Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-22 / 90. szám

8 A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA: Operaház: Az álarc (C. bérlet, 24. szám, fél­­nyolc). — Nemzeti Színház: Az ember tragé­diája (félnyolc). — Kamara Színház: Elzevir (háromnegyednyolc). — Vígszínház: Jim és­­Till (nyolc óra). — Magyar Színház: A vi­haros nászéjszaka (nyolc óra). — Belvárosi Színház: Aranyóra (nyolc óra). — Új Szín­ház: A császár katonái (nyolc óra). — Városi Színház: Fehér orchideák (félnyolc). — Király Színház: Ninis előadás. Fővárosi Operettszín­­ház: A harapós férj (nyolc óra). — Andrássy­­úti Színház: Tihamér, stb. (kilenc óra). — Te­­réz­ körúti Színpad: Dela Lipinszkaja vendég­játéka (kilenc óra). — Bethlen-téri Színpad: Em­őd Tamás vígjátéka (hat és kilenc óra). — Komédia Orfeum: Gyorshajtás, stb. (kilenc órakor). A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi­ utca 21. Telefon: Ant. 833—29.) Mesék az írógépről. — Orosz lakodalmi ünnep. — Roger jazz-zenekar. — Harold Lloyd és a kígyó. — Sicc Kínában. — Tinta Maki, a kis hős. — Szerdák­: Főz hangos híradó. — Csütörtöktől: Magyar híradó. — Előadások kezdete jobbterem 5. egy­negyed 8 és fél 10, bálterem 8 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-körút 63. Telefon: József 384—75.) Mesék az írógépről. — Marokkó. — Híradók. — Előadások kezdete fél 5. egynegyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Afrika beszél. — Az elsodort Buster. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5. 7 és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pálya­­udvar mellett. Telefon: József 343—37.) Madame Pom­­padour — A négy lómadár. — Hangos és Magyar hír­adók — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO (Váci­ utca 9. Telefon: Aut. 874—02. szám). Szerelmi keringő. — Híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és három­negyed 10 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (Ü­ 15i­nt és József-körut sarok. Telefon: József 389—88 és József 395-84. szám.) A cár parancsára. — Miki u­dvari szinháza. — Hangos híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. DÉCSI FILMSZÍNHÁZ. (Teréz­ körút 28. Telefon:­­Ant. 213—43, 259—52 és 148—05.) Crock. — Magyar és Fox híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FÉSZEK MOZGÓ. (József-körút 70. Telefon: 460—40.) Pénz az utcán. — Pánik Arizonában. — Texasi feneva­­dak. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és három­negyed 16 órakor. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos­ utca 18. Telefon: Ant. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro han­gos ujság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy. Egyed Zoltán, Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi lények. (Harmadik hétre prolongálva). — Szetlemidrás a játékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi­ utca. Tel.: Aut. 861—93.) Magasabb diplomácia. — A nagy vágy. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körút 62. Tel. 271-62.) Vége a dalnak. — Chic Parisienne. — Éva leánya. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körút és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) A fekete liliom. — A párisi bohémek. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet­ körút 8. szám. * Newyork-palotával szemben. Telefon: József 365—23.) Afrika beszél. — Zenésznek áll a világ. — Híradók. — Előadások kezdete 4, 6, 8 és 10 órakor. PÁTRIA MOZGÓ. (Népszinház­ u. 13. Telefon 456—73.) Mesék a írógépről. — Magasabb diplomácia. — Előadá­sok kezdete fél 5, egynegyed 8 és egynegyed 10 órakor. RADIUS-METRO-FILMPALOTA. XVL. Nagymező­ utca 22—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Stan és Pan. A siró örökösök. — Ugatna a helyzet! változatlan. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és 10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet-körút 48. A Royal­­szálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) A postosfia és a húga. — Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TURÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok) —A sevillai énekes. — Párisi divat. — A száguldó titán. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 58—60. Tele­fon: Aut. 197—67 és 197—68.) A cár parancsára. — Német diákok Görögországban. — Hangos híradók. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URANIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi­ út 21. Telefon: József 460—45 és 460—46.) Asszonysors. — Hangos hír­adók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. Nincs szükséged idegen Lexikonra, mert van már mrom­os LEXIKON is. Kiadóhivatal: Badcpssi, 011­., Horonszky­ u.­ . Új Nemzedék Szerda, 1931 áprilia SS. KULISSZAFILM... Anna Roselle a neve Amerikában, így ismerik a világ metropolisaiban, ő csak itthon nevezi magát Gyenge Annának, a Székelyföld, Csíkszereda szülöttje, akit az újvilágban is a leghíresebb szoprán­csillagok között emlegetnek. Idegen hangzású a művésznő neve, mert hiszen a külföldi nációk aligha tudnák magyar nevét kiejteni, de a neves művésznő soha­sem feledkezik arról, hogy magyarnak született, a megszállott Erdélyt vallja hazájának, érzéseiben a mienk maradt, ha a külföldi Operaházak mint Anna Roselle-t is hirdetik. Gyenge Anna elég sűrűn rándul át Európába és ilyenkor haza is ellátogat hűségesen. Körülbelül két éve annak, hogy utoljára volt itthon. Akkor a Városi Színházban lépett fel, most az Operaház vendége lesz három estén. A szoprán énekesnő ezelőtt öt esz­tendővel, két egymást követő szezonban, 1926 februárjában és 1927 januárjában lé­pett fel a budapesti Operaházban. Az első esztendőben az Aidában, a Pil­langókisasszonyban, a második alkalom­mal a Toscában, a Faustban, a Trubadúr­ban és a Cigánybáróban szerepelt Ezút­tal az Aida (péntek), a Pillangókisasszony (vasárnap), a Parasztbecsület és a Ba­­jazzók (jövő kedd) női főszerepében lép a budapesti közönség elé. Érdekes, hogy mind a négy operában Halmos János, az Operaház kiváló tenoristája lesz a part­nere. Gyenge Anna ebben a szezonban a newyorki Metropolitain-operából a csi­­kágói „Civic Opera Chicago“-hoz szerző­dött és ott töltött be elsőrangú szerepkört. Egyébként hangversenyturnékon is részt vett az Egyesült­ Államok nagyvárosaiban. Legutóbb a „Wozzek“ című ultramodern cseh opera női főszerepében aratott nagy sikert Amerikában. A világhírű operaéne­­kesmé ma délben érkezik Budapestre és holnap már részt vesz az Operaházban az Aida emlékpróbáján. * Ez a hét Halmos János mar is dicsőséget hoz. Ha kezünkbe vesszük az Operaház műsorter­­vezetét, öt opera élén a nagy tehetségű teno­ristánk nevét olvashatjuk. Pontosan keddtől keddig, négy este öt­ opera férfi főszerepét énekli el. Ma este az „Álarc“ van műsoron, pénteken Radames, vasárnap Pinkerton, jövő kedden pedig Turidou és Canio vár rá Az öt szerep mindegyike súlyos énekesi feladat, amelyeket ilyen gyors egymásutánban, ab® negyvennyolcórás időközben megoldani, csak olyan hanganyaggal lehet, mint Halmos Já­nosé. Az „Álarc“ tenorszerepe egymagában elegendő volna egy hétre s ha hozzáadjuk csak a Rad­amest és a Pinkertont, — amelyet először énekel az Operaházban — már akkor is kivételes produkcióiról emlékezhetnénk meg, de ott van „ráadásnak“ a „Parasztbecsület“ és a „Bajazzók“ tanárszerepe is, ami azután méltó befejezése a fellépée-waék­ónek. * Nem is csoda tehát, hogy az Operákéi­ban a tenorista „négy estéjéről“ megszü­letett az első szójáték: — Hármos János erős partnere lesz — a Gyengének... * A minap Halmos János román bélyeggel el­látott levelet kapott. A levél Temesvárról ér­kezett és írója — megbízás alapján — ajánla­tot tesz benne a tenoristának négy vendégfel­lépésre, Temesváron és Aradon. Hírül adja, hogy a kolozsvári román Operaház együttese vendégszerepei május első felében a két meg­szállt területi kulturcentrumban és szeretnék, ha a kiváló magyar tenorteta két-két estén lépne fel a román Operaház turnéján. A­­Faust“, a „Tesco" és a ,Zsidómé“ tenorsze­­repének el­éneklésére kérik fel. Feltételül csak azt kötik ki, hogy a szerepeiét, olaszul, vagy németül énekelje el. Halmos János, aki aradi születésű és éveken keresztül volt tagja Krecsányi idejében a Budapest-temesvári színtársulatnak, röviden ennyit válaszolt a meghívásra: „ . . . Végtelenül sajnálom, de a kikötött feltétel meghiúsítja vendégszereplésemet. Le­hetetlennek tartom, hogy a szülővárosomban, Aradon más nyelven, mint magyarul éne­keljek . . . A válasz, amelyet másképen nem is tud­tunk volna elképzelni, ismerve a tenorista gondolkodását, elment és az ajánlattevő to­vább kereskedhetik .Jelérdeivel" . . . * Anyósnak lenni még a színpadon sem valami vonzó feladat. Még abban az eset­ben sem, ha a szerző jóvoltából az anyós­szerep enyhe utánzata az életben bősége­sen feltalálható típusnak s inkább sze­lídre át­hangol­tan jelen­ik meg a szi­rén. Maga az anyós szó, fogalom, rossz emlé­keket ébreszt fel az emberekben. Ha tehát olyan szélül, mindig mosolygó, csupa szív és lélek nő vállalja magára, hogy neve mellett az „anyós“ szó álljon a szín­­lajon, mint Harasztiig Mici, az olyan művészi önfeláldozást, jelent, amilyenre ritkán akad példa a színházi namialesek­­ben. Harasztiig Mici a „Viharos nászéj­­szaká“-bam egy anyóst játsziik, akit senko­­sem keret, mazrdecká * benedük határba kíván, aki azonban ezúttal olyan­­anyóst, akiért a színfalak mögött mindenki ra­jong. Szeretik a következő pontok alap­ján: „ Lehetetlenség vele összeveszni. 2. Nem ismer intrikát és szerepéhséget. 3. A legfigyelmesebb kolléga. Ezt bizo­nyítja, hogy a próbák alatt egyszer pör­­költ­ szoáréval, máskor narancs-tízórai­val, néha pedig sör-matinéval lepi meg partnereit. Végül 4. Mindenkiről csak jót „tud“ és jót mond. Érthető tehát, hogy ma, a „Viharos nászéjszaka“ utolsó esti előadásán, az öl­tözője asztalán levél várja, ezzel a szö­veggel: „Drága Micikém! Most, hogy darabunk alól kisiklik az esti színpad, búcsúzunk tőled, az „anyóstólEzennel önszántunk­ból kijelentjük, hogy soha még ilyen an­gyali „anyóssal“ nem találkoztunk az életben, s ha valaha is anyósra lesz szük­ségünk, csak téged fogunk választani. Hűséges partnereid A hatvanhét éves Lukács István, akinek a fiadóe*3­-pályázaton első díjat nyert népszín­művét, „Az Úr közé"-t pénteken mutatja be a Városi Színház, 1922-ben­ négy hét alatt írta meg darabját. Évtizedekkel ezelőtt több szín­művét játszották vidéken és az óbudai Kisfa­ludy Színházban csak a szerencsétlen véletle­nen múlott. — „Az óvodás leány” című darab­jának bemutatója előtt bukott meg a Por­­z,volt-rezsim, — hogy a régi Népszínházban nem kerülhetett színre darabja. „Az Úr ke­­zé“-t több évtizedes pihenés után írta meg és kétségtelenül élete legsikerültebb alkotása, ő mondja: — Darabommal, amikor megírtam, kettős célt akartam szolgálni: népszínmű keretében hívni fel a ügyeimet a cserkészmozgalom nagy hivatására és kaput nyitni a ma íróinak a népszínművek felé. Meg akartam mutatni, hogy ennek a drámai műfajinak még ma is megvan a létjogosultsága, a modern színpa­don is. *­­Az Úr keze“ szerzője h&mieltaAba­n tolnamegyei táj­szólásban beszélteti sze­replőit Gárdonyi Géza „A bor“ című da­rabja óta ilyen nehéz szöveg nem várt szereplőkre. Gárdonyi darabjában a sza­vakban sűrűn előforduló rör­betű okozta a nehézséget, i­tt a különös tájszólás és furcsa képzésű szavak állítják nehéz fel­adat elé a színészeket. Sík Rezső főren­dező a szerző szigorú előírása alapjin gondosan vigyáz arra, hogy a szereplők ne pivindlizzenek, és pontosa­n azzal h­a ki­ejtéssel beszéljenek, egy szót se tévessze­nek el, mint az a szövegben áll. „Aszta­lokat“ mondanak asztalok helyett, alig helyett galigyászt­, a fölöstökömöím­“ is szép szó, früstökölni-t jelent, a,,fosó“ alatt több­et kell érteni, az „aggás­oskodók“ szó­ról bizony nehéz kitalálni, méginkább ki­mondani, hogy aggályoskodók­ra­ kell át­írni, a „megesz­treng álkik“ viszont a rád­­verek­et helyettesíti. Ilyen helyi tájszó­lással birkóznak a darab szereplői, s ha eleinte nehezen te ment a dolog, ma már akármelyikük megkaphatná, a „tolna-me­gyei díszpolgár“ címzést az odavalósi tá­jszólásért . . . * Molnár Aranka, Gárdos Kornélia és Kom­­lóssy Ilonka játsszák a vezető női szerepeiket. Ez a szeretdő-triász a régi Népszínház fény­korára emlékeztető ösztönös tudással találja el a népszínművek játékstílusát, mintha bizony nem ők a modern­ vígjátékok, társadalmi drá­mák, jazz operettek korábban élnének, hanem „A piros bugyelldris“, Felhő Klári“ és a többi nagymttita népszínművet akarnák sikerhez se­gíteni. Ennek a három művésznőnek patinás játéka a régi népszínházi stílus reneszánszát jelenti. * A népszínmű hét dalait a szerző fia, Lukács György, szerzette. A dalok szöve­gét Lukács István írta, s ilyképen a szö­veg és a dalok az apát és fiát társszer­zőkké avatják.* Gere Lola, az Operaház fiatal és nagy­ tehet­ségű mezzoszoprán énekesnője, aki legutóbb a Carmenben aratott jelentős sikert, súlyos vak­­bélműtéten esett keresztül, amelyet hirtelen kellett rajta végrehajtani, az egyik fővárosi szanatóriumban. A műtét, kitűnően sikerült, a művésznő rövidesen elhagyhatja betegágyát és újból megkezdheti munkáját az Operaházban. Gere Lola népszerűségét, bizonyítja, hogy sza­natóriumi szobája állandóan tele van látoga­tókkal, kollegáival, akik valóságos virágerdőt varázsolnak betegágya köré. * Az Operaház másik beteg művésznője, Nagy Margit, akit napokkal ezelőtt autó­baleset ért és kénytelen volt lemondani fellépéseit, már teljesen meggyógyult és szombaton „A mosoly országa“ huszon­ötödik jubiláris előadásán újból elénekel­heti parádés szerepét, amelyben művészi pályája egyik legnagyobb sikerét aratta. * NYILVÁNTARTJUK az összes budapesti és környéki eladó ingat­lanokat és földbirtokokat. Ha ingatlant venni vagy eladni óhajt, forduljon bizalommal hozzánk. Leggyorsabb, legmegbízhatóbb elintézés. Előzetes költség nincs. “A Családi Házak, villák, telkek, öröklakások bemutatása bármely időben. KÖZPONTI INGATLOHFORGALMI IRODA BUDAPEST, V. HONVÉD­ UTCA 10. telefon­­ Automata 127—47. ISO—06. A rádió szerdai műsora BUDAPEST (540). Kedd, D. u. 2.45: Hírek, élelmi­­szerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 4: Csehétfalvi Albert Istvánné meséi. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5: „Gárdonyi Géza növénytani hagyatéka.“ Bárány László dr. előadása. 5.25: A Budapesti Koncert Szalonzenekar hangver­senye. 1. Strauss: Cigánybáró — nyitány. 2. Lehár: Kék mazur — keringő. 3. Moszkovszky: Serenata. 4. Kodály: Háry János — intermezzo. 5- Fibich: Poem. 6. Rozsnyai: Lámpaláz — tangó. 7. Newin: Tavaszi szvit. 6.25: Francia nyelvoktatás (Garzó Miklós dr.) 7: „Róma születésnapja“ (Vándor Kálmán előadása). 7.25: A m. kir. Operaház előadásának ismertetése és az előadás szinlapjának felolvasása. 7.30: Gramofonhangverseny. — Körülbelül 9.30: Helyszíni közvetítés az Egységes Párt vacsorá­járól, melyen a miniszterelnököt ünnepük. — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: Kiss Lajos és cigány zenekarának hangversenye. Szerda. D. e. 9.15: A Bachmann-trió hangversenye. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Vízállásjelentés. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjo­­rásjelentés. 12.05: Hangverseny. Közreműködik: Szegő Béláné (ének) és Sugár Frigyes (ének). Zongorán kisér: Polgár Tibor. 12.25: Hírek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyam­hírek. 3.30: Morse tanfolyam. 4: Feleletek háztartási kérdésekre. Strumpf Károly.­® előadása. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés* hírek. 5: Az alkohol, a dohány és az énekes. Tóvölgyi Re­mér dr. előadása. 5.30: Orbán Sándor magyar nótákat énekel Rigó Jancsi és cigányzenekarának kíséretével. 6.30: Olasz nyelvoktatás (Gallerani Bonaventura). 7: A Budapesti Központi Papnevelő Intézet növendé­keinek énekkari estje. Az egyes számokat ismerteti és vezényli Kondela Géza dr. I. Gregorián-korális énekek* I. Szent István magyar apostoli király ünnepi miséjéből* a) Justus ut palma florebit (Introitus); b) Os Justi... (Gradiuale); c) In virtute tua. ... (Offertorium); di Beatus servus (Comramnio); 2. a) Profáció a Szenthárom­ságból; b) Pater noster ... c) Ave Maria. — II. A poli­fónia nagy virágkorából: 1. G. P. Palestrina: Adoramus te Christe (négyszólamú férfikar) és Laudate Dominant: Oitia benignus est (ötszólamú férfikar). 2. Orlandus Lassas: Tibi laus, tibi gloria. 3. Th. L. de Victoria: Recessit pastor noster... és Tenebrae factae samt (négyszólamú férfikar). 4. J. Cruce: Cantate Domino (négyszólamú férfikar). — III. Liszt Ferenc férfikari műveiből: 1. Anima Christi. 2. Landate Dominum omne­­gentes (116. zsoltár a Magyar Koronázási Miséből). 8. Tarka-est. Rendező: Bánóczy Dezső dr. — Az elő­adás szünetében: Lóversenyeredmények. 9.40: Tisza István emléklakoma. Helyszíni közvetítés a Szent Gell­ért-szál­lóból. A serlegbeszédet Apponyi Al­bert gróf mondja. — Utána: Pontos időjelzés, időjárás jelentés, hirek. — Majd: A Fejes-szalonzenekar, valamint Toll Árpád és Toll Jancsi cigányzenekarának hangver­senye Kalmár Pál (ének) közreműködésével. Külföld. BÉCS (516). D. e. 11: Szórakoztató zene. D. e. 1.10: Gramofonzene. 3.25: Hangverseny. 8.05: Mil­löcker: A hét sváb. Operaelőadás. BERLIN (418). D. e. 4.30: Mexikói zenegramofonon. 6.50: Fúvós hangverseny. 8: Előadó-est Hamburgból.9.40: Zenekari hangverseny. 10.15: Hírek. Utána tánczene-BOROSZLÓ (325). D. n. 4.15: Népdalok. 5: Fúvószene- 7: Bécsi zene gramofonon. 8: Előadó-est Hamburgból. 10.45: Gramofon-kabaré. MAJNA-FRANKFURT (390). D. n. 4.30: Szórakoztató zene. 7.15: Indulók. 8: Közvetítés Hamburgból. 9.30: Markovics Igor szerzeményei. 10.45: A Mildner-quartett hangversenye Stuttgartból. PRÁGA (486). D. e. 11.15: Gramofonz­ene. 12.25: Hangverseny Pozsonyból. 7.05: Tamburica-hangverseny. 7.30: Közvetítés a kis Operettszínházból. 8: A berlini filharmonikusok hangversenye. RÓMA (441). D. n. 5: Hangverseny. 7.50: Gramofon­zene. 9: Operaelőadás a királyi színházból vagy a ná­­polyi San­ Carlóból. LONDON (356.3). D. n. 5.15: Tánczene. 6.40: Tenor­és szopránének. 8.35: Katonazene. 10.15: Hírek. Utána! tánczene. A budapesti és vidéki távbeszélő elő­fizetők közt a postahivatalok üzeneteket közvetítenek. Részletes felvilágosítást a távbeszélő központok adnak. A magyar középosztály legideálisabb nyaralóhelye, a dunamenti Szigetszőlős Budapesttől félórányira, a Duna fürdésre leg­alkalmasabb partján, erdővel övezett pormentes helyen, 100—300 négyszögöles villatelket vehet kényelmes, havi 10-15 P részletf­izelésre, élenként 4 P-től 8 P-ig. A nyaralótelep gyümölcsfákkal beültetett termő csemegeszőlő terület a Szent Endre szigeten, Felsőgöddel szemben. — A nyaralótelep bemutatása minden vasárnap. Érdeklődőket kérjük, hogy megtekintési szán­dékukat telefonon vagy levélben közöljék. Központi In$otianforgalmi Iroda Budapest, V., Honvéd­ utca 10. szám. Telefon: Automata 127—18, 130—06.

Next