Új Magyarország, 1994. szeptember (4. évfolyam, 204-229. szám)

1994-09-30 / 229. szám

IV. ÉVFOLYAM, 229. SZÁM­­ ^ 1994. SZEPTEMBER 30., FENTEK 11 KULTÚRA A skála széles, de még nem teljes Göczey Zsuzsa a Petőfi adó új zenei képéről Október harmadikától, azaz hétfőtől új műsorstruktúra lép életbe a Magyar Rá­dióban. Göczey Zsuzsát, a Petőfi zenei mű­sorainak felelősét többek között arról kér­deztük, hogy milyen szempontok alapján alakították ki az adó új zenei képét. - Elsősorban azt vettük figyelembe, hogy a nap különböző szakaszaiban melyek azok a korosztályok, akik a rádiót rend­szeresen hallgatják. Ezért a Hajnal című műsorban a hírek és a reggeli tudnivalók mellett örökzöld dallamost és slágereket kínálunk mindazok, akik éppen felébred­nek, munkába készülődnek, vagy már úton vannak. A fiataloknak szóló Reggeli csúcs változatlan marad, majd a nyolcórás hírek után ismét lesz - igaz, rövidebb for­mában - Rivaldafényben. Tíz órától visszatér - Petrányi Judit felelős szerkesz­tésében­­ a Zene-Szó, déltől két óráig pe­dig elsősorban az idősebb emberekre gon­dolunk, nótával, gramofonsztárokkal, népszerű fúvószenével és örökzöld film­melódiákkal. Délután kettő és öt óra kö­zött a már száz éve bevált kívánságműsor, férfi és női magazinok. Pihenőidő, Sziesz­ta, Délutáni valcer, kabaré, valamint a Péntektől péntekig kulturális ajánlómű­sor lesz hallható továbbra is. Öt és hét kö­zött a fiataloké az éter, héttől a zenei szakmagazinok, az életmű-sorozatok (az első a Queen együttesé), zenészportrék. Nagy Feró Garázsa és Farkas Batyu Zoltán Táncháza jelentkezik. Este nyolc után Hangfalfestő (A BBC alternatív zenei hír­adója), Zeneközelben, Albumajánlat, A magyar rock archívuma és diszkó hallha­tó, valamint minden este dzsessz 3/410-től 1/411-ig. A hétvégén az operett, a musical, a Nemzetközi slágerlista, a világzene, a gospel, és a népzene kedvelőinek kíná­lunk műsorokat. És természetesen to­vábbra is lesz a már lassan harminc éve bevált Vasárnapi koktél, Komjáthy Györggyel. - Még mindig szükség van a „nyugdíjas ti­nisztárra"? - Abszolút. Elég megnézni a Gallup je­lentéseit. - Úgy hallottam, a dzsesszműsorok össze­állításával ismét Maloschik Róbertet bízták meg, aki másfél évvel ezelőtt meglehetősen botrányos (nem politikai indíttatású) körül­mények között távozott a rádióból. - Igen, mert úgy gondolom, egyrészt idővel minden elévül, másrészt attól, hogy sokaknak nem tetszik a modora, a Magyar Rádiónak még szüksége van az ő tudására. Azért a nevezetes rádióadá­sért, úgy érzem, kellőképpen megbűnhő­dött már, s remélem, még egy ilyen eset nem fordul elő többé. Mert az már tény­leg az utolsó lesz.­­ Maloschikkal együtt visszatérnek az éj­szakai dzsesszklubok is? - Igen, a Bartók adón, míg a Petőfin is­mét lesz késő esti dzsessz-sáv, kéthetente dzsesszmagazin, szombaton pedig kon­cert-közvetítés. - Az eddig elmondottak alapján meglehető­sen színesnek ígérkezik a Petőfi adó zenei ké­pe, de úgy érzem, még nem eléggé. A rádió belső újságjában azt nyilatkozta, hogy az in­tézmény elsősorban a „mecénálásra jó, mert a publicitása még mindig nagyon fontos. Olyan műfajokat kell támogatni, amelyek nem üzleti vállalkozások, illetve olyan együtteseket, akik még nem sztárok. A közszolgálati rádióra minden körülmények között szükség van". E szándék ellenére viszont jelentős hiánypótló műsorok - mint például a Hiánypótló - szűn­nek m­eg hétfőtől. - Én is érzem, hogy például a 25 és 50 közötti értelmiségi réteg alig talál magá­nak való zenét. De sajnos mi is véges mű­soridővel rendelkezünk, s ezeknek a mű­fajoknak egyszerűen nem tudunk helyet szorítani. Eddig ann­it tudtunk elérni, hogy a Bartókon ismét jelentkezik Haj­­­nóczy Csaba műsora, az Alternatív diszkó, mely olyan zenéket mutat be, amelyek egyetlen ismert kategóriába sem sorolha­tók be. Nagyon remélem, hogy lesz blues is, és újra indul - kéthetente éjjel - a Le­mezbörze helyett című műsorom, amely éppen a rétegzenék rádiós jelenlétét szol­gálja. -Az intézmény vezetőségében történt vál­tozások után is m­anazok csinálják a műso­rokat, mint korábban? - Igen, egyedül Kiss Imre távozott - kö­zös megegyezéssel - még augusztus kö­zepén. Csak a vezetők újak, s mi tényleg igyekszünk, hogy mindenki szóhoz jus­­son. - Ön egyike az idén áprilisban elbocsátott 129 rádiósnak. Vannak, akik azt mondják, önök nem lehetnek jó vezetők, hiszen valahol sértett emberek? - Bennem egy cseppnyi sértettség sincs. Volt főnököm. Török Mária szerint olyan a lelkem, mint egy nagylyukú szi­ta: minden átesik rajta, amivel nem kell foglalkozni. Úgy érzem, most még azok­kal is sikerül kommunikálnom, akikkel korábban elég nehezen ment. Szerintem az a helyzet múlt el, amiben egyesekkel veszekednünk kellett. - Sokak szerint - szerintem is - a rádió ze­nei osztálya az elmúlt években, évtizedben eléggé megcsontosodott és régóta rászorulna már egyfajta vérátömlesztésre. Egyáltalán nem biztos ugyanis, hogy az a jó szerkesztő, akinek erről zeneakadémiai papírja van.­­ Lehet, hogy sokan így látják, talán igazuk is van, de úgy tűnik, a jelenlegi szerkesztői állomány így, együtt nagyjá­ból lefedi a hallgatók zenei ízlését. Ha vi­szont a Petőfi egy igazi zenei adó lenne - mint ahogy nem csupán az, mivel dek­laráltan szórakoztató -, akkor bizos, hogy az „utcáról" is foglalkoztatnék szer­kesztőket. Akik testközelből ismerik a sa­ját, speciális területük valós zenei folya­matait. | Jávorszky Béla Szilárd ] X.I Vérbeli filmbarátok számá­ra szívmelengető élmény nyomon követhetni, miképpen érik a kortársi egyetemes film­művészet elvitathatatlan rangú Mesterévé egy közép-kelet-eu­­rópai filmrendező. Az idén öt­venhárom esztendős lengyel Krzysztof Kieslowski, úgy tetszik, mostanában egyszerűen „nem tud" gyenge vagy középszerű filmeket készíteni. (A figyelme­sebb hazai mozirajongók már az 1979-es Amatőr című alkotása nyomán megjegyezték a nevét, s utóbb örömmel tapasztalhatták, hogy a nyolcvanas évtized utol­­­só harmada óta egymás után sorjáznak jobbnál jobb - immár , nemzetközi sikerű - munkái, mint a Rövid­film a gyilkosságról, a Tízparancsolat, illetve mostaná­ban a Három szín című trilógia.) A lengyel-francia-svájci ko­produkcióban elkészített, s a francia trikolór színei által jelké­­p­ezett fogalmakra - szabadság, egyenlőség, testvériség - asszociá­ló Három szín trilógia második darabja, a Három szín: Fehér ér­kezett meg most, nem sokkal az idén tavasz óta nálunk is látható Három szín: Kék után a hazai mo­zikba. A trilógia mindegyik darabja egymástól független, önálló ér­vényű történet. A szabadság fo­galmára épített Kék után az egyenlőség jelszavát sajátos, kese­rűen ironikus és önironikus mó­don megjelenítő Fehér hőse e, lengyel mesterfodrász. Bud­pesten, valami nemzetközi fod­­rászverseny alkalmából ismer­kedett meg a szépséges Domini­­que-kal, s követte őt Párizsba, Egyenlőség vad-közép-keleti módra ahol fodrászszalont nyitott. A film története akkor kezdődik, amikor a francia bíróság ki­mondja a válásukat, s hősünk - a képünkön látható Karol Karol (Zbigniew Zamachowski)- minde­nétől, szerelmetes feleségétől, fodrászüzletétől, bank-hitelkár­tyájától, sőt útlevelétől is meg­fosztva hirtelen abból kénytelen tengetni napjait, hogy fésűn ze­nélve koldul a párizsi metróban. Az ismerős lengyel dallamra föl­figyelő honfitársa, Mikolaj meg­áll mellette, szóba elegyednek és összebarátkoznak. Mikolaj vál­lalja, hogy kalandos módon - egy hatalmas, kopott hajóbő­röndbe rejtve - hazacsempészi újdonsült barátját Varsóba, akit több más kofferrel együtt ellop­nak a repülőtérről, majd a zsíros fogást remélt banditák csaló­dottságukban félholtra verik... A sokszorosan porig alázott Karol úgy dönt, hogy ha már igazán egyenlő soha nem lehetett Pá­rizsban, akkor Varsóban egyen­lőbb akar lenni az egyenlőimér,­s seftelésbe, telekspekulációba és gátlástalan üzletelésbe kezd a valahonnan(?!) számunkra is na­gyon ismerős lengyelországi vadkapitalizmusban. Ahol ele­gendő pénzért ma fegyver épp­oly könnyen beszerezhető, mint hamis útlevél, fiktív születési bi­zonyítvány és diploma, sőt a föl­­ismerhetetlenségig összezúzott arcú hulla is - „keleti importból, mert az a legjobb"... -, s miután hamar dúsgazdag újvállalkozó lett belőle, megrendezett álhalá­lával és a volt francia feleségé­nek javára szóló végrendelettel megpróbálja Varsóba csalni imá­dott Dominique-ot... Talán e kivonatos cselek­ményvázlat is jelzi, mennyire fordulatos, mai történetre fűzte föl filozofikus gondolatait és - sok kelet-közép-európai kortár­sával együtt - megszenvedett ki­sebbrendűségi élményeit, kom­plexusait és benyomásait Kies­lowski. Aki nem tagadta meg egykori dokumentarista múltját, a keserű, olykor morbid humor­ral előadott vad-közép-európai képsorok a ráismerés fanyar örö­mével ajándékozzák meg a né­zőt. Fergeteges ritmusú, helyen­ként pazar kihagyásos elbeszé­léstechnikával fölépített jelene­tei minden apró részletükben f­­ontosan kidolgozottak és hite­­esek. A remek főszereplők mel­lett Edward Klosinski világrangú operatőr mesterien teremti meg a film néhol abszurdba hajló, mégis köznapian ismerős képi világának hiteles légkörét, a ren­dező és a színészek egyenrangú alkotótársaként hozzájárulva ahhoz, hogy az idei moziévad egyik legemlékezetesebb élmé­nyével ajándékozza meg a nézőt Kieslowski új remeklése. Zsugán István alvállalkozóként. Tamási Áron, a­ népi helyföldi mestere 1936-ban írta politikai pamflettel fölérő színjá­tékát. A demagóg kalandor egy erdélyi kisközség népét próbálja hálójába keríteni, a politikai rá­hatások, visszaélések vala­mennyi eszközét latba vetve. A fenyegetéstől a megvesztegeté­sig. S hogy mégsem ér célhoz, egy tisztalelkű, művelt fiatalem­ber erőfeszítéseinek köszönhető, aki bátran védelmére kel a falu népének. A Tündöklő Jeromos ősbemuta­tójára már a darab születésének évében sor került Kolozsváron, Kádár Imre rendezésében. A bu­dapesti Nemzeti Színház 1939- ben tűzte műsorára Németh An­tal rendezői irányítása alatt. Utoljára az Erdélyből áttelepült Szabó József vitte színre a veszp­rémi Petőfi Színházban (1984). Idén a Várszínház nyit a Nemzetiben ötvenöt évvel ko­rábban játszott Tamási-darabbal. téli zamatos nyelve, már önmagában szinta­­humora vonzó lehet, ám ami meglepő, az időszerűsé­ge. Mintha arra figyelmeztetne, hogy ismét eljött a hamis prófé­ták ideje. A holnap esti bemutató elő­adás rendezője Ivánka Csaba, díszletezője Kemény Árpád, a jel­mezeket Torday Hajnal tervezte. A címszerepet Szakácsi Sándor játssza, a további, fontosabb sze­repekben pedig Ferenczy Cson­gor, Őze Áron, Szélyes Imre, Csá­szár Angéla, ifj. Jászai László, Faze­kas Zsuzsa, Fonyó István, Csíkos Gábor lép föl. A bemutatót megelőzően, este fél hétkor a Várszínház Galériá­jában Tamási Áron színháza cí­men nyílik kiállítás az író előadá­sainak fotóanyagából. Tervezte Kovács­ Gábor Dénes, megnyitó beszédet tart Annus József, a Ti­­szatáj főszerkesztője. (-tz) -Hf/ Ua ■: lU'vít'vó. av 4)\AAID^ Színház­i Madách A legenda tovább él Idősebb színházkedvelők élén­ken emlékezhetnek a hatvanas évek végének egy mára legen­dássá növekedett emlékezetű elő­adására a Madách Színházban: az egyébként korántsem a legna­gyobb vígjátékírók sorába tarto­­­­zó olasz páros, Giulio Scarnacci és Renzo Tarabusi Kaviár és lencse mű komédiájára. A legenda alap- Iá ja azonban nem a mű volt, ha­­­­­nem az előadás, és azon belül is a színészi játék. Az óriási ötletgaz­dagsággal működő szélhámos, Leonida Papagetto szerepében pályája egyik kiemelkedő alakí­­­ tását nyújtotta Pécsi Sándor, aki­­ egyetlen, megállíthatatlan len­dülettel száguldott át a három felvonáson. Elbűvölően szenilis és frenetikus humorú nagynéni volt Kiss Manyi, szívdöglesztően semmirekellő, nagytermészetű vagány Zenthe Ferenc, igazi olasz buffone Körmendi János a és csá­bos nápolyi szépasszony Tolnay Klári. Fergetegesen komédiázó előadás volt, meghintve egy kis szentimentalizmussal, egy kis tü­­csöklétű élethabzsolással és egy csipetnyi emberi drámával. Ren­dezte pedig azt az előadást 1967. május 6-án a friss diplomás Keré­­nyi Imre. Ugyanaz, aki most, a Madách igazgatójaként elővette ezt a könnyed kis komédiát, és újra meg is rendezte. Az eredmény: a Kaviár és lencse legendája tovább él, a régi előadás emlékét nem halványítja el az új. És nemcsak azért, mert Kerényi, kedves gesztusként, „felszólítot­ta" a nézőtéren ott ülő azon szí­nészeket, akik a hajdani előadás szereplői közül még a földi tár­sulat tagjai: Körmendi Jánost, Zenthe Ferencet, Szemere Verát (Tolnay Klári próbái miatt nem lehetett ott), s újra rábízta a régi szerepét - Matildét - Békés Italá­ra, aki ezt annak idején Kiss Ma­­n­dval felváltva játszotta. Nem is csak azért erősebb a régi fény az újnál, mert az előadás végén a függöny elé odaálltak a régi szí­nészek a szerepeiket most alakí­tó újak mellé. Ez is kedves ötlet volt, a színháznak mint folya­matnak az érzékeltetése, az egy­máshoz kapcsolódó nemzedé­kek együttes jelenlétének fon­tosságát hangsúlyozó mozzanat. Azt sem mondhatnám, hogy Gálvölgyi János, a mostani Papa­­gatto nem komédiázik kitűnően. Éppen hogy dicsérendő, mennyire kerüli saját, gálvölgyis megoldásait, milyen fegyelme­zetten éli az összjáték követel­ményeit. Békés Itala is remek női clown, éppúgy, mint annak ide­jén. Kökényessy Ági bájos nápolyi fruska, ébredező női öntudattal. Dózsa Lászlóban is ott feszült a kisstílű, de nagyon életrevaló nápolyi lumpen humora és vita­litása. Bálint György is kellőképp szánalmas és mulatságos nagy­apa. Még az sem különösebben baj, hogy Kiss Mari Valériája in­kább szenvelgő, mint szexis, és inkább belső-józsefvárosi, mint nápolyi. Akkor hát miért erősebb a majd' harmincéves emlék, mint a friss benyomás? Azért, mert a mostani előadásból - legalábbis a sajtópremier estéjén - hiányzott az a régi tűz, lendület, színesség, az életnek az a gazdagsága, az a humor és az a pontosan kimunkált színészi virtuozitás, ami akkor oly nagysze­rűvé tette a kaviár és lencse előadá­sait. Minden mintha egy sebes­ségi fokozattal alacsonyabb for­dulatszámon működött volna. Mintha túl hosszúak lettek vol­na a csendek, szünetek, túl el­­mosódottak az éles váltások, túl kevés a merész kontraszt a bur­­leszkig elmerészkedő bolondo­zás és a szempillantás alatt őszinte emberi drámákba átcsa­pó szituációk között. Kerényi Imre 1967-ben hu­szonnégy éves volt. Ma ötven­egy. Szerencsés ember. Tovább tudja éltetni saját ifjúkori legen­dáját. (takács) I o

Next