Új Magyarország, 1994. augusztus (4. évfolyam, 178-203. szám)

1994-08-06 / 183. szám

14 IV. ÉVFOLYAM, 183. SZÁM magazin 1994. AUGUSZTUS 6., SZOMBAT „A magyar irodalomnak terebé­lyes fája nőtt Nyugaton, de... A fiatalok, akikben megszólal az írói küldetés tudata, az érvénye­süléshez szószéket keresve, a nem­zetitől idegen lapokhoz kénysze­rülnek. Őrségváltás előtt va­gyunk, amelynél a jövő érdekében nem nélkülözhetjük a fiatal író­kat. De ehhez szószék kell..." (Szitnyai Zoltán: 1893-1978) HABENT SUA FATA LIBELLI! - régtől fogva igaz, hogy a könyveknek is megvan a maguk sorsa. A „rázósabb"alkotásokat min­den korban üldözték a művészetekkel is szemmel tartó diktátorok: szobrokat öltöztet­tek föl, festményeket módosítottak, vitatko­zó, kételkedő emberek kerülhettek máglyára és hasonló sorsra juthattak nyomdatermé­kek. Magyarországon a két világháború kö­zötti években, ha nem is túl gyakran, de elő­fordultak sajtóperek, elkobzások, terjesztési tilalmak, de a szellemi alkotások különféle ár­nyalataira való törekvést a hatalom ritkán gátolta, büntette. Alkalmasint néhány hetes, hónapos fogházra ítéltek írókat, ám ezt senki nem vette komolyan, mert a börtönben is ró­hat­ták a sorokat. Kevesen tudják, hogy 1934 őszén a Markó utcai cellamagányban vetet­te papírra Veres Péter Az alföld parasztsá­ga című eszmefuttatását. Lehetne bírálni az 1920-tól Szálasi „nemzetvezetői" kinevezéséig tartó korszak egyfelől kultúrfölényes törek­véseit, másfelől a silány lektűrirodalom (ponyva) terebélyesedésének engedé­lyezését, de azt el kell ismerni, hogy nem parancsokkal formálták az ízlést. Jól megfértek egymás mellett a népiek és urbánusok, valamennyi alkotó meg­találhatta a műveinek gondozására vál­lalkozó kiadót, vagy saját pénzéből is fi­zethette a nyomdaköltséget. Ez a nem­zedék főleg annak okán szemlélte gya­nakvással az 1945 utáni politikai fordulatot, mert az otthon maradottak gyorsan észrevették, hogy az Illyés Gyula szerkesztette Magyar Csillag tö­rekvését sutba vetik az egyeduralomra törekvők, s nem az lett többé elsődle­ges, „ami szellemben érték és magyar". Az ismét vesztett háború borzalmai­ból eszmélődő nép jóideig nem törő­dött a tollforgatók viaskodásával, hogy a tegnapi „nyugatosok" miért tartják tá­vol magukat Sinka Istvántól, Erdélyi Jó­zseftől, vagy az „újholdasokból” kik ba­rátkoznak a Szovjetunióból visszatér­tekkel: Illés Bélával, Gábor Andorral, Gergely Sándorral. Lukács György és Révai József viszont kihasználták a hu­zakodást: fokozatosan csöpögtették a köztudatba, hogy „A megdőlt rendszer irodalmától az újnak el kell határolnia ma­gát". A Magyar Miniszterelnökség Saj­tóosztálya 1945-ben adta ki az első és második jegyzékét „A fasiszta, szovjetel­lenes és "antidemokratikus sajtótermékek"­­ről, majd harmadik, sőt negyedik lista bővítette az előbbieket. Sokan estek ál­dozatul eme rendeleteknek: Gábor Áront az 1941-ben megjelent, Túl a Sztá­lin vonalon című hadiriport kötete miatt tartóztatták le 1945. augusztus 7-én az oroszok és koholt vádak alapján sok­éves kényszermunkára ítélték. A hír­hedt Gulágról 1960-ban térhetett haza. Közbevetőleg jegyezzük meg, hogy a két nagy rivális, Püski és Cserépfalvi sem úszta meg a dorgálást. Az előbbi­nek azt rótták vétkéül, hogy kiadta Bary József vizsgálóbíró emlékiratait a tiszaeszlári bűnperről, és hosszú éve­ken át elősegítette olyan „jobboldali ér­zelmű" írók műveinek kiadását, mint Kodolányi, Sinka, Erdélyi, Féja, Né­meth László. De a baloldaliságát han­goztató Cserépfalvi is hiába mondogat­ta, hogy ő gondozta József Attila verse­inek többségét, nála kapott először nyomdafestéket a Csendes Don. A büntetni akarók csak azt nézték, meg­jelentette a második zsidó törvény szö­vegét a hozzáfűzött magyarázattal, to­vábbá Málnási Ödön két könyvét is, noha tudta, hogy a történész Szálasi Fe­renc egyik tanácsadója, és ő jegyezte Matolcsy Mátyás egy kötetét is. (A szer­ző a Nyilaskeresztes Párt vezető tagja volt!) Csupán elméleti kérdés azt latolgat­ni, hogy az 1945-től 1948-ig Nyugatra távozott tollforgatókból mennyien ke­rülnek vádlottak padjára, a közlési tila­lommal büntetettek közé, ha marad­nak. Nem lehetett kiszámítani, hogy miféle szempontok figyelembevételé­vel küldtek börtönbe, vagy emeltek mennyire értelmiségieket. Ragyogó példa erre a két jeles történész esete, hi­szen Hóman Bálintot népbírósági per­ben nyilvánították háborús bűnösnek, Szekfű Gyulát viszont 1945 után kine­vezték Magyarország első moszkvai nagykövetének. Egyikük 1951 júniusá­ban halt meg a váci fegyházban, mási­kukat kirakatemberként engedik zülle­­ni, hogy súlyos alkoholizmusa vigye 1955-ben sírba. Mi lett volna, ha Alföldi Géza (1944 őszén a Szálasi-kormány propagandaminisztériumának állam­titkára), Nyisztor Zoltán katolikus pap (1945-1946-ban a politikai rendőrség és a szovjet katonai hatóságok foglya), Nyírő József (az erdélyi magyarság vé­delmezőjeként a románok üldözték), vagy a Nyugat felé hátráló seregben tisztként szolgáló tollforgatók dönte­nek úgy merő hazaszeretetből, hogy nekik a szülőföldjükön kell vállalni sor­sukat. Nincs erre felelet, de az tény, hogy ezekből a hontalan írókból egészen az 1990-es rendszerváltásig nagyon keve­seknek adtak lehetőséget az otthoni be­mutatkozásra. Bocsánatot sem kaptak az „ötágú síp" hasonlatának elméleté­vel vitatkozók, mert a távolból is azt fi­gyelték, hogy miféle emberek nyálaz­­zák a csutorát. „Tanult zenészek" lévén tudták: ez a hangszer azért szól hami­san, mert az ötágú sípba is egyfelől fúj­ják a levegőt. A következetesen „látók" közé tartozott - és így lesz ez már végső leheletéig - az Erdélyben. Válaszúton 1908. január 8-án született Wass Albert. A gimnáziumot Kolozsvárt végezte, majd a debreceni agráregyetemen ta­nult. A diploma kézhezvétele után a je­lentősen megcsappant birtokra tért vissza: nagyapja még hatezer holdon gazdálkodott a Mezőségen. Grófi ran­got a később szentté avatott László ki­rálytól kapta családja. A fiatal arisztok­rata megtapasztalta az első vesztes há­ború határmódosító következményeit, mert a Romániához csatolt területeken kisajátították a nagyobb, öröklött földe­ket: nekik 200 hold legelőt és 800 hold erdőt hagytak. De a sok adósság mellett ebből is jutott kenyérre. Wass Albert a harmincas évek közepén csatlakozott a Szépmíves Céh alkotóihoz. Alapító tag­ja lett a csoportosulásnak és egyre-más­­ra jelentek meg könyvei, cikkei, tanul­mányai. Először versekkel jelentkezett, de később szinte csak prózai művei lát­tak napvilágot. Baumgarten-díjat is ka­pott 1940-ben a Farkasverem (1934) című regényéért. A magyar honvédség egyenruhájá­ban lépte át 1945 húsvétján az osztrák határt, és ettől kezdve tartozott a mene­kültek seregéhez. Németországban, fi­zikai munkásként dolgozott 1951 au­gusztusáig, ekkor utazhatott négy fiá­val Amerikába, de nem tudott angolul. Farmon kapott munkát, csinálta. Ké­sőbb tanár lett a Florida Military Aca­­demy katonaiskolában, aztán, 1957 ja­nuárjában katedrát kapott az Univer­sity of Florida egyetemen, ahol német és francia irodalmat, történelmet taní­tott. De közben mindig írt, kilincselt, szervezett, mert szomorúan tapasztal­ta, hogy Erdélyről, a kisebbségbe kéret­tekről - ha azok magyarok - semmiféle sajtótermékben nem közölték észrevé­teleit angolul. A Magyar főnemesek az emigrációban című, 1983-ban megjelent vaskos interjúkötetben azt mesélte Du­nai Ákosnak, a Katolikus Magyarok Va­sárnapja hetilap akkori szerkesztőjé­nek: - 1963 tavaszán skót-amerikai új felesé­gemmel Miamiban voltunk, ahol ünnepi szónoka voltam a magyarok március 15-i ünnepségének. Műsor után egy fiatal ma­gyar odajött hozzám, s könnyes szemmel mesélte, hogy levelet kapott otthonról, Ko­lozsvárról. Édesanyját agyonverték a román rendőrök az utcán, mert magyarul beszélt. Hazamenet elkeseregtem ezt a kocsiban mel­lettem­­ülő feleségemnek. Nagyot sóhajt, rámnéz: „And what are you going to do abo­ut it?”­­ Mit tehetek, vontam meg a válla­mat bús magyar módra. „Megmondom, mit tehetsz, fogd be a szádat és ne beszélj róla. Elég panaszkodást hallottam tőletek magya­roktól, nem akarok hallani többet. Vagy te­gyetek valamit, vagy hallgassatok!" Igazi skót beszéd volt ez. A skótok mindig „tesz­nek", sohasem „beszélnek". Vezettem a ko­csit hazafelé, s hallgattam. Aztán úgy egy jó óra múlva ezt mondtam neki: Hát valamit megpróbálhatunk. Azt amit Erdélyben esi­ Borbándi A magyar emigráció életrajza 1945-1985 náltunk az első világháború után, amikor megalapítottuk az Erdélyi Szépmíves Céhet. Mindenki előre befizette a tagdíjat, s az egy­begyűlt tagdíjakból kinyomtattuk számukra a könyveiket. Ha találok ebben az országban csak ötszáz magyart, aki hajlandó előre lefi­zetni tíz dollár tagdíjat, kiadhatunk ebből évente két, talán három könyvet is!" Így született meg az Amerikai Ma­gyar Szépmíves Czéh, és 1964-ben há­rom könyvet adtak ki, köztük Zathu­­reczky Gyula (1907. júl. 5-1987. jún. 6., író, 1951 augusztusától 1972 júliusáig a SZER munkatársa) helyzetelemzése is napvilágot látott. A Transylvania, the Ci­tadel of the West volt az első olyan angol nyelvű írás, amely hiteles tárgyilagos­sággal ismertette Erdély helyzetét, tör­ténelmét. Ebből a füzetből a floridai képviselő 500 példányt vitt Washing­tonba és ott osztotta az amerikai hon­atyák között. Közel nyolcvan szenátor és képviselő, valamint a Fehér Ház ille­tékese küldött köszönőlevelet a figyel­mességért, de nem merő udvariasság­ból jelentkeztek. A Czéh hűséges támo­gatói először évi 10, majd 20 dollárral járultak a tetemes költségekhez, ám mint annyi más jó kezdeményezés, ez is fölmorzsolódott a közönyön, az anyagi áldozatokra is képesek hevesü­­lésén. Pedig, ha valamennyi erdélyi mene­kült, akok Észak-Amerikába, a gazdasá­gilag fejlett nyugati államokba kerül­tek, csupán egy szolid ebéd vendéglői árával járult volna hozzá a könyvki­adáshoz, akkor... Fölösleges a választ ragozni, mert belefacsarodik szívünk, lelkünk, hiszen jól tudjuk, hogy az „éle­tünket és vérünket, de a zabot már nem" magatartásúak általában ismerték az írói felelősségből, tisztességből példát mutatók műveit. A hatvanas évektől egy nemzedéknyi időn át a legolvasot­tabb nyugati szerzők első helyein Márai Sándor, Wass Albert, Gábor Áron, Tollas Tibor, Szitnyai Zoltán, Dunai Ákos osz­toztak, továbbá Mindszenty József és Horthy Miklós az emlékirataikkal. Még a legádázabb hecczsurnaliszták is meg­hátráltak, amint a mérhető siker került szóba, de minden adandó alkalommal hírlapi hajszákban támadták a valami­ért éppen célbavetetteket. Wass Albertet is gyakorta kaszabol­ták: alig érkezett Amerikába, a Kicsi An­na sírkeresztje című elbeszélése miatt föl­jelentették, hogy antiszemita és ezt megtetézték a románok kiadatási kérel­mével, mert 1946-ban, Kolozsvárt negy­­venkettedmagával (köztük volt az apja is) halálra ítélték. Ezeket a papírokat az igazságügy-minisztériumban valaki el­dugta a fiók aljára és ott is maradtak volna, de az Erdélyi Világszövetség megalakulása után (1970-től) többfelől ágyúzták. A magyar kormány részéről „félbolond irredenta" becsmérléssel ne­vezték fasisztának, a „Special Task For­ce" nevezetű nácivadász szervezetnél pedig a kiutasításra vonatkozó javasla­tot latolgatták, arra hivatkozva, hogy bevándorlásakor letagadta háborús­ és­­népellenes múltját. Ez a jól szervezett össztűz 1979 októberében történt, aztán hirtelen csönd következett. Dunai Ákos könyvében a folytatásról is említést tett: - ...néhány itteni élelmes fiatal újságíró, kik mellettem álltak, többször is felhívták a román követséget, s megtudták onnan, hogy ők örömmel átvennének s hazaszállítanának engem, hogy végrehajtsák az ítéletet, azon­ban a halálos ítéletről nem tudtak értesíteni, mert nem tudták a címemet, de nincs tudo­másuk arról, hogy tagja lettem volna bármi­féle „náci pártnak". „Bűneimet" 1940-ben „követtem el, amikor a magyar hordák rá­törtek Erdély békés román lakosságára és utasításomra vérfürdőket rendeztek". A fa­lubeliek, az astori amerikaiak pompásan mellettem álltak 1979 őszétől. Két újságírót például sörétes puskával kergettek ki a falu­ból, mert távollétemben fényképezni merték házamat. S ha idegen jön, és egy boltban vagy valahol utánam érdeklődik, még ma is el- fölhívnak engem, s megkérdezik, mit tegyenek az idegennel: küldjék fel hozzám, vagy kergessék el? Gyermekeim szemében én valami Don Quijote-szerű vén, bolond, kardot csörtető, dárdát lengető, páncélos, idejétmúlta hős vagyok, kit aggódó szeretet­tel tisztelnek és csodálnak. De követni...? Mit szólna a világ! Ahogyan Fáy Ferenc, úgy­ Wass Al­bert sem tudott, akart szűkebb hazájá­tól elszakadni. Valamennyi jelentősebb regényében Erdéllyel foglalkozott. Em­ber az országút szélén (München, 1950), Adjátok vissza a hegyeimet! (Bad Wöris­­hofen, 1949), A fontinelli boszorkány (Bu­enos Aires, 1950), Elvész a nyom (Cleve­land, 1954), Kard és kasza /­// (Astor Park, 1974-76) című köteteit többször is kiadták, néhányat lefordítottak angol­ra, spanyolra, németre. Nyírő József és Tamási Áron furfangos székelyeinek humora, derűs nyugalma is ott lelhető néhány könyvébe, bizonyítékául an­nak, hogy költő is, bár csak az 1948-ban, Kölnben megjelent, A láthatatlan lobogó az ismert versgyűjteménye. (200 szá­mozott példányban hagyta el a nyom­dát 1948-ban a Százéves M az ismeretlen bujdosóról, de ez a verseskötet olyan könyvészeti ritkaság, hogy a lexikonok­ban sem említik! Alkalmanként később is papírra vetette rímes gondolatait, mert vallotta és hirdette, hogy az lesz gyökértelenül hontalan, aki elszakad az anyanyelvtől és legföljebb csak álmai­ban, imáiban keresi az ikes igéket. Nehéz kideríteni pontosan, hogy mi­ként is kapott lábra a hír 1992 májusá­nak közepén: elhunyt Wass Albert, az erdélyi származású magyar gróf és író. A Nemzetőr (München), illetve a Sza­bad Európa Rádió egyik szerkesztője arra kért, búcsúztassam el a magatartá­sában, büszkeségében, méltóságában mindig arisztokratának maradt férfit, de bánatomban elkövettem azt a hibát, hogy nem ellenőriztem a szóbeszéd va­lódiságát. Öreg masinám elé ültem és minél inkább töprengtem a hozzá mél­tó szavak összerakosgatásán, úgy gyá­­moltalanodtam, kerestem tétovázva a betűket. A SZER Kutatóosztályán ala­posan átnéztem a nyolcvanas évek vé­gétől megjelent sajtótermékeket, folyó­iratokat, hogy hol, kik adtak egyfajta elégtételt a Céh alapítótagjának, a jog­folytonosságot tovább őrizőnek. Nem kényeztették el még parányit sem, csu­pán az Amerikában élő híveinek egyike támogatta két könyvének hazai megje­lenését 1990-ben (Faninelli boszorkány, Halálos köd­ Holtember partján), de a sok évtizedes magyarság szolgálatát, munkásságát értékelő dolgozat csak a Délsziget 1989/15. számában kapott he­lyett. (A szerző, Dunai Ákos 1989. októ­ber 4-én autóbaleset következtében hunyt el München közelében, 32 éve­sen távozott a földi létből!) Hazai földön utoljára Makay Gusz­táv írt Wass Albertről 1944-ben a Ma­gyar Csillagban, majd a Benedek Marcel szerkesztette Magyar Irodalmi Lexikon harmadik kötetében (1965. Budapest, 562. oldal) egy hasábon át foglalkoztak vele, de erősen posztsztálinista stílus­ban, és kis híján lefasisztázták. A „spe­nótnak" csúfolt, a Magyar Irodalom Tör­ténete sorozat IV. kötetében (Budapest, 1982.) már szolidabb hangvételben ecsetelték pályafutását (360-361. oldal), ám feltehetőleg azért kegyelmeztek ne­ki, mert Ember az országút szélén című re­gényében azt fejtegette, hogy a két vi­lágháború közötti rendszer „az úri osz­tály csődje volt". Szerencsére Wass Albert nem halt meg 1992 májusában, két esztendővel később, az életútját összegző tanul­mány készítésekor is jó egészségben fi­gyelte a második demokratikus válasz­tás végkimenetelét, és azt üzente haza: „az idő lemarja a gyomokat. / A víz szalad, a kő marad, / a kő marad."­ (Folytatjuk) Hajnal László Gábor: Lehen az író hami akarat! (Kik és miért maradtak mindmáig szellemi száműzetésben?)­ ­ I KOS­A kIADÓ WASS ALBERT lyOfT* 17 s/am 1V9. tíiojüs 23. Catholic Hunsarians’ Sunday KIADÓHIVATAL • EDITORIAL OFFICE P.O. Box 42067 Cleveland. Ohio 44142 Tel.r (216) 243-2646 • FAX: (216) 243-7182 (USPS 291-640) ino 17 V 23. 19Á3 Egye« szAfo Ara: 70cent A külföldi magyaraAgkatohktta hetilapja Catholic Hungarian Weekly in Norm Aiihtí Prio of one c»>py: 70 cema

Next