Új Világ, 1976 (5. évfolyam, 1-53. szám)
1976-10-15 / 42. szám
1976. október 15. KELET-EURÓPA SORSA FORD ELNÖK KÜLPOLITIKAI EXPOZÉJÁNAK TÜKRÉBEN Hasábokon, vagy akár oldalakon át lehetne kommentálni, magyarázni, boncolgatni az elmúlt szerdai elnökjelölti tévé debütot, amely mintegy 15 perc alatt még azt a maradék kis illúziónkat is tökéletesen megsemmisítette, mely megmaradt az amerikai politikai élettel kapcsolatban. Talán leghelyesebb, ha riportázsszerűen, egyszerűen rögzítjük az eseményeket: Ford elnök és Carter kormányzó a televízió nagy állomásain külpolitikai kérdésekkel kapcsolatosan álltak szemben egymással. A szóharc közepe táján a New York Times kiküldött munkatársa, Mr. Frankel egyik kérdésére Ford elnök (úgyis mint elnökjelölt) a következőt válaszolta: “Kelet-Európában nincs Szovjet domináció és nem is lesz soha a Ford adminisztráció alatt.'’ (“There is no Soviet domination of Eastern Europe and there never will be under a Ford administration”). Miss Frederick (a vitavezető): Governor Carter . . . Mr. Frankel: Bocsánat, megállhatok egy pillanatra? Jól értettem, hogy ön (Ford) azt mondotta, hogy az oroszok nem használják Kelet-Európát saját befolyásuk érvényesítésére a legtöbb ottani ország megszállva tartásával és csapataikkal biztosítva, hogy az kommunista övezet, míg a mi oldalunkon az olaszok és a franciák még mindig a kommunizmussal kacérkodnak? Ford: Nem hiszem, Mr. Frankel, hogy a jugoszlávok a Szovjetunió uralma alatt érzik magukat. Nem hiszem, hogy a románok a Szovjetunió uralma alatt, érzik magukat. Nem hiszem, hogy a lengyelek a Szovjetunió uralma alatt érzik magukat. Mindezek az országok függetlenek, önrendelkezéssel bírnak. Saját területi integritásuk van. És az Egyesült Államok nem ismeri el (nem fogadja el), hogy azok az államok a Szovjetunió uralma alatt állnának. Én meglátogattam Lengyelországot, Jugoszláviát és Romániát, hogy ezzel is értésére adjam az ottani népeknek, hogy az Egyesült Államok elnöke és az Egyesült Államok népe elkötelezett a függetlenségük, önrendelkezési joguk és szabadságuk mellett. (Ford: I don’t believe, Mr. Frankel, that the Yugoslavians consider themselves dominated by the Soviet Union. I don’t believe the Romanians consider themselves dominated .by the Soviet Union. I don’t believe that the Poles consider themselves dominated by the Soviet Union. Each of those counties is independent, autonomous. It has its own territorial integrity. And the United States does not concede that those countries are under the dominance of the Soviet Union. As a matter of fact, I visited Poland, Yugoslavia and Romania to make certain that the people of those countries understood that the president of the United State and the people of the United States are dedicated to their independence, their autonomy and their freedom.) Eddig Ford elnök nyilatkozata . . . Ezután még Carter válasza, különböző lényeges kérdések, válaszok satöbbi zajlottak a türelmes képernyőn. Én csak ültem és mint egy papagáj ismételtem: ez nem igaz ... ez nem lehet igaz . . . ilyent nem mondhatott ... ez nem igaz . . . S közben, mint egy neon reklám, állandóan kigyúlt agyamban a Márai verssor: “Az nem lehet . . . Maradj nyugodt! Lehet!” Valahogyan megvirradt s 8 óra után felhívtam Washingtonban a Ford választási főhadiszállást, Mr. Bakert keresve, aki azonban itt volt az elnökkel Los Angelesben. Helyettese Mr. Liggett szintén nem volt még ott, tehát meghagyom a nevem, ki fia bornya vagyok s azt az üzenetet, hogy ha beszélni akarnak velem, hívjanak fel a szerkesztőségben. (Ezt akkor mondtam, mikor azt mondták, hogy telefonáljak később.) Ugyanígy hívtam a helybeli Ford választási központot is. Rövid leszek. 11 óra után jelentkezett Los Angeles, kezdték magyarázni az elhangzottakat, amit én nem fogadtam el, mert a felolvasott szöveg semmire nem adott választ. Félóra múlva Washingtonból telefonáltak, ugyancsak hosszas magyarázattal és azzal az információval, hogy Ford elnök a USC-n mond beszédet és helyesbíti az előző esti tévedést. Ugyancsak bejelentették, hogy küldenek erről egy kivonatot. Magam részéről — bevallom — elég részletesen mondtam meg a véleményemet, azt is kihangsúlyozva, hogy nem csak mint magyar, hanem mint 20 éve aktív amerikai szavazópolgár, meg vagyok rémülve, hogy az amerikai elnök ennyire ne legyen tisztában a világpolitikával és nem nyelvbotlásként, hanem megismételve és részletezve tegyen ilyen döbbenetes nyilatkozatot, amellyel fájdalmasan indokolttá teszi a Helsinki egyezmény és a Sonnenfeldi nyilatkozat nyomán keletkezett felzúdulást. Úgy látszik — mondtam — Ford elnök és környezete nincs tisztában azzal sem, hogy az úgynevezett nemzetiségi csoportok nem csak népi táncot lejtenek és hurka-kolbászos népünnepélyeket rendeznek, hanem ezek a többmillió főt kitevő szavazópolgárok igenis komoly politikai érdeklődéssel, kiértékeléssel figyelik az eseményeket és novemberben fogják megadni a választ a sajnálatos szerdai eseményekre. További mondanivalónk nem sok van. Talán még csak annyi, hogy európai jelentések szerint általános döbbenet és hitetlenség fogadta az eseményeket nyugaton. Az orosz sajtó viszont büszkén közli — önigazolásul — a kijelentést, hogy íme milyen szabadság van a vasfüggöny mögött. Ezek után kinek-kinek kötelessége saját lelkiismerete szerint, jól meggondolva, ezen a novemberi szavazáson résztvenni! Információ céljából még leközöljük a Ford-féle nyilatkozatot és a Szakharcos Világszövetség táviratát. ORBÁN BLANKA Statement Made at USC by President Ford Thursday, Oct. 7 Last night, in the debate, I spoke of America’s firm support for the aspirations for independence of the nations of eastern Europe. The United States has never conceded, and never will concede, their domination by the Soviet Union. I admire the courage of the Polish people and have always supported the hopes of Polish - Americans for freedom of their ancestral homelands. It is our policy to use every peaceful means to assist countries in Eastern Europe in their efforts to become less dependent on the Soviet Union and to establish closer and closer ties with the (Folytatás a 11-ik oldalon) Repüljön idén ősszel Budapestre -Lufthansa egészen odáig elviszi. Amerikából a Lufthansa Németországba, Frankfurtba induló gépén utazik, ahol átszáll a Lufthansa budapesti járatára. Érdeklődjön utazási ügynökénél, vagy pedig a Lufthansa-nál a budapesti járatok menetrendje iránt. És tudakozódjék a Lufthansa “Excursion” helyárai iránt is, mert ezzel sokat takaríthat meg. Ha inkább rokonait és barátait szeretné idehozatni, utazási ügynöke, vagy a Lufthansa elővételi osztálya (Prepaid Department) erről is gondoskodik. Egyetlen telefonhívás eloszlatja az utazás gondjait. 0 Lufthansa German Airlines 633 W. Sixth Street Budapest Y. Los Angeles, Calif. 90017 Felszabadulás tér 1 Tel.: 680-0704 Tel.: 383-131