Új Magyarország, 1997. április (7. évfolyam, 75-100. szám)

1997-04-02 / 76. szám

Műholdra kerül a HBO és a Spektrum Több mint négymillió dolláros beruházással felépült Budapes­ten a Kábelkom Kft. saját fejlesz­tésében a kelet-közép-európai térség legkorszerűbb, ma átadott digitális terjesztőrendszere, mely az Amos műholdon keresz­tül a cseh, a lengyel és a magyar HBO és társcsatornái nézőit szol­gálja ki. A létrejött médiaköz­pont a Kábelkom Kft. és a HBO/New York közös vállalko­zása. A befektetők azért döntöttek Budapest mellett, mert megítélé­sük szerint itt találhatók a térség legjobb telekommunikációs adottságai, és igen magas szín­vonalú a szakembergárda. Az űrtávközlési földi feladóállomás megépítésével közvetlenül és közvetve több ezer új munka­hely jött létre. A regionális elosz­tóként működő rendszer a hat­­csatornás (MPEG - 2) műsorcso­mag továbbítására alkalmas. Ez olyan digitális videojel-tömöríté­­si eljárás, mely az analóg video­jel átviteléhez szükséges sávszé­lességet a negyvened részére tö­möríti. Az adó berendezései a Kábelkom Budafoki úti iroda­épületének tetején, a vezérlő és az ellenőrző egységek a féleme­leten kaptak helyet. A működte­tő a Central European Uplink - Közép-Európai Távközlési Kom­munikációs Kft. Az új technika a gyakorlatban azt jelenti, hogy az eddigi kazettás terjesztés helyett műhold közvetítésével jut el a lengyel és a cseh HBO, a Tv Max és a Supermax, valamint a ma­gyar HBO és Spektrum műsora a kábelrendszerekhez. Ez sokkal jobb kép- és hangminőséget eredményez. A technológiai fejlesztéssel egy időben a magyarországi HBO ötven százalékkal, heti 120 órára növeli adásidejét. A műsor élő koncert- és sportközvetíté­sekkel gazdagodik. Ugyanígy bővíti adásidejét és témakörét a most kétesztendős Spektrum, napi négy óráról tíz órára, és így helyet kaphatnak a vallás, az életmód, a parajelenségek és az ufókutatás témái is. A két csator­na műsora egyébként továbbra is a helyi kábelrendszereken ke­resztül jut el az előfizetőkhöz. (takács) Hölgy a hajón Ghychy György grafikus- és festőművész alkotásaiból rendeznek kiállítást a Fregatt Sörözőben (V. ker., Molnár u. 26.). A május 15-ig látogatható tárlatot Karsai Károly, az V. kerület polgármestere nyitja meg Fáy G. Tünde és Tornai Péter gitárművészek közreműködésé­vel, 24-án 17 órakor. Felolvasóest a kocsmában Fenyvesi Ottó és Szügyi Zoltán lesznek Zalán Tibor vendégei a Köl­tészetnapi felolvasóest a Kocsmában címmel, 8-án 19 órától a Kolibri Pincében (VI. ker., Andrássy u 77.) rendezett összejövetelen. A prog­ram közreműködői: Cziprián Mónika és Németh Tibor, a Kolibri Színház művészei. Nemzetközi gyermekfesztivál Kedden kezdődött és szombaton ér véget a tavaszi szünet legna­gyobb fővárosi gyermekrendezvénye, a Nemzetközi Gyermekfesz­tivál, amelyet a Zabhegyező Gyermekanimátorok Egyesülete ren­dez a Kontyfa Utcai 12 Évfolyamos Iskolában (XV. ker., Kontyfa u. 5.). Az ötnapos programsorozaton mintegy 400 gyermek vesz részt Magyarországról, illetve Jugoszláviából, Németországból, Románi­ából, Szlovákiából és Szlovéniából. Várnak a kapuk újabb előadásához érkezett a „Határokon járok örökké" címmel in­dított sorozat, melynek keretében magyar írók és költők mutatkoz­nak be a Kossuth Klubban (VIII. ker., Múzeum u. 7.). A mostani - 4-én 17 órakor kezdődő - rendezvényen Kibédi Varga Áron várja az érdeklődőket. Estjének címe: Várnak a kapuk. Egyetlen verseink A költészet napjára jelentette meg az Egyetlen verseink - költőtárs­­­szerzők című antológiát a Nemzeti Tankönyvkiadó Rt. A kötetet a versek válogatója és szerkesztője, Somos Béla mutatja be 10-én dé­lelőtt 11 órakor a Magyar Írószövetség székházában (VI. ker., Bajza u. 18.). Csütörtöki kabaréest Markos György humorista és barátai lesznek a vendégei a Buda­­fok-Tétény Művelődési Ház (XXII. ker., Nagytétényi u. 35.) Csütör­töki kabaréest című sorozatának 17-én 19 órakor. Közreműködik: Gálházi László illuzionista. Konferál: Liliom Károly: Thália-bál Debrecenben A Színügyi Bizottság és a Horváth Árpád Alapítvány rendezésében, Thália Bál '97 címmel jótékonysági rendezvényt tartanak 5-én 19 órakor a debreceni Csokonai Színház Bartók Termében (Kossuth u. 10.). A program díszvendégei: Eszenyi Enikő, Haumann Péter, Mar­­say Magda, Sinkó László és Varga Magda. Az est bevételeit a Hor­váth Árpád Alapítvány javára fordítják. KULTÚRA • Hatvan résztvevővel rendezik meg április 3-5. között Tatabányán a József Attila országos vers-, énekelt vers- és prózamondó versenyt. A ve­télkedőnek a Közművelődés Háza ad otthont. Az indulóknak, a korábban megrendezett megyei versenyek leg­jobbjainak hat verssel kell felkészül­niük. Három mű szerzője csak József Attila lehet, kötőnek ma élő hó vagy költő, egy művet pedig a magyar iro­dalomból szabadon lehet kiválasztani­uk. A versenyre meghívtak több fiatalt a szomszédos országok magyarlakta területeiről is. A zsűrit Domokos Má­tyás irodalomtörténész vezeti. A ver­­senyt Pomogáts Béla, a Magyar Író­szövetség elnöke József Attila a mi időnkben című előadása vezeti be. • Életének nyolcvannegyedik évében - március 27-én - meg­halt Erdős László József Attila-dí­­jas író, költő. Budapesten szüle­tett 1913. július 20-án. Az érettsé­gi vizsgát követően nyomdász­ként dolgozott, közben jogi ta­­nulmányokat folytatott. 1944-ben Dachauba hurcolták. A II. világ­háború után a Hunnia Filmgyár igazgatója, az Egyetemi Nyomda vezetője, majd az írószövetség egyik vezető munkatársa. 1957- től a Magvető Kiadó szerkesztő­je, írt meséket és regényeket. Az ő tollából származik a Kényszer­leszállás című fantasztikus ifjúsá­gi regény. A Baumgarten-hagyaték A Magyar Napló Csoóri Sándor versével indító márciusi számá­ban terjedelmes blokkot közöl a Magyar Írószövetség körül az utóbbi időben fellángolt vitáról. Hubay Miklós, a PEN Klub elnöke Az a már szinte önfeledt arrogancia című keserű hangú jegyzetében megkérdőjelezi a művelődési minisztériumnak a Magyar Iro­dalom Házára vonatkozó gran­diózus, költséges tervének reali­tását „... viszolyogtató a Magyar Irodalom Házának terveiről tár­gyalásra megküldött anyag, amelyben a magyar irodalom végzetesen súlyos problémáinak orvoslásáról édeskeveset olvas­hatunk, ám annál többet - nagy ügyszeretetre valló részletesség­gel - a fejünk fölé rendelt köz­hasznú társaság vezetőjének és titkárainak irigylésre méltó fize­téséről... Szeretnénk, ha a ma­gyar költészet és irodalom igazi problémái iránt ugyanolyan ki­tűnő jogászi érveléssel, ugyan­olyan közgazdasági genialitással nyilatkoznának a tettre készek, mint amilyennel a Károl­y-palota új főgondnokságát világra bá­báskodjék... Különben az Ezer­egyéjszaka aranypalotája sem fogja eltakarni a Magyar Költé­szet Szegényházát" - írja a szer­ző. Az összeállításból kiderül, hogy az írószövetség két lapja, a Kortárs és a Magyar Napló az anyagi ellehetetlenülés szélén áll, jövője bizonytalan. Mezey Ka­talin ugyancsak kételyeinek ad hangot a minisztériumi terv át­gondoltságát illetően: „Nálunk mindig könnyebb volt - van és lesz - központi nagyberuházá­sokra pénzt előteremteni, mint a meglevő, értékes struktúrák fenntartására és működtetésé­re." Ne feledjük: Magyarorszá­gon vagyunk. Itt érdemes volt mezőgazdasági feldolgozóipar helyett nehézipart alapítani, a megkopasztott társadalomból, a parasztságból kipréselt fillérek centralizálásával Sztálin Vasmű­vet, vörös csillagos kohóipart lé­tesíteni. Ezeknek ráfizetését majd az ország adósságba haj­szolásával kell évtizedeken át fe­dezni, és összeomlása egy egész társadalmi réteget (a nagyüzemi munkáságot) temet majd maga alá. Itt érdemes volt szovjet geoló­gusok sokéves kutatómunkája nyomán azt az eocénkori szénré­teget megtalálni, amelyről már a harmincas években kiderült, hogy a fölötte levő széles vízréteg miatt megközelíthetetlen... Itt érdemes volt az eladósodott országnak a Dunán gátat építenie..." s így to­vább, a példák folytathatók. Laka­tos István irodalmunk jogos örök­ségének, a Baumgarten-hagyaték­­nak az államosításáról ír. A két bér­ház jövedelméből fedezhető len­ne az írószövetség fenntartásá­nak költsége, egy szociálisan érzé­keny alapítvány működtetése. La­katos István véleménye szerint: „Egy demokratikus kormány er­kölcsi kötelessége: a szellemi élet intézményrendszereit - nemzeti létünk, jövőnk legfőbb zálogát - el­őbb kiemelten pártfogolja, azaz ál­lítsa talpra, tegye sínre, aztán hagyja öntörvényei szerint felelő­sen működni." A márciusi Napló-számból ki­emeljük Hermann Róbert törté­nész Valamennyi nemzetnél hü­lyébbek vagyunk? című jegyzetét. Elgondolkodtató, hogy olyan ál­tudományos teóriákra vevő a magyar közvélemény, amelyek azt bizonyítják: „a reformmoz­galom és függetlenségi harc résztvevőinek együttes szellemi potenciálja nem ért fel a XIX. században korántsem géniuszai­ról ismert Habsburg-család egyetlen balkézről származó sar­jáéval". Salamon Konrád A köz­vélemény-formálók és a nép című írásában a magát közvélemény­formálóvá erőszakoló tájékozta­tás csődjéről, a sajtó felelősségé­ről értekeztezik. A lapot Dormán Lászlónak Boda Gábor szobrairól készült felvételei illusztrálják. M. S. 1997. ÁPRILIS 2., SZERDA Sztálin tizenötször nézte meg az előadást Mihail Bulgakov hányatott élete Németországban egy kiállítás vándorol városról városra: janu­ár közepéig Berlinben volt látha­tó, februárban Brémában, április­ban pedig Lipcsében tekinthető meg a Bulgakov életéről, munkás­ságáról szóló tárlat. A kiállítás rangjához méltó katalógus ké­szült­­ dokumentumokkal, fény­képekkel színezve. Itt említendő az is, hogy tizenhárom kötetben kiadták az író összegyűjtött mű­veit, méghozzá az életmű egyik legjobb ismerőjének, Thomas Reschkének a fordításában. (Ná­lunk szokatlan, hogy egy idegen író életművét egyetlen fordító je­gyezze magyarul.) Fölmerülhet a kérdés: honnét ez az érdeklődés egy lassan hat évtizede halott orosz író iránt? Noha ez kétségtelenül nem elégséges válasz, de említsük meg, Bulgakov művei eleve megkésve került a külföldi olva­sók kezébe (nem mintha otthon szerencsésebben alakult volna pályája). Legjelentősebb munká­ja, A Mester és Margarita csak ne­gyedszázaddal halála után és fo­lyóiratközlésben látott hazájá­ban is napvilágot; magyarul - vi­­szonylag gyorsan - 1969-ben je­lent meg. (Hogy a teljes, a hami­sítás nélküli, az autentikus szö­veggel van-e dolgunk, az egé­szen más kérdés; jó időbe telik még, hogy a szovjet időszak leg­jelesebb alkotóinak irodalmi ha­gyatéka kritikai kiadásokban jusson el az olvasóhoz. Igaz, ak­kor igen gyorsan tett szert világ­hírre, és mára már a század leg­jelentősebb regényei között tart­ják számon. Bulgakov élete (1891-1940) a szovjetunióbeli irodalmi pályáját tekintve meg­lehetősen rosszul indult: apja ugyanis teológus volt, ami a for­radalom után nem számított jó ajánlólevélnek. A Színházi re­gényben tesz is ironikus utalást az ateista bolsevizmusra, amikor a kezdő írónak, Makszudovnak három szót nyomban ki kell húznia kiadásra ajánlott regé­nyéből, ez a három szó pedig az Apokalipszis, az arkangyalok és az ördög. A dolog érdekessége, hogy főművében, A Mester és Margaritában ezeknek a szavak­nak kulcsjelentőségük van, egyi­küket nyomban a könyv mottó­jául idézi Goethe Faustjából; azt, amelyik „az erő része, mely örökké rosszra tör, s örökké jót művel". Gúny ez, persze, de még milyen; gondoljunk csak a sztálinizmus korszakára. Apropó, Sztálin. Dokumentumok tanúsítják, hogy a világforradalom vezére tizenötször nézte meg A Turbin család napjai című Bulgakov­­színművet. (A Művész Színház 1926-ban mutatta be.) Egyéb do­kumentumokból pedig kiderül, hogy Sztálinnak látszólag jó vé­leménye volt a darabról: azt ér­tékelte, hogy még az olyan „de­rék" fehéreket, mint Turbinék is, elsöpri a vörös forradalom. Min­denesetre Bulgakovnak nem sok jót hozott ez a magas figyelem, ámbár annyit keserűen megje­gyezhetünk, legalább nem vala­melyik lágerben, hanem saját ágyában halt meg­­ veseelégte­lenségben. Abban az időben, ab­ban a rendszerben ez is valami. Bulgakovot egész életén vé­gigkísérte a gyanú, és az még csak a legenyhébb, hogy a „társ­utasok" közé sorolták. Félté­­kenykedő, irigykedő, tehetség­telen senkik, a RAPP-os Averbah vagy BILL-Belocerkovszkij támad­ták folyamatosan és kíméletle­nül­­ politikai ellenségként aposztrofálva. Ennél kevesebb vád is elegendő volt akár a fizi­kai megsemmisítéshez is, de az elhallgattatáshoz mindenkép­pen. Bulgakov megszámolta: „301 cikket találok a szovjet saj­tóban. Ezek közül 3 dicsérő, 298 pedig ellenséges-szidalmazó. Ez az utóbbi 298 cikk tükörképe írói életemnek..." Amikor Sztálinhoz fordult, hogy helyzetét tisztázzák, a ve­zér fölajánlotta neki - ki tudja, őszintén-e - az emigráció lehető­ségét. Ezt Bulgakov visszautasí­totta. Nem tudta elképzelni a hazájából kiszakadt író szerepé­ben magát. Holott - ezt is doku­mentumok tanúsítják - színészi tehetsége sem volt köznapi. Az a kor azonban rettegett a tehetsé­gektől, a folytonos „bajkeverők­től". Az ő kora már az új típusú szocialista emberben gondolko­dott. Az államgépezet szorgos fogaskerekében. Ennek a kornak a letűntével jo­gos az óhaj, kerüljön végre fel­színre minden, ami titok volt, minden, ami végképp meggyőz­het bennünket a kommunista em­­berboldogítás gyalázatosságáról. Bulgakov ebben a perben minden bizonnyal koronatanú lehet. Fábián László Egy kevéssé ismert Bulgakov-kép Ha halad a hajnal Szombatonként mindig vonzóbb a reggeli műsor, mert az elfogult „félrebeszélők" után egy profi - Vitray Tamás - vezeti. Kedvesebb is, gördüléke­nyebb is, színvonalasabb is ilyenkor a program. Még a megszokott alattomoskodások is eltűnnek ilyenkor, a politikai sandaságok helyét könnyed és jóízű beszélgetések veszik át. Nagyszombat reg­gelén - például - egy régi-régi sikerműsor fölújí­tásáról beszélgetett a műsor újjáalkotóival. Az Önök kértékről, Tamási Eszter egykor várva várt jelentkezéseiről volt szó. A fölújításhoz ráakadtak egy kedves, csinos, noha még korántsem rutinos bemondónőre, aki szimpatikus szerénységével már-már belopta magát a nézők szívébe. Úgy érez­tük, szurkolnunk kell neki, hódítson meg annyi embert, ahányat hajdan elődje megnyert magá­nak. Vitray is szinte atyáskodva terelgette a legjobb megoldások felé. Aztán véget ért a Nap-kelte, eltűnt Vitray, megjelent viszont a kiszemelt bemondónő, és ugyanazokkal a hangsúlyos névelőkkel konferálta föl a délelőtti műsorokat, mint legrutino­sabb pályatársai teszik nap nap után. Rádöbbenhettünk, számára is garantálva a siker: ő is a nyelvrontás erősségévé vál­hat, ha egyedül övé a mikrofon és a képernyő, behí­zelgő mosollyal halmozhat hibát bábára, mert - alig­hanem - ezt várják tőle. És ő már tudja, miként azt is j avíttas ez a Vitray a korrekt magyar beszédével. (1.) Fekkete gyöngy A tatabányai Jászai Mari Szín­­házban március 1-jén startolt Ka­tona Klári 20 várost érintő színhá­zi koncertturnéja, amelynek fénypontja az Erkel Színház-i fel­lépés lesz április 5-én. A magyar popszakma általános tisztelet­nek és szeretetnek örvendő dal­művésze először 1995 tavaszán tett koncertkörutat a vidéki szín­házakban - Budapesten akkor a Thália Színházban lépett fel -, s a kedvező fogadtatás, valamint leg­újabb lemeze, a Fekete gyöngy átütő sikere újabb, a korábbinál is gazdagabb-reprezentatívabb elő­adás-sorozatra bátorították. - A felkészülés során, amikor a nagy kaland realizálódni lát­szott, néha megijedtem a prog­ram sűrűségétől - mondta Kato­na Klári. - Ilyenkor kitűnő ze­nész barátaim s koncertjeim ál­landó szervezője, Gál Iván opti­mizmusa s biztató szavai segítet­tek. Ezúttal is hálásan köszönöm a hitüket, a bizakodásukat, hi­szen igazuk volt: már az első elő­adásokon érezni lehetett, hogy a közönség visszavárt, s ennek a szeretetten várakozásnak az at­moszférája felszabadult örömze­nélésre inspirált mindannyiun­kat. Nagyszerű csapat áll mellet­tem, ifj. Szakcsi Lakatos Béla, Szap­panos György, Borlai Gergely és Babos Gyula briliáns zenészek, hi­hetetlenül fontosak a számomra, csakúgy, mint Faith Ildikó és Ma­gyar Hajnalka vokális közremű­ködés. A műfaj, az élőzenélés rangját szeretném kiemelni vele, továbbá szeretném elérni, hogy ebben a sajnálatosan „egyvárosú" országban a Budapesten kívüli, más városokban megtartott kon­certek is igazi ünnepekké válja­nak. S noha fellépéseim nincsenek színháziasítva, a színházi környe­zet önmagában is sokat segít eb­ben. A közelgő, Erkel Színház-i bemutatkozásomat nagy megmé­rettetésnek érzem. Az izgatottsá­gomat csak fokozza, hogy nagy az érdeklődés a koncert iránt, ezért ez „jófajta" izgalom bennem. Majoros József

Next