Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-29 / 96. szám
8 A rádió szerdai műsora BUDAPEST (540). Kedd. D. u. 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 3.30: A ,,Tündérvásár“ meseórája. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5: L. Bokor Malvin novelája: Csodálatos történet Felolvassa a szerző. 5.30: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Karnagy: Berg Ottó. 6.30: ,,Az 1931-i Davis Cup első fordulójának legfontosabb mérkőzéséről.“. Vásárhelyi László Jenő előadása 7. Rádió amatőr posta. 7.40: Ügetőversenyeredmények. 7.45: Egyfelvonásosok a Stúdióból. 1 „Hogy terem a magyar nóta*", rádiórevü 9 képben. Irta: Köpeczi-Boócz Lajos. Zenéjét szerzette: Kiszely Gyula. Rendező: Csanády György. 2 „Szenzáció“. Rádiójáték két szakaszban. Irta: Vén Tamás. 9.25: Vértes Emil német nyelvű előadása. ..Der internationale Warenaustausch und die Budapester Internationale Messe.19 45: Zongora-gordonka szonáták. Előadják: Ferencsik János és Csuka Béla. 1. Caporale: Szonáta (d-moll). 2. a) Ingelbrecht: Nocturne; b) Sgambati: Serenata napoletana. 3. Radnai Miklós: Szonáta op. 2. (B-dúr). — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. — Majd: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. Kedden a Rádióban Vén Tamás és Köpeczi-Boecz Lajos egyfelvonásosa, Csanády György rendezésében.________ Szerda. D. e. 9.15: A rádió házikvartettjének hangversenye. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Vízállásjelentés. . . 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjarásjelentés. „ . .. 12.05: Szalonzenekari hangverseny. Karnagy: Bertha István. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelenés. 2.45: Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyam hírek. 3.30: Morse-tanfolyam. . .. 4.10: „Divatcsevegés.“ Cselényi Pálné drné előadása.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. hir5: „A nyelv bűnei." Perlaky Lajos előadása. 5.30: Az Első Budapesti Citerakőr hangversenye. Karnagy: Bundschuh István. ...... ... . 8.25: A m. kir. Operaház előadásának ismertetése és az előadás szinlapjának felolvasása. 6.30: A m. kir. Operaház előadásának közvetítése. „A nürnbergi mesterdalnokok.“ Dalmű 3 felvonásban. Szövegét és zenéjét irta: Wagner Richard. Fordította: Várady Antal. — Az I. felvonás után: Lóversenyeredmények — A II. felvonás után: Pontos időjelzés, hírek, időjárásjelentés.: Dr. von Sievers német nyelvű előadása: „Neue Baugedanken in Deutschland.“ — Utána, körül be n.45_12.30-ig: Rácz Béla és cigányzenekarának hangversenye. Külföld: BÉCS (516). D. c. k: Szórakoztató zene. I. n. 1.10: Oramofonzene. 3.20: Hangverseny. 5: Iramomofonzene. 8: Parasztkomédia előadása. 10.10: Szórakoztató hangverseny. BERLIN (418). D. n. 4.30: Bach- és Beethoven-hangverseny. 5.05: Teazene. 6.30: Dalok. 7.35: Jazz. 9.10: Rádióopera előadása. 10.25: Hírek. Utána tánczene. BOROSZLÓ (325). D. u. 4.15: Brahms-kettősök. 5: Szórakoztató hangverseny. 7: Dramofonzene. 8.25: Vidám négyesek. 9.10: Rádióoperaelőadás közvetítése Berlinből. MAJNA-FRANKFURT (390). D. u. 4.35: Rádiózenekar. 7.15: Népszerű operaest. 8.30: Tarka-est. PRÁGA (446). D. e. 11.15: Gramofonzene. 12.25: Hangverseny. 7.05: Népdalok. 8: Zenei életképek. 9.30: Zongorahangverseny orosz szerzőkből. ROMA (441). D. n. 5: Martucci-hangverseny. Utána tánczene. 8.45: Egyfelvonásos vígjátékelőadás. 7.05: Ének- és zenekari hangverseny. LONDON (356.3). D. n. 3.30: Szimfonikus hangverseny Daventryből. 5.15: Tánczene. 6.40: Szextett. 8.35: Katonazene. 8.45: Slegedilhangverseny. 10.30: Tánczene. Bútort legjobban M évtizedek D/krj UIT rt.-nél, VI., Vilmos et* közismert Dv/U'mllj császár-út 43. sz. Kagymező-utce sarok Legkedvezőbb ízetézi feltételek I mellett vásárolhat. Mintatermek földszint, 1. és NemI . (Május elején megkezdi működését a németnyelvű svájei rádió-nagy adóállomás.) Zürichből jelentik: Május első napjaiban megkezdi üzemét az új svájci rádió-nagyadó, amelynek építését most fejezték be Zürich közelében, a zürichi tó egyik félszigetén. Az uj nagyadó, amelynek két adótornya 125 méter magas, hatvan kilowattal dolgozik, tehát százhússzor nagyobb energiával, mint az eddigi zürichi félkilowatto® állomás. A hatvan kilowattot később még fokozni fogják. Míg eddig a zürichi állomást Svájcon kívül alig lehetett hallani, az új nagyadó, amelynek neve „münsteri németnyelvű svájci országos adóállomás“ lesz, egész Európában lehet majd hallani. Ez Svájc második nagyadója. Az elsőt múlt csütörtökön, április 23-án adták át a forgalomnak Sottensben, Genf közelében. A sottensi állomás a francia nyelvű svájci országos nagyadó. Schalk Ferencet, a bécsi Staatsoper I világhírű dirigensét holnap estére várták Budapestre. A neves osztrák muzsikus négy előadásból álló operasorozatot vezényelt volna, de Bécsből érkezett híradás szerint betegsége miatt szanatóriumba vonult és így budapesti útja pár héttel eltolódik. A Schalk-ciklus műsorán a következő négy opera szerepelt: Május 1. Figaró házassága. Május 9. Don Juan (repriz). Május 12. Tannhäuser. Május 14. Don Juan. Schalk lemondása következtében a péntekre kitűzött Figaró házasságait-t Berg Ottó fogja vezényelni, a jövő hét játékrendjét pedig később állapítják meg. A „Don Juan“ felújítása a széposztást illetően is eseményt hoz, amennyiben négy szerep új szereplők kezébe jut. Don Juan Svéd Sándor. Donna Anna Bodó Erzsi és Báthy Anna. Donna Elvira Tihanyi Vilma és Nagy Margit. Komtár Székely Mihály. A ..Tannhäuser címszerepét Leuer Hubert kamaraénekes, a budapesti Operaház állandó vendége fogja énekelni, aki felesége halála óta először fog nálunk fellépni. A „Don Juan" repriz egy nagy tehetségű fiatal magyar énekesnek, Svéd Sándornak, minden baritonista legszebb álmát valósítja meg. A mindössze csak h huszonhatéves művész a Mozart-opera címszerepét énekli, azt a szerepet, amelyet a baritonisták rendszerint művészi pályájuk teljes kifejlésében kapnak meg. A „Don Juan“ címszerepe: a legnagyobb bariton-szerepek egyike, amely nemcsak hangdinamikai mérsékléseket, technikai finomságokat, kamarai stílust követel meg az énekestől — éppen úgy, mint a zenekartól leheletszerű könnyedséget — hanem játékban is biztos mozgáét, alakító készséget. Ezt a szerepet adták tehát oda az Operaház fiatal tagjának, akit 1927-ben mint akadémiai növendéket szerződtetett Radnai Miklós igazgató. A négy év alatt Svéd Sándor fellépései során bebizonyította énektudását és most megérdemelten jut a „Don Juan“ vezető szerepéhez. Ennek a kitüntető művészi megbízásnak egyébként érdekes háttere van. Schalk Ferenc három évvel ezelőtt a „Faust“-ot vezényelte az Operaházban. Ezen az előadáson Angerer Margit énekelte Margitot, Pataky Kálmán Faustot és Svéd Sándor Valentint. A neves dirigens meleg szavakkal dicsérte meg a fiatal művész szereplését és felajánlotta, hogy kiviszi magával Bécsbe. Schalk azóta is nagy figyelemmel kísérte Svéd Sándor művészi pályáját s most, amikor budapesti útjáról tárgyalt, a levelezés során megemlítette, hogy szeretné, ha a baritonistát a „Don Juan“-ban hallhatná. így tehát nagy a valószínűsége annak, hogy ez a szerep Svéd Sándornak bécsi szerződést is fog jelenteni a jövő szezonra. * Május 5-ére, jövő hét keddjére esik a „Traviata“ százötvenedik előadásának jubileuma. Verdi négyfelvonásos dalművét 1857 november 10-én, tehát hetvennégy évvel ezelőtt mutatta be a Nemzeti Színház, ahol hetvenhatszor játszották az operát. Az Operaházban negyvenhét évvel ezelőtt, 1884 október 18-án, tehát közvetlenül a megnyitást követő hónapban került színre a „Traviata“ s ezalatt érte meg a másfélszázas jubileumot, amelyen a címszerepet Sándor Erzsi, Alfrédot pedig először Halmos János énekli. * Ezzel még korántsem zárul le az Operaház legközelebbi művészi „attrakcióinak“ sora. Május 13-án a tegnap este felújított „Rózsalovag“ szerepel a műsoron, Lerchenaui Ochs báró szerepében Manowarda Józseffel, a bécsiek híres kamaraénekesével. Két nappal később, 15-én pedig a Mürnbergi mesterdalnokok“ előadása ad alkalmat két veredégfellépésre. Hans Sachs-ot Manowarda József, Stoleingi Waltert pedig Lever Hubert énekli. * Valóságos művészi versenyfutás szemlélői lehetünk most a szezon végén az Operaház és a Városi Színház között. Ha az egyik baritonnagyságot hirdet, a másik szopráncsillagnyl félét, ha a másik tenoristát vár színpadára, az egyik baszszus-fejedelmet szerződtet. A nemes versengésből pedig csak a közönség húz hasznot, ment ,bőségesen válogathat a legnagyobb énekes-márkák között. A Városi Színház május negyedikére, a jövő hétfőre várja Németh Máriát, aki a késő ősszel járt utoljára nálunk. A világhírű magyar énekesnő az első este a Toscát (Budapesten először!) és négy nappal később az Aidát énekli. Alighogy az idegenbe szakadt magyar szopránénekesnő elutazik, Guglielmetti Anna- Máriát látjuk viszont két estén. Az olasz koloratúr-szoprán, akit februárban olyan melegszeretettel fogadott a közönség, azzal hálálja meg a szíves fogadtatást, hogy betanulta a ..Hoffman meséi“ hármas szerepét és aibbam lép fel május 11-én. A második estén a „Traviata“-t énekli. * Toketyan Armand, a Newyorki Metropolitain Operaház örmény származású tenoristája a következő májusi vendége a Körösi Színháznak. Toketyan, aki állandó partnere Jeritza Máriának és első tenoristája, az amerikaiak operaházának, Oiglivel és Volpival egyvonalban küzd a világ legnagyobb tenoristája címéért és máris sokan vannak, akik a pálmát az örmény énekesnek ítélik oda. Toketyan a jövő hónapban két, vagy három estén fog vendégszerepelni a Városi Színházban. Tegnap este kábelsürgöny érkezett Newyorkból: „Charles Ferenczy. Városi Színház, Budapest. Kérek azonnali kábelválaszt, hogy május 26-i fellépésem a Parasztbecsületben és a Bajazzókban, továbbá a Tosca és Bohémek dátuma rendben van-e. Armand Toketyan. 1150. Fifth Avenue. Newyork.“ Ferenczy Károly igazgató azonnal „visszaüzent“ Amerikába: „Armand Toketyan. Newyork. Fellépése és a dátumok rendben vannak. Várjuk. Ferenczy. Városi Színház.“ Ezek szerint Toketyan 26-án a „Parasztbecsület“-ben és a „Bajazzók“ ban mutatkozik be s 29-én vagy a „Tosen“-ban, vagy a „Bohémek“ben, ha pedig harmadik estére is lekötik, akkor mindkét Puccini-operában folytatja vendégszereplését. * Ne higgje azonban senki, hogy ezzel lezárul a Városi Színházban a szezonvégi zenei „csemegék“ sora. A legnagyobb szenzációt azonban egyelőre mély titokban tartják, az igazgatói irodában csak ennyit árulnak el a készülő eseményről: 1. Olyan darabról, 2. olyan keretben és 3. olyan vendégszereplőről van szó, amihez fogható művészi esemény évtizedek óta nem volt a magyar színpadokon. A titokról a hét végén lebbentik fel a fátylat. Politikai kulissza: Álmából csengették fel az éjszaka az egyik kormánypárti képviselőnket. A honatya mérgesen ment a telefonhoz. — Ki beszéd? — Itt az állattenyésztési főfelügyelő! A képviselő sejtette ugyan, hogy valaki fel akarja ültetni, de azért a biztonság kedvéért megkérdezte: — Mi tetszik? — Kérem, csak azt szeretném megtudni, hogy milyen lesz idén a zabtermés? A kormánypárt jeles tagja habozás nélkül dörögte bele a telefonba: — A zabtermés? Megnyugtathatom! Mindenesetre lesz annyi, hogy egész évben jól lakhassák belőlek. * Ferenczy Károly, a Városi Színház igazgatója a világháborúban a 29-ik honvéd gyalogezredben szolgált. Ezrede Nagy Pál tábornok híres 40-ik hadosztályában, a „fokosos“ hadosztályban harcolt az orosz fronton. 1916-ban a júniusi Bruszszilovo HeuzAgu idején az egyik legveszélyesebb ponton Rarancze- nál állott ezredével, amelyet akkor német parancsnokság alá osztottak be. Ferenczy Károly hősiesen küzdött és vitézségéért a német elismerés most, tizenöt esztendővel később jutott el hozzá. A németek most likvidálják ilyfajta háborús tartozásaikat s így ez a magyarázata, hogy Schön báró budapesti német követ közvetítésével tegnap kapta meg Ferenczy igazgató a kardokkal ellátott fekete-fehér-piros színű szalagon a német bronz emlékérmet, Hindenburg birodalmi elnök által aláírt díszes okirat kíséretében. * Ma este érkezik Kairóból a „The English Players“ nevű angol színtársulat, amelynek tagjait a pályaudvaron a budapesti angol követség megbízottai és Judi Marcell, a Magyar Színnház igazgatója fogadnak. (Azért a Magyar Színház direktora, mert az angol színészek vendégjátéka az Izabella-téri színház vállalkozása és a Fővárosi Operttszínházat csak azért bérelték ki a szerda és a csütörtöki napra, mert a külföldi színtársulat közbeiktatásával nem akarták megakasztani a két spanyol darab kibontakozó sikerét. Stirling igazgató színészei decemberben játszottak nálunk és azóta sem látták hazájukat, mert tőlünk Oroszországba utaztak, majd Törökországban, Kisázsiában és Egyiptomban turnéztak. Most Jugoszlávián keresztül Kairóból érkeztek Budapestre, hogylebonyolítsák szerda esti, csütörtök délutáni és csütörtök esti fellépésüket. A „The English Players“ színtársulat játszási engedélyének érdekes kulisszatitka, hogy hosszú idő után ez az első eset, amikor Sipőcz Jenő polgármester adta meg az engedélyt a vendégjátékra és külföldi színészek nem a belügyminiszterhez beadott fellebbezés útján léphetnek a budapesti közönség elé. syly. KULISSZAFILM... * * A magyar középosztály legideálisabb nyaralóhelye, a dunamenti Szüefszovis Budapesttől félórányira, a Duna fürdésre legalkalmasabb partján, erdővel övezett pormentes helyen, 100—300 négyszögöles villatelket vehet kényelmes, havi 10-10P részletfizetésre, évenként 4P-től 8P-ig. A nyaralótelep gyümölcsfákkal beültetett termő csemegeszőlő terület a Szent Endre szigeten, Felsőgöddel szemben. — A nyaralótelep bemutatása minden vasárnap. Érdeklődőket kérjük, hogy megtekintési szándékukat telefonon vagy levélben közöljék. Központi Ingatlanforgalmi és Pénzkölcsönközvetítő Iroda Budapest, V., Honvéd utca 10. szám. Telefon : Automata 127—48, 130—00 Uj Nemzedék Stenia, 1951 április 29. NYILVÁNTARTJUK az összes budapesti és környéki eladó ingatlanokat és földbirtokokat Ha ingatlant venni vagy eladn óhajt, forduljon bizalommal hozzánk. Leggyorsabb, legmegbízhatóbb elintézés: 9QT Előzetes költség nincs. Családi házak, villák, telkek, öröklakások bemutatása bármely időben. KÖZPONTI INGATLANFORGALMI IRODA BUDAPEST, V., HONVÉD UTCA 20. telefon: Automata 127—47, 130—06. Mozibemutatók A berlini Ufa filmgyár budapesti mozijai közül egyedül az Uránia filmszínház mutat be változatos és kitűnő filmeket. Az Uránia most is kitett magáért és a szezon végén olyan filmet játszott, amelyhez hasonlóit még nem mutatták be budapesti mozikban. Az amerikai Paramolnith filmgyár ugyanis egy cirkuszdrámát filmesített meg Clara Corp-val, a világhírű vöröshajú film primadonnával a főszerepben. A darab érdekes és izgalmas és ez elsősorban a színészek érdeme, akik emlékezetes alakítást nyújtanak. Clara Bow, Richard Arien és Randolf Anders nem ismeretlenek a magyar közönség előtt. Több filmben szerepeltek már. Különösen meg kell emlékeznünk a vöröshajú primadonnáról, aki talán soha nem volt ilyen kedves és soha nem mutatott ilyen kifinomult játékstílust, mint ebben a filmjében. A legnagyobb érdekessége a filmnek azonban az, hogy a szereplők a darab elejétől végéig magyarul beszélnek. Egy ügyes filmtechnikai eljárással sikerült magyar beszédet illeszteni a filmbe, mégpedig olyan tökéletesen, hogy a szájmoduláció teljesen megegyezik a szöveggel. Ez az első amerikai film, amely szinte megtéveszt bennünket. Ha nem tudnánk, hogy magyar színészek beszélnek a világhírű amerikai filmsztárok helyett, elhinnénk, hogy Clara Bow a legtökéletesebben tud magyarul. Ez az újfajta technikai eljárás óriási perspektívát nyújt a jövőre vonatkozóan. A filmeket ugyanis úgy fogják elkészíteni, hogy minden államban az illető nyelven beszélnek anélkül, hogy észre lehetne venni, hogy a filmen szereplők nem tudnak magyarul, németül vagy franciául. Ezzel az új eljárással készült a Páramon nth filmje, a Cirkuszszerelem és teljesen megérdemelt sikert aratott. (_) A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi utca 21. Telefon: Aut. 833—29.) A koldusdiák. — Micky mint mozdonyvezető. — Micky csodabárkája. — Medvevadászat a Kárpátokban. ■— Szerelem és rádió. —* Törpék az óceánban. — UFA hangos híradó. — Fox hangos híradó. — Előadások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. Bálterem 8 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-könut 63. Telefon: József 384—75.) Afrika beszél. — Koldusdiák. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Hovson és Jövök. — Egy férfi, két asszony. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5, 7. és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pályaudvar mellett. Telefon: József 343—37.) Bosporusi éjszakák. — Tinta Matyi. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO. (Váci utca 9. Telefon: Aut. 874—02. szám.) A betörők. — Magyar és külföldi híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, háromnegyed 5, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (Vilőint és József-körírt sarok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. szám.) A cár parancsára. — Miki udvari szinháza. — Hangos híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. DÉCSI FILMSZÍNHÁZ. (Teréz körút 28. Telefon: Aut. 213--43, 259—52 és 148—05.) Grock. — Magyar és Fox híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FÉSZEK MOZGÓ. (József-körút 70. Telefon: 460-40.) Paris varázsa. — A koldusgrófnő. — Damanova társulata hangos revue előadás. — Kongó jazz, zeneattrakció. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro hangos újság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán. Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi fények. (Negyedik hétre prolongálva). — Szellemjárás a játékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi-utca. Tel.: Aut. 861-93.) Pénz az utcán. — Marokkó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körut 62. Tel. 271-62.) A tenger réme. — A tizenegy ördög. — Muszáj házasodni. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körut és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) A fekete liliom. — A párisi bohémek. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körút 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 265—23.) Afrika beszél. — Zenésznek áll a világ. — Híradók. — Előadások kezdete 4. 6. 8 és 10 órakor. PÁTRIA MOZGÓ. (Népszinház u. 13. Telefon 456-73.) Paris varázsa. — A vének városa. — Randevú a fegyházban. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. RADIUS-METRO-FILMPALOTA. (VI.: Nagymező utca 22—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Karenina Anna. — Sicc zongorázik. — Metro-Goldwyn világhíradó. — Magyar Híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet körút 48. A Royal szálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) A postásfia és a húga. — Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok) Afrika beszél. — Asszonysors. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 58—60. Telefon: Aut. 197—67 és 197—68.) A cár parancsára. — Német diákok Görögországban. — Hangos híradók. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URÁNIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: József 460—45 és 460—46.) Cirkusz-szerelem. — Hangos Paramount híradó. — Bombó kalandjai. — Magyar híradó. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. összeolvasás kikötésével biztosíthatja, hogy távirata hibátlan szöveggel érkezik címzetthez.