Uj Nemzedék, 1931. április (13. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-29 / 96. szám

8 A rádió szerdai műsora BUDAPEST (540). Kedd. D. u. 2.45: Hírek, élelmi­szerárak, piaci árak, árfolyamhírek. 3.30: A ,,Tündérvásár“ meseórája. 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 5: L. Bokor Malvin novelája: Csodálatos történet Felolvassa a szerző. 5.30: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Karnagy: Berg Ottó. 6.30: ,,Az 1931-i Davis Cup első fordulójának legfon­tosabb mérkőzéséről.“. Vásárhelyi László Jenő előadása 7. Rádió amatőr posta. 7.40: Ügetőversenyeredmények. 7.45: Egyfelvonásosok a Stúdióból. 1 „Hogy terem­ a magyar nóta*", r­ádiórevü 9 képben. Irta: Köpeczi-Boócz Lajos. Zenéjét szerzette: Kiszely Gyula. Rendező: Csa­­nády György. 2­ „Szenzáció“. Rádiójáték két szakaszban. Irta: Vén Tamás. 9.25: Vértes Emil német nyelvű előadása. ..Der inter­nationale Warenaustausch und die Budapester Interna­tionale Messe.1­9­ 45: Zongora-gordonka szonáták. Előadják: Ferencsik János és Csuka Béla. 1. Caporale: Szonáta (d-moll). 2. a) Ingelbrecht: Nocturne; b) Sgambati: Serenata napo­­letana. 3. Radnai Miklós: Szonáta op. 2. (B-dúr). — Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. — Majd: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. Kedden a Rádióban Vén Tamás és Köpeczi-Boecz Lajos egyfelvonásosa, Csanády György rendezésében.________ Szerda. D. e. 9.15: A rádió házikvartettjének hang­versenye. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Vízállásjelentés. . . 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjarás­­jelentés. „ . .. 12.05: Szalonzenekari hangverseny. Karnagy: Bertha István. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelenés. 2.45: Hirek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyam hírek. 3.30: Morse-tanfolyam. . .. 4.10: „Divatcsevegés.“ Cselényi Pálné dr­né elő­adása.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. hir5: „A nyelv bűnei." Perlaky Lajos előadása. 5.30: Az Első Budapesti Citerakőr hangversenye. Kar­nagy: Bundschuh István. ...... ... . 8.25: A m. kir. Operaház előadásának ismertetése és az előadás szinlapjának felolvasása. 6.30: A m. kir. Operaház előadásának közvetítése. „A nürnbergi mesterdalnokok.“ Dalmű 3 felvonásban. Szö­vegét és zenéjét irta: Wagner Richard. Fordította: Vá­­rady Antal. — Az I. felvonás után: Lóversenyeredmények — A II. felvonás után: Pontos időjelzés, hírek, időjárás­jelentés.: Dr. von Sievers német nyelvű előadása: „Neue Baugedanken in Deutschland.“ — Utána, körül­ be­ n.45_12.30-ig: Rácz Béla és cigányzenekarának hang­versenye. Külföld: BÉCS (516). D. c. k­: Szórakoztató zene. I­. n. 1.10: Oramofonzene. 3.20: Hangverseny. 5: I­ramo­­mofonzene. 8: Parasztkomédia előadása. 10.10: Szórakoz­tató hangverseny. BERLIN (418). D. n. 4.30: Bach- és Beethoven-hang­­verseny. 5.05: Teazene. 6.30: Dalok. 7.35: Jazz. 9.10: Rádióopera előadása. 10.25: Hírek. Utána tánczene. BOROSZLÓ (325). D. u. 4.15: Brahms-kettősök. 5: Szórakoztató hangverseny. 7: Dramofonzene. 8.25: Vidám négyesek. 9.10: Rádióoperaelőadás közvetítése Berlinből. MAJNA-FRANKFURT (390). D. u. 4.35: Rádiózenekar. 7.15: Népszerű operaest. 8.30: Tarka-est. PRÁGA (446). D. e. 11.15: Gramofonzene. 12.25: Hang­verseny. 7.05: Népdalok. 8: Zenei életképek. 9.30: Zongo­rahangverseny orosz szerzőkből. ROMA (441). D. n. 5: Martucci-hangverseny. Utána tánczene. 8.45: Egyfelvonásos vígjátékelőadás. 7.05: Ének- és zenekari hangverseny. LONDON (356.3). D. n. 3.30: Szimfonikus hangver­seny Daventryből. 5.15: Tánczene. 6.40: Szextett. 8.35: Katonazene. 8.45: Slegedilhangverseny. 10.30: Tánczene. Bútort legjobban M évtizedek D/krj UIT rt.-nél, VI., Vilmos et* közismert Dv/U'mllj császár-út 43. sz. Kagymező-utce sarok Legkedvezőbb ízetézi feltételek I mellett vásárolhat. Mintatermek földszint, 1. és N­­emI . (Május elején megkezdi működését a németnyelvű svájei rádió-nagy adóállomás.) Zürichből jelentik: Május első napjaiban megkezdi üzemét az új svájci rádió-nagyadó, amelynek építését most fejezték be Zürich közelében, a zürichi tó egyik félszigetén. Az u­j nagyadó, amelynek két adótornya 125 méter magas, hatvan kilowattal dolgozik, tehát száz­­hússzor nagyobb energiával, mint az eddigi zürichi félkilowatto® állomás. A hatvan kilo­wattot később még fokozni fogják. Míg eddig a zürichi állomást Svájcon kívül alig lehetett hallani, az új nagyadó, amelynek neve „müns­­teri németnyelvű svájci országos adóállomás“ lesz, egész Európában lehet majd hallani. Ez Svájc második nagyadója. Az elsőt múlt csü­törtökön, április 23-án adták át a forgalomnak Sottensben, Genf közelében. A sottensi állo­más a francia nyelvű svájci országos nagyadó. Schalk Ferencet, a bécsi Staatsoper I világhírű dirigensét holnap estére vár­ták Budapestre. A neves osztrák muzsi­kus négy előadásból álló operasorozatot vezényelt volna, de Bécsből érkezett hír­adás szerint betegsége miatt szanató­riumba vonult és így budapesti útja pár héttel eltolódik. A Schalk-ciklus műso­rán a következő négy opera szerepelt: Május 1. Figaró házassága. Május 9. Don Juan (repriz). Május 12. Tannhäuser. Május 14. Don Juan. Schalk lemondása következtében a pén­tekre kitűzött Figaró házasságait-t Berg Ottó fogja vezényelni, a jövő hét játék­rendjét pedig később állapítják meg. A „Don Juan“ felújítása a széposztást ille­tően is eseményt hoz, amennyiben négy szerep új szereplők kezébe jut. Don Juan Svéd Sándor. Donna Anna Bodó Erzsi és Báthy Anna. Donna Elvira Tihanyi Vilma és Nagy Margit. Komtár Székely Mihály. A ..Tannhäuser címszerepét Leuer Hu­bert kamaraénekes, a budapesti Opera­ház állandó vendége fogja énekelni, aki felesége halála óta először fog nálunk fellépni. A „Don Juan" repriz egy nagy tehetségű fiatal magyar énekesnek, Svéd Sándornak, minden baritonista legszebb álmát valósítja meg. A mindössze csak h huszonhatéves mű­vész a Mozart-opera címszerepét énekli, azt a szerepet, amelyet a baritonisták rendszerint művészi pályájuk teljes kifejlésében kapnak meg. A „Don Juan“ cím­szerepe: a legnagyobb bariton-szerepek egyike, amely nemcsak hangdinamikai mérsékléseket, technikai finomságokat, kamarai stílust követel meg az énekestől — éppen úgy, mint a zenekartól le­heletszerű könnyedséget — hanem játékban is biztos mozgáét, alakító készséget. Ezt a szerepet adták tehát oda az Operaház fiatal tagjának, akit 192­7-ben mint akadémiai nö­vendéket szerződtetett Radnai Miklós igaz­gató. A négy év alatt Svéd Sándor fellépései során bebizonyította énektudását és most megérdemelten jut a „Don Juan“ vezető szere­péhez. Ennek a kitüntető művészi megbízás­nak egyébként érdekes háttere van. Schalk­ Ferenc három évvel ezelőtt a „Faust“-ot vezé­nyelte az Operaházban. Ezen az előadáson Angerer Margit énekelte Ma­rgitot, Pataky Kálmán Faustot és Svéd Sándor Valentint. A neves dirigens meleg szavakkal dicsérte meg a fiatal művész szereplését és felajánlotta, hogy kiviszi magával Bécsbe. Schalk azóta is nagy figyelemmel kísérte Svéd Sándor mű­vészi pályáját s most, amikor budapesti út­járól tárgyalt, a levelezés során megemlítette, hogy szeretné, ha a baritonistát a „Don Juan“-ban hallhatná. így tehát nagy a való­színűsége annak, hogy ez a szerep Svéd Sán­dornak bécsi szerződést is fog jelenteni a jövő szezonra. * Május 5-ére, jövő hét keddjére esik­­ a „Traviata“ százötvenedik előadásának jubileuma. Verdi négyfelvonásos dalmű­vét 1857 november 10-én, tehát hetven­négy évvel ezelőtt mutatta be a Nemzeti Színház, ahol hetvenhatszor játszották az operát. Az Operaházban negyvenhét év­vel ezelőtt, 1884 október 18-án, tehát köz­vetlenül a megnyitást követő hónapban került színre a „Traviata“ s ezalatt érte meg a másfélszázas jubileumot, amelyen a címszerepet Sándor Erzsi, Alfrédot pe­dig először Halmos János énekli. * Ezzel még korántsem zárul le az Operaház legközelebbi művészi „attrakcióinak“ sora. Május 13-án a tegnap este felújított „Rózsa­­lovag“ szerepel a műsoron, Lerchenaui Ochs báró szerepében Ma­nowarda Józseffel, a bé­csiek híres kamaraénekesével. Két nappal ké­sőbb, 15-én pedig a­ M­ürnbergi mesterdalno­kok“ előadása ad alkalmat két veredégfellé­­pésre. Hans Sachs-ot Manowarda József, Stol­­eingi Waltert pedig Lever Hubert énekli. * Valóságos művészi versenyfutás szem­lélői lehetün­k most a szezon végén az Operaház és a Városi Színház között. Ha az egyik baritonnagyságot hirdet, a má­sik szopráncsillagnyl félét, ha a másik tenoristát vár színpadára, az egyik basz­­szus-fejedelmet szerződtet. A nemes ver­sengésből pedig csak a közönség húz hasznot, ment ,bőségesen válogathat a legnagyobb énekes-márkák között. A Városi Színház május negyedikére, a jövő hétfőre várja Németh Máriát, aki a késő ősszel járt utoljára nálunk. A világhírű magyar énekesnő az első este a Toscát (Budapesten először!) és négy nappal később az Aidát ének­li. Alighogy az idegenbe szakadt m­agyar szoprán­­énekesnő elutazik, Guglielmetti Anna- Máriát látjuk viszont két estén. Az olasz kolora­túr-szoprán, akit februárban olyan melegszeretettel fogadott a közönség, az­zal hálálja meg a szíves fogadtatást, hogy betanulta a ..Hoffman meséi“ hár­mas szerepét és aibbam lép fel május 11-én. A második estén a „Traviata­“-t énekli. * Toketyan Armand, a Newyorki Metropolitain Operaház örmény származású tenoristája a következő májusi vendége a Körösi Színház­nak. Toketyan, aki állandó partnere Jeritza Máriának és első tenoristája, az amerikaiak operaházának­, Oiglivel és Volpival egyvonal­­ban küzd a világ legnagyobb tenoristája cí­méért és máris sokan vannak, akik a pálmát az örmény énekesnek ítélik oda. Toketyan a jövő hónapban két, vagy három estén fog vendégszerepelni a Városi Színházban. Tegnap este kábelsürgöny érkezett New­­yorkból: „Charles Ferenczy. Városi Színház, Buda­pest. Kérek azonnali kábelválaszt, hogy má­jus 26-i fellépésem a Parasztbecsületben és a Bajazzókban, továbbá a Tosca és Bohémek dátuma rendben van-e. Armand Toketyan. 1150. Fifth Avenue. Newyork.“ Ferenczy Károly igazgató azonnal „vissza­üzent“ Amerikába: „Armand Toketyan. Newyork. Fellépése és a dátumok rendben vannak. Várjuk. Fe­renczy. Városi Színház.“ Ezek szerint Toketyan 26-án a „Parasztbecsü­­let“-ben és a „Bajazzók“ ban mutatkozik be s 29-én vagy a „Tosen“-ban, vagy a „Bohémek“­­ben, ha pedig harmadik estére is lekötik, ak­kor mindkét Puccini-operában folytatja ven­dégszereplését. * Ne higgje azonban senki, hogy­­ ezzel lezárul a Városi Színházban a szezonvégi zenei „csemegék“ sora. A legnagyobb szenzációt azonban egyelőre mély titok­ban tartják, az igazgatói irodában csak ennyit árulnak el a készülő eseményről: 1. Olyan darabról, 2. olyan keretben és 3. olyan vendégszereplőről van szó, amihez fogható művészi esemény évtizedek óta nem volt a­ magyar színpa­dokon. A titokról a hét végén lebbentik fel a fátylat. Politikai kulissza: Álmából csengették fel az éjszaka az egyik kormánypárti képviselőnket. A honatya mér­gesen ment a telefonhoz. — Ki beszéd? — Itt az állattenyésztési főfelügyelő! A képviselő sejtette ugyan, hogy valaki fel akarja ültetni, de azért a biztonság­ ked­véért megkérdezte: — Mi tetszik? — Kérem, csak azt szeretném megtud­ni, hogy milyen lesz idén a zabtermés? A kormánypárt jeles tagja habozás nélkül dörögte bele a telefonba: — A zabtermés? Megnyugtathatom! Min­denesetre lesz annyi, hogy egész évben jól lakhassák belőlek­­­. * Ferenczy Károly, a Városi Színház igazgatója a világháborúban a 29-ik hon­véd gyalogezredben szolgált. Ezrede Nagy Pál tábornok híres 40-ik hadosztályában, a „fokosos“ hadosztályban harcolt az orosz fronton. 1916-ban a júniusi Brusz­­szilov­o HeuzAgu idején az egyik legve­szélyesebb ponton Rarancze- nál állott ezredével, amelyet akkor német parancs­nokság alá osztottak be. Ferenczy Károly hősiesen küzdött és vitézségéért a ném­et elismerés most, tizenöt esztendővel később jutott el hozzá. A németek most likvidál­ják ilyfajta háborús tartozásaikat s így ez a magyarázata, hogy Schön báró bu­dapesti német követ közve­tí­tésével tegnap kapta meg Ferenczy igazgató a kardok­kal ellátott fekete-fehér-piros színű sza­lagon a német bronz emlékérmet, Hinden­­burg birodalmi elnök által aláírt díszes okirat kíséretében. * Ma este érkezik Kairóból a „The English Players“ nevű angol színtársulat, amelynek tagjait a pályaudvaron a budapesti angol kö­vetség megbízottai és Judi Marcell, a Magyar Színnház igazgatója fogadnak. (Azért a Magyar Színház direktora, mert az angol színészek vendégjátéka az Izabella-téri színház vállalko­zása és a Fővárosi Operttszínházat csak azért bérelték ki a szerda és a csütörtöki napra, mert a külföldi színtársulat közbeiktatásával nem akarták megakasztani a két spanyol da­rab kibontakozó sikerét. Stirling igazgató szí­nészei decemberben játszottak nálunk és azóta sem látták hazájukat, mert tőlünk Oroszor­­szágba utaztak, majd Törökországban, Kis­­ázsiában és Egyiptomban turnéztak. Most Ju­goszlávián keresztül Kairóból érkeztek Buda­pestre, hogy­­lebonyolítsák szerda esti, csütör­tök délutáni és csütörtök esti fellépésüket. A „The English Players“ színtársulat játszási engedélyének érdekes kulissza­titka, hogy hosszú idő után ez az első eset, amikor Sipőcz Jenő polgármester adta meg az engedélyt a vendégjátékra és külföldi színészek nem a bel­ügyminiszterhez beadott fellebbezés útján lép­hetnek a budapesti közönség elé. syly. KULISSZAFILM... * * A magyar középosztály legideálisabb nyaralóhelye, a dunamenti Szüefszovis Budapesttől félórányira, a Duna fürdésre leg­alkalmasabb partján, erdővel övezett pormentes helyen, 100—300 négyszögöles villatelket vehet kényelmes, havi 10-10­P részletfizetésre, évenként 4P-től 8P-ig. A nyaralótelep gyümölcsfákkal beültetett termő csemegeszőlő terület a Szent Endre szigeten, Felsőgöddel szemben. — A nyaralótelep bemutatása minden vasárnap. Érdeklődőket kérjük, hogy megtekintési szán­dékukat telefonon vagy levélben közöljék. Központi Ingatlanforgalmi és Pénz­­kölcsönközvetítő Iroda Budapest, V., Honvéd­ utca 10. szám. Telefon : Automata 127—48, 130—00 Uj Nemzedék Stenia, 1951 április 29. NYILVÁNTARTJUK az összes budapesti és környéki eladó ingat­lanokat és földbirtokokat Ha ingatlant venni vagy eladn óhajt, forduljon bizalommal hozzánk. Leggyorsabb, legmegbízhatóbb elintézés: 9QT Előzetes költség nincs. Családi házak, villák, telkek, öröklakások bemutatása bármely időben. KÖZPONTI INGATLANFORGALMI IRODA BUDAPEST, V., HONVÉD­ UTCA 20. telefon: Automata 127—47, 130—06. Mozibemutatók A berlini Ufa filmgyár budapesti mo­zijai közül egyedül az Uránia filmszín­ház mutat be változatos és kitűnő filme­ket. Az Uránia most is kitett magáért és a szezon végén olyan filmet játszott, amelyhez hasonlóit még nem mutatták be budapesti mozikban. Az amerikai Pa­ra­molni­th filmgyár ugyanis egy cirkusz­­drámát filmesített meg Clara Corp-val, a világhírű vöröshajú film primadonnával a főszerepben. A darab érdekes és izgal­mas és ez elsősorban a színészek érdeme, akik emlékezetes alakítást nyújtanak. Clara Bow, Richard Arien és Randolf Anders nem ismeretlenek a magyar kö­zönség előtt. Több filmben szerepeltek már. Különösen meg kell emlékeznünk a vöröshajú primadonnáról, aki talán soha nem volt ilyen kedves és soha nem mu­tatott ilyen kifinomult játékstílust, mint ebben a filmjében. A legnagyobb érdekessége a filmnek azonban az, hogy a szereplők a darab elejétől végéig magyarul beszélnek. Egy ügyes filmtechnikai eljárással sikerült magyar beszédet illeszteni a filmbe, még­pedig olyan tökéletesen, hogy a szájmo­duláció teljesen megegyezik a szöveggel. Ez az első amerikai film, amely szinte megtéveszt bennünket. Ha nem tudnánk, hogy magyar színészek beszélnek a világ­hírű amerikai filmsztárok helyett, elhin­nénk, hogy Clara Bow a legtökéleteseb­ben tud magyarul. Ez az újfajta techni­kai eljárás óriási perspektívát nyújt a jövőre vonatkozóan. A filmeket ugyanis úgy fogják elkészíteni, hogy minden államban az illető nyelven beszélnek anélkül, hogy észre lehetne venni, hogy a filmen szereplők nem tudnak magya­rul, németül vagy franciául. Ezzel az új eljárással készült a Páramon nth filmje, a Cirkuszszerelem és teljesen megérdemelt sikert aratott. (_) A mozgószínházak műsora BELVÁROSI MOZGÓ (IV., Irányi­ utca 21. Telefon: Aut. 833—29.) A koldusdiák. — Micky mint mozdony­vezető. — Micky csodabárkája. — Medvevadászat a Kár­pátokban. ■— Szerelem és rádió. —* Törpék az óceánban. — UFA hangos híradó. — Fox hangos híradó. — Elő­adások kezdete jobbterem 5, egynegyed 8 és fél 10 óra­kor. Bálterem 8 órakor. BODOGRAF FILMSZÍNHÁZ. (József-könut 63. Telefon: József 384—75.) Afrika beszél. — Koldusdiák. — Elő­adások kezdete fél 5, egynegyed 8 és 10 órakor. BUDAI APOLLO. (Hattyú- és Csalogány-utca sarok. Telefon: Aut. 515—00.) Hovson és Jövök. — Egy férfi, két asszony. — Híradó. — Előadások kezdete fél 5, 7. és fél 10 órakor. CAPITOL FILMPALOTA. (Baross-tér. Keleti pálya­udvar mellett. Telefon: József 343—37.) Bosporusi éj­szakák. — Tinta Matyi. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. CORSO. (Váci­ utca 9. Telefon: Aut. 874—02. szám.) A betörők. — Magyar és külföldi híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, háromnegyed 5, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. CORVIN FILMSZÍNHÁZ. (Vilői­nt és József-körírt sarok. Telefon: József 389—88 és József 395—84. szám.) A cár parancsára. — Miki udvari szinháza. — Hangos híradók. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. DÉCSI FILMSZÍNHÁZ. (Teréz­ körút 28. Telefon: Aut. 213--43, 259—52 és 148—05.) Grock. — Magyar és Fox híradók. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. FÉSZEK MOZGÓ. (József-körút 70. Telefon: 460-40.) Paris varázsa. — A koldusgrófnő. — Damanova társu­lata hangos revue előadás. — Kongó jazz, zeneattrakció. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és háromne­gyed 10 órakor. FORUM FILMSZÍNHÁZ. (IV., Kossuth Lajos­ utca 18. Telefon: Aut. 897—07 és 895—43.) Ariane. — Metro han­gos újság. — Az első magyar hangos híradó. Nemzeti— Ferencváros-meccs. Karinthy, Egyed Zoltán. Takács II., Mari néni, Opata beszélnek. — Előadások kezdete 5. egynegyed 8 és fél 10 órakor. KAMARA MOZGÓ. (Dohány- és Nyár-utca sarok. Telefon: József 440—27.) Nagyvárosi fények. (Negyedik hétre prolongálva). — Szellemjárás a játékboltban. — Fox hangos és Magyar híradó. — Előadások kezdete mindennap 4, 6, 8 és 10 órakor. KULTUR MOZGÓ. (Kinizsi-utca. Tel.: Aut. 861-93.) Pénz az utcán. — Marokkó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. NYUGAT MOZGÓ. (Teréz-körut 62. Tel. 271-62.) A tenger réme. — A tizenegy ördög. — Muszáj háza­sodni. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. OMNIA FILMSZÍNHÁZ. (József-körut és Kölcsey-utca sarok. Telefon: József 301—25.) A fekete liliom. — A párisi bohémek. — Magyar és amerikai híradók. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. PALACE FILMSZÍNHÁZ. (Erzsébet-körút 8. szám. a Newyork-palotával szemben. Telefon: József 265—23.) Afrika beszél. — Zenésznek áll a világ. — Híradók. — Előadások kezdete 4. 6. 8 és 10 órakor. PÁTRIA MOZGÓ. (Népszinház­ u. 13. Telefon 456-73.) Paris varázsa. — A vének városa. — Randevú a fegy­házban. — Előadások kezdete fél 5, egynegyed 8 és há­romnegyed 10 órakor. RADIUS-METRO-FILMPALOTA. (VI.: Nagymező­ utca 22—24. szám. Telefon: Automata 200—98 és 292—50.) Karenina Anna. — Sicc zongorázik. — Metro-Goldwyn világhíradó. — Magyar Híradó. — Előadások kezdete 2, 4, 6, 8 és­­10 órakor. ROYAL APOLLO. (Erzsébet­ körút 48. A Royal­ szálló épületében. Telefon: József 419—02 és 429—46.) A postásfia és a húga. — Paramount hangos híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete 5, egynegyed 8 és fél 10 órakor. TÚRÁN MOZGÓ. (Nagymező- és Mozsár-utca sarok) Afrika beszél. — Asszonysors. — Előadások kezdete fél 4, fél 7 és háromnegyed 10 órakor. UFA FILMSZÍNHÁZ. (VI., Teréz-körút 58—60. Tele­fon: Aut. 197—67 és 197—68.) A cár parancsára. — Német diákok Görögországban. — Hangos híradók. — Előadások kezdete 6, 8 és 10 órakor. URÁNIA FILMSZÍNHÁZ. (Rákóczi-út 21. Telefon: József 460—45 és 460—46.) Cirkusz-szerelem. — Hangos Paramount híradó. — Bombó kalandjai. — Magyar híradó. — Előadások kezdete fél 6, fél 8 és fél 10 órakor. összeolvasás kikötésével biztosíthatja, hogy távirata hibátlan szöveggel érke­zik címzetthez.

Next