikor mindez a tiéd volt. Minden, minden minden a tiéd — mondja Busja, s könnyű mosolygás ját­­szadozik szép ajka körül Úgy érzem, kinevet, ahogy valamikor kinevetett, sok évvel ezelőtt. — Leülünk? — Üljünk! Leülök a kis dombon, és helyet csiná­­lok neki. Szembe ül velem. — Emlékszel-e Busja, egyszer elmond­­tam neked, hogy én... — Busya a szvam­­ba vág és folytatja. — Hogy felemelkedel a varázsige segít­­ségével, és mint a sas, szárnyalsz a felhő­­kig, sőt, magasabbra is, erdőn, mezőn he­­gyeken, vizeken, tengereken és pusztaságo­­kon át, s elérkezel oda, a Fekete-hegye­­ken túlra, a kristálypalotához. Ott a te el­­varázsolt királykisasszonyok­, hat éve már, s várja, hogy megkönyörülj rajta, és a „va­­rázsieeg segítségével kiszabadíts, megtörd a varázslatot, hahaha! Hm... Olyan különösen jókedvű ma. Természetellenesen vidám. A neveté­­se kényszeredett. Elég volt. Mindennek megvan az ideje. Ideje, hogy végre néhány komoly, kifejező és világos szót mondjak neki. Ideje, hogy feltárjam a szívem, kiönt­­sem előtte a lelkemet... S az Énekek éne­­kének szavaival fejezem be tűnődésemet: ״ Amíg a nap fáklyája ki nem alszik, s az árnyékok elhanyatlanak...“­­ Amióta itthon vagyok, egész idő alatt a tized-, a századrészét sem mondtam el annak, amit most kiöntöttem előtte, ezen a reggelen. Feltártam előtte a szivem, kiön­­töttem a lelkemet. Elmondtam a teljes igaz­­ságot, hogy mi hozott engem haza... Ha apám üdvözlő levele nem lett volna, s benne a három szó: ״ Sávuot utáni héten” — nem látna engemet a folyócska, amelyik ott folyik a de-lehajlás mögött,s ez a közelünkben zöldellő kiserdő sem lát­­na most... Megesküszöm neki a kis folyóra, ame­­lyik ott folydogál a dombhajlat megött, a közelünkben zöldellő kiserdőre, a kék ég­­re a fejünk felett, s az aranyvörös napra, amely az ő szemében tükröződik, mindenre, ami tiszta, szép és szent ezen a világon, hogy csak miatta jöttem haza, őmiatta, a­­zért mert... szeretem... végre kimondtam ezt a szót! — Mert szeretlek. Bussa azzal a lángo­ló, szent, pokoli szerelemmel, amelyről az Énekek éneke szól: Erős, mint a halál, a szerelem, kemény,mint a pokol, a fél­­tés, parazsa tűzparázs, Isten lángja...“ Mi baj, Busja? Sirsz? Az Istenért!... * Busja sírt. Sirt, és az egész világ, körös-körül bána­­tosan beborult. A folyó nem folyt, a kis­­erdő nem zöldellt, a pillangók nem csa­­pongtak, s a madárkák abbahagyták a da­­lolást. Busja sirt. Kezéb­e temette arcát, válla hevesen rázkódott. És egyre keservesebben sirt. így sir a gyermek, ha megérzi, hogy el­­vesztette szüleit. így sir az édesanya, ha leszakítják keb­­léről magzatát. így sir a fiatal lány hűtlen szerelmese után. így siratja a férfi kisiklott életét. Hiába volt minden vigasztalásom. Hi­­ába az Énekek énekének szép szavai, a legszebb diszítő jelzők. Busja tudni sem akar vigasztalásról. Hall°ni sem akarja az epithetonokat. Késő, azt mondja nekem, túlságosan későn gondoltam rá... Későn vettem észre, hogy van egy B­usja a vilá­­gon, és hogy ennek a Buszának szíve van, amelyik sóvilág, s lelke amely más vi­­lágba vágyik... — Emlékszel — azt mondja — a leve­­lekre, amiket írtam neked? Dehogyis — szakítja félbe magát —, törődöl is te az ilyen badarságokkal?.. — Mintha ő ma­­ga nem is tudná.... régen látnia kellett már, hogy elváltak az utaink. Hogy nem illik hozzám. Hol van ő éntőlem?... A naiv kisvárosi lány, hol van ő tőlem?... Belátja már, hogy csacsiság volt a részé­­ről, nagy csacsiság, gyerekes levelekkel há­­borgatni engem, ostoba célzásokat irogat­­ni, hogy a szüleim bánkódnak utánam... Igen! Be kell látnia, hogy ha egyszer a­­pámnak- anyámnak nem engedelmesked­tem, felllázadtam intelmeik ellen, nem a­­kartam nyomdokukba lépni, hanem ma­­gam választottam meg az utamat, akkor biztos, hogy messze megyek, magasra ju­­tok, olyan messzire és magasra, hogy on­­nét már senkit meg nem látok, tudni sem akarok senkiről. (Folytatás a jövő pénteki számunkban) PÉNTEKTŐL PÉNTEKIG H­ö­f ? v­ej 1ד ! kifogástalan 57a hí דס el״ gáns 570k­m fIND?״ KONFEKCIÓ fel-Aviv N&dhlát Benjámir­a *1 tel 623081 m mért­áfán vállalunk * VÁMOS •OK iüPEn• w m m v­­• OR­VOSI MUSZKKESZ MODERN BtflEJBK, MINUtN CIPŐBEN HORDHA• 10K • BJJKL-NAEEAL ViSELHElO SftKVKOlOK • ÜKIORED FÜZO, HASKOIO • GUMiHARISN Y A • fel-A vív. Passaee .OIZENOOEE St .10 • צצL 121-2*4 j ELŐFIZETÉS cs : HIRDETÉSEK : UJ KELET | PETACH-TIKVA , SZIFRIM ALIJJA S Rech. Mo'iilever 11 י Tel. 912755 ELÖF'ZETÉS £S HIRDETÉSEK az­­ij KELC -ben GROSZ F. NATANJA Rech Cil­in iusielW H/W

Next