Uj Nemzedék, 1931. június (13. évfolyam, 122-145. szám)

1931-06-28 / 144. szám

8 Központi Tejcsarnok Naponta friss Yoghurt — (117 frank egy centiméter női haj­ért.) Párisból írja tudósítónk: A pá­risi polgári tör­vényszék ítéletben mondotta ki a mi­nap, hogy egy cen­timéter női haj ér­téke 117 frank és 61 szantim s ezen az alapon Aurelia Branca filmszínész­­nőnek tízezer frankos kártérítést ítéltek meg a hajáért Branca kisasszony ugyan­is nem visel bubifrizurát hanem rendes hosszú hajat és a filmeken rendszerint XIV. Lajos korabeli francia márkinők­et játszik. Ha­jdiszének ápolását rábízta egy párisi fodrászra. Egyik napon, amikor a jeles Figaro éppen a hajzatával dolgo­zott a filmszínésznő annyira elmerült a fodrásszal való szokásos diskurzusba, hogy észre sem vette, amikor az ollójával bele­­nyisszentett a hajába. A filmszínésznő kártérítést indított a bíróságon a fodrász ellen és bizonyította, hogy a szerencsétlen ember nyolcvanöt centiméterrel rövidí­tette meg hajzatát a meggondolatlan ollónyisszentéssel. Ebben a perben hozta meg azután a párisi bíróság érdekes íté­letét, amelyben megszabta egyszersmind a női hajzat értékét is.________________ Katolikus turisták figyelmébe! Minden vasárnap reggel 7*6 órakor a Keleti és Nyugati pályaudvar érkezési oldalán szentmisét tartanak. Bővebb útbaigazítással a helyszínen cserké­szek szolgálnak.­ ­ (Hét méter magasból lezuhant egy kötél­táncosnő.) Egerből jelentik: Az Irgalmas­nővérek egri kórházába súlyos belső záródá­sokkal beszállították Karakas Julianna tizen­nyolc éves kötéltáncosnőt, aki a most Mező­­tárkányban működő vándorcirkusznál van alkalmazásban. A kötéltáncosnő közvetlenül a cirkusz ponyvája alatt kifeszített kötélen vég­zett mutatványokat. Eközben hirtelen szédülés fogta el, megingott, majd velőtrázó sikoltással lezuhant a hét méter magasan húzódó kötél­ről. Életbenmaradásához kevés a remény.­­ (Lónyay hercegek a győri püspöknél) Lónyay Elemér herceg és felesége, Ste­fánia kir. hercegnő Győrött a püspökvár­ban meglátogatta Fetser Antal győri megyéspüspökö­t, aki nemrégiben ünne­pelte püspökségének negyedszázados ju­bileumát. A hercegi pár Győrből orosz­vári kastélyába utazott, nyári tartózko­dásra.­­ (Boszorkányper a francia bíróság előtt.) Párisból jelentik: Érdekes pert tár­gyal a legközelebbi napokban az észak­­franciaországi Boulogne törvényszéke. Valóságos boszorkányperről van szó, modern kiadásban. Voulois francia köz­­ségben egy hetven esztendős asszonyt és a lányát a lakosság boszorkány gyanánt kezeli, egészen a szó középkori értelmé­ben. A dolog előzménye az, hogy­ az egyik gazdának például néhány héttel ezelőtt az istállóban elpusztult a tehene. Éppen pár percel később jelent meg ennek a gazdának a portáján az öreg­asszony, hogy juttassanak neki valami segítséget, vagy a lányának munkát. A szomszéd házban pedig egy borjú hullott el és itt is váratlanul ugyanakkor jelent meg a hetvenéves öregasszony a ház tá­jékán. Ehhez járult még, hogy vándor­cigányok érkeztek a községbe. A babo­nás parasztok a cigány­ kuruzslóhoz for­dultak, mondja meg, mi az oka az állatok tömeges elhullásának. A kuruzsló azt mondta, hogy egy Jeannne nevű leány babonázza meg a község állatait. Mint­hogy ped­ig az öregasszony lányát Jeanne­­nak hívják, rögtön kész volt a­­ boszor­­kányvád ellene és öreg édesanyja ellen. A r­endőrségnek kellett beavatkozni, hogy a két nőt megmentsék a népítélet­­től, mert a falu népe meg akarta lin­cselni őket. A megtámadott asszonyok a boulognei bíróság elé fordultak pana­szukkal, a falu csaknem minden jobb­­módú gazdája ellen, akik maguk is sűtöt­ték a népindulatot. Ezt a pert kezdik tárgyalni a napokban nagy érdeklődés mellett. . (A Kúria érdekes elvi határozata a szén kiaknázása után járó bányavámról.) Annak idején nagy port vert fel az újságokban és a jogászi körökben az a per, amelyet az egy­kor dúsgazdag, de utóbb elszegényedett vesz­prémi földbirtokos-családnak, a Puzdor-csa­ládnak egy leszármazottja, Puzdor László ügyvédi írnok indított ajkai Nirnsee Ferme és Pál ismert győri kereskedők és nagybirto­kosok, valamint az Ajkai Kőszénbánya R. T. ellen. Ebben a perben nem kevesebbet köve­telt Puzdor László, mint ahhoz a kőszéntelep­hez való jogot, amelyet az­­ egykori, de 1902. évben elárverezett földbirtokuk alól az Ajkai Kőszénbánya aknáz ki, de mely kiak­názás után járó bányavámot a bánya a kér­déses földbirtok árverési vevőinek s jelenlegi tulajdonosainak: Nimnsee Ferencnek és Pál­nak fizet. Pozdor László arra építette fel a keresetét, hogy a devecseri kir. járásbíróság túllépte a hatáskörét, amikor 1902-ben a Puz­dor birtok elárverezésekor a birtokkal együtt az alatta található kőszéntelepet is elárve­rezte, tehát a Nirnsee család és az Ajkai Kő­­szénbánya egy érvénytelen árverés alapján, jogtalanul jutott a kőszéntelepek birtokába. Ebben a többmillió pengő értékű jogvitában az elmúlt napokban mondta ki az utolsó szót a Kúria Hatás­tanácsa, s helybenhagyta a két alsófokú bíróságnak azt az ítéletét, amelyben Pozdor László keresetét elutasították. Ki­mondta a Kúria ebben a nagy elvi jelentő­séggel bíró ítéletében, hogy a kőszén kiakná­zása után járó bányavám a mindenkori föld­­tulajdonosokat illeti, mert a bányavám volta­­képpen azoknak a tulajdonjogi korlá­tozások­­nak az ellenértéke, amelyeket a mindenkori földtulajdonos a földbirtok alatt folyó kőszén­­kiaknázás következtében eltűrni kénytelen. I Szmokingban boritválkozhat, 1 BB mert % Mortsson borotva-crém révén 8||g H» nem kell szappanhab, viz, ecset a borotvál- Mar­kozáshoz. Kapható mindenütt. x Telefonbeszélgetés. — „Hallói Fenyves Áruház! Mikor kezdődik az idei 14 napos Fenyves Vásárt“ — „Kedden reggel, Nagyságos Asszonyom. Már hetek óta lázasan folynak az előkészüle­tek, hétfőn egész nap zárva lesz az áruház, a redőnyök mögött dolgozunk az áruházban, hogy kedden reggelre biztosan készen le­gyünk." — „Hát mit csinálnak tulajdonképpen, ami oly sok munkát adt“ . „Az árakat szállítjuk le, mert nyári kész­letünkből semminek sem szabad megmaradni jövőre. Nem vagyunk tekintettel az önkölt­ségi árakra, „csak olcsón“ ez most a jelszó. Mindent el akarunk adni a 2 hetes vásárun­kon, mert július végén már az őszi újdonsá­gaitok érkeznek meg és sok helyre van szük­ségünk.“ — „Nagyon köszönöm, kedd reggel én leszek a legelső vevőjük.“ Uj Nemzedék Vasárnap, 1931 Junius 28. „EGYÜTT AZ EGYHÁZZAL !“ Magyar miseszövegek megfelelő füzetet imádkozzák a szent­mise alatt. — Tartalmazza: az oltárnál mondott miseszöveg teljes magyar fordítását, minden alkalomra egy szép, rövid elmélkedést, egész hétre liturgikus naptárt és mindehhez a liturgikus magyarázatokat. Ára számonként 16 fillér. Kapható a templomi árusítóknál. Előfizetők félévre 4.80, egész évre 9.60 P-ért minden hét közepén, postán megkapják. Megrendel­hető a kiadóhivatalban: Budapest, V., Sas­ utca 4., HI. era. 20. — (Ifj. Balázs Antal vendéglőjében) a hűvösvölgyi végállomásnál találkoznak a budai hegyvidék kirándulói. Idényújdon­­ságos és árnyas kert várja a vendégeket, akiknek Müller testvérek cigányzenekara muzsikál. (Telefon: 640—79.) — (Halálozás.) Csecztetei Antal Margit jú­nius huszonnegyedikén meghalt Ma, szomba­ton délután négy órakor temetik a Kerepesi­­úti temető halottasházából . (Két pengő jutalmat ad a földmive­lésügyi minisztérium a Balatonból kifo­gott megjelölt pontyokért.) Zalaegerszeg­ről jelentik: A földmivelésügyi minisz­térium 1928 novemberében kísérletkép­pen nagyobb mennyiségű pontyivadékot helyezett el a Balatonban. Ezek most egy-három kilogram súlyú halakká fej­lődhettek. A minisztérium halélettani ál­lomása most felhívta a Balaton környé­kén horgászóikat, hogy ha megjelölt pon­tyokat fognak ki a Balatonból, arról tegyenek jelentést vagy a halélettani ál­lomáson, vagy pedig a Balatoni Halá­szati Társaságnál. Minden egyes kifogott és megjelölt ponty után a minisztérium két pengő jutalmat ad.­­ (Ezentúl nem mutogatják a vendégeiknek a hortobágyi gulyát és ménest.) Debrecenből jelentik: Vasárnap a budapesti népművelési bizottság több tagja látogatja meg Debrecent és a Hortobágyot. A budapesti vendégek azt kérték, hogy hajtsák fel előttük a gulyákat és méneseket is. A kéréssel a polgármesteri értekezlet fogl­alkozott és igen érdekes hatá­rozatot hozott. Kimondották ugyanis, hogy a város nem rendelkezik a gazdák jószágjaiból álló gulyákkal és ménesekkel. Legutóbb is egy felhajtásnál egyik állat kitörte a lábát. Ilyen kárért a város nem vállalhat felelősséget és így a jövőben a jószágokat csak azoknak hajtja fel, akik vállalják a felelősséget a fel­hajtásból eredő szárért. Ez a rendelkezés azt jelenti, hogy aki a jövőben a Hortobágyra megy, az vagy nem lát állatot, vagy pedig kilométereket kell autóznia, esetleg gyalogol­nia, hogy gyönyörködhessék a hortobágyi gu­lyákban, ménesekben. CÍMVÁLTOZÁS alkalmával arra kérjük­­ előfizetőinket, hogy új címükkel együtt az utolsó laká­suk címét is legalább három nappal előbb közöljék a kiadóhivatallal. „SZENT JÓZSEF“ FIUNEVELÖINTÉZET ELEMI es POLGÁRI INTERM ÁTÍRÁS A » belratisok megkend­ődtek. TartAsdlj egy tanévre 700 pengő. Prospekt«* kflld as igaggatos&g. Budapest, I­, Istenhegyi-ut 82. Vikrort a töri ás rali­­n! Előfizetőink és olvasóink szíves figyelmébe ! Régi tapasztalat, hogy a nyári időszakban a betöréses­ lopások száma emelkedni szokott. Különösen azok vannak kitéve ilyen természetű káro­sodások veszélyének, akik nyári pihenő­idejüket lakásukon kívül vagy állandó lakhelyüktől távol töltik. Vétkes könnyelműség, ha valaki a jelenlegi ▼iszonyok között lakását nem biztosítja betörés, rablás és tűzkár ellen. Az TJj Nemz®dék-nek Budapest, V., Honvéd­ u. 10. Tel.: Aut. 127—47, 127—48. kedvező összeköttetései alapján sikerült kieszközölnie, hogy előfizetői és olvasói alábbi, legelőnyösebb feltételek mellett köthessék meg biztosításaikat az említett kockázatokra: 8000 P érték betöréses­ lopás elleni biztosításának évi díja____P 8.90 Minden további 1000 P után____________________________P 1.10 8000 P érték betöréses lopás és rablás elleni biztosításának évi díja P 11.60 Minden további 1000 P után....................................................P 1.45 Fenti díjtételek a fővárosra és vidéki városokra vonatkoznak. 10.000 P érték tűz- és betöréses­ lopás elleni biztosításának évi dija P 18.— Minden további 1000 P után__________ _______________P 1.80 10.000 P érték tűz-, betöréses­ lopás- és rablás elleni biztosításá­nak egyesített évi dija________________________________ P 21.40 Minden további 1000 P után___________________________P 2.14 A tűzbiztosítással kombinált ügyletek díja csak a főváros területére vonatkozik. Fenti összegekben már az összes mellékilletékek is bennfoglaltatnak. Előfizetőink és olvasóink figyelmét ismételten felhívjuk rendkívüli ked­vezményünkre, egyben kérjük, hogy az érdeklődők szíveskedjenek bennünket telefonon vagy egy levelezőlapre ragasztott alábbi szelvényen értesíteni. Név:__________________________________,_________________________ Foglalkozás:_______________________________________________________ Fontos cím:______________________________________ , _______ Mikor és hol tárgyal:________________ ________________ Nem kell többé •kézzel mosni ! Egy kosár ruhát Oroszlán mosógéppel 15 perc alatt mosunk ki. Ára 18.­ pengő. Bemutatást eszközöl „Oroszlán** légnyomásu mosógép vállalat Budapest, VH., Erzsébet-körút 50.­­ emelet 11. Telefon: 394-50. szám. «MnMBmmHmmmmmmmmmmmmmmmmeeemaemmMai „Oroszlán“ légnyomásos mosógép­vállalat, Budapest, VH., Erzsébet-körút 50. Ingyen szelvény, amelynek 10 napon belül való beküldése esetén teljesen ingyen rendezünk a lakásán mosást nér (olvashatóan) pontom­ra . (Agyonnyomta a kocsiról leesett hordó.) Gyöngyösről jelentik: G­y­öngyösta­v jártba® Trapis József jómódú gazdálkodó egy peas­metező anyaggal megtöltött hordót szállított a szőlőbe. Egyik emelkedőnél a hordó lezu­hant és a kocsi mellett haladó gazdálkodóra esett. A szerencsét­len embernek több bordája eltörött, ezenkívül egyéb belső sérüléseket it szenvedett, úgy hogy az orvosok nem tudták megmenteni az életét.­­ (Anyja védelmében leszúrta apját egy tizenhétéves fiú.) Debrecenből jelen­tik: Felsődobsa községiben Ignátz János negyvenhárom éves jómódú gazdálkodó összeveszett feleségével, akit a veszekedés hevében meg akart ütni. A gazda tizenhét éves fia ekkor az anyja védelmére kelt. Ignátz János ezért fiára támadt és ütni kezdte. A fiú erre felkapta a keze ügyébe eső konyhakést és azit édesapja mellébe szúrta. A gazda belehalt sérülés­ébe. A fiút letartóztatták és beszállították a debre­ceni ügyészség fogházaiba. — (A KÜLFÖLD HUMORA.) Német lapban olvassuk: „Vendégbarátság” címmel ezt az anekdotát. — Egészen radikális fogyas­ztókúrához lát­tam — meséli egy asszony a barátnőjének. Nem eszem jóformán semmit és csak vizet iszom. — Nagyon érdekes, — mondja a barátnője — különben igen örülnénk, ha ma este va­csorára a vendégünk lennél... * A növénytani vizsgán: — Mit találunk a leggyakrabban a nedves klimájú országokban — kérdezi a tanár. — Esernyőt — feleli a tanuló. * A bíróság előtt: — Be volt rúgva a vádlott, amikor ön a kérdéses este látta a parkban! — kérdezt a bíró a tanútól. — Minden esetre, mert odaszaladt egy já­­nos­bogárhoz és tüzet kért tőle... — (Utazás Lourdesba)­­­» Liaieuxbe, a párisi világkiállítás felkeresésével kapcsolatban. In­dulás Julius 6. Részvételi dij 567 P. Jelentke­zést még elfogad a Tanulmányutak, Társas­utazások és Zarándoklatok Időszaki Értesítője. Budapest, IV. Váci­ utca 40. — (Amerikai válópör a bridgejáték miatt.) Newyorkból írják: Az amerikai válópörök furcsaságaiban a legújabb csodabogár az a válópör, amelyet Newyork állam bírósága előtt indított egy Bernstein Dávidmé nevű asszony. Válókeresetéb­en a fiatalasszony elő­adja, hogy néhány hónappal ezelőtt ment férjhez és Bernstein Dávid még vőlegényko­­ráiban elfelejtette őt fel­világosítani arról, hogy ez egy igen nagy szenvedélye, még pedig a bridgejáték. A házasságkötés után az asszony megdöbbenve látta, hogy férje minden idejét a bridgeklu­bokban tölti. Amie­kor otthon szóvátette ezt a férfi előtt és égi kis házi zenebonát rendezett, as Védekezés képpen azzal válaszolt, hogy hivatásos bridge játékos, aki azért kártyázik, mert az hoz is valamit a konyhára. A bíró igen érdekes álláspontra helyez­ke­­dett. Azt fejtegette, hogy amennyiben Bern­stein Dávid semmilyen „rendes utón“ nem” keresne pénzt, hanem csak hivatásszerű bridgejátékkal, az asszonynak joga volna elválni az urától, azonban, ha a bridgen kí­vül van más keresete­te, úgy semmilyen válóok nem forog fenn. „Nem kell minden bridgejátékost, aki pénzért játszik, hivatáson kártyásnak tekinteni“, — mondotta ki aai amerikai bíró elvi határozatát — mert kü­lönben ezer is ezer kártyajátékost, aki néha pénzért ül la a kártyaasztalhoz, "profetzio, tájidnak" kellene minősíteni.

Next