Új Világ, 1978. január-június (7. évfolyam, 1-25. szám)

1978-01-06 / 1. szám

fk **** * * ***** * ** * * * * % * ** ** ** * * % * *** ************J*** Magyar Village Market 2713 W. Olive Ave., Burbank, Calif. • Telefon: (213^ 848-1858 Nyitva naponta de. 9 30-tol este 8-ig. Vas de 10-töl este 6-ig LIKŐR, BOR és SÖR Importált és belföldi 4. Csemegeüzlet MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEK A LEGGAZDAGABB ÉS LEGOLCSÓBB BEVÁSÁRLÁSI KÖZPONT BankAmericard — Mestercharge — USDA Foon Stamps ************************************************ Carpet town­­­ / A warehouse full of carpet in every store! . \ • Nézze meg óriási raktárunkat . . . Választék a leg­újabb színekből, stílusokból és mintákból. • Sokszáz “Roll-End” és maradék külön árengedménnyel. • Díjtalan árajánlatot adunk otthonában. • Complete Carpet, Drapery & Wallpaper Consulting Service. • Könnyű hitelfeltételek. — 30 - 60 - 90 DAY NO INTEREST. • Válassza ki szőnyegét hatalmas raktárházunkból. H­ARAINK VERHETETLENEK! »­ Carpet Town H / A «whomc KA of carpet in every itorel \ Warehouse Sales Office 941 NORTH CITRUS AVENUE, HOLLYWOOD PHONE: 466-5184 Magyar honfitársainak legelőnyösebb feltételeket nyújt KOVÁTS LESLIE, Vice-President — Telefon: 466-7175 BonkAmericard Master Charge A MISSISSIPPITŐL A CSENDES-ÓCEÁNIG AZ ÚJ VILÁG ADJA A LEGNAGYOBB NYILVÁNOSSÁGOT HIRDETŐINEK! »###»#»#################################################»»^ Az Új Világ Könyvosztályán kapható könyvek: 10.00 3.50 6.00 11.00 4.00 4.00 10.00 5.00 8.00 6.50 4.50 7.00 12.00 8.00 10.00 9.50 10.00 12.00 8.00 10.00 4.00 8.00 15.00 5.00 6.00 8.00 8.00 12.00 12.00 8.00 5.00 6.00 10.00 10.00 6.50 6.50 8.00 ■. '» 1.“ i ‚. ■ i «i «i i; “i‚ ► ‚► ‚ ► ‚ ► «► «► ‚► «► Dr. Ágoston Ede: Géniusz..................*....................................... . Fény és árnyék (versek)................................. Auer Pál: Elkerülhető-e a 111. világháború?............................... Csonka Emil: A száműzött bíboros............................................­Csiky Ágnes: Tükrök (versek).................................................... Dezséry András: Visszatekintés.................................................. F­aludy György: Levelek az utókorhoz (versek)........................ Fáy Ferenc: Áradás, Törlesztő ének (versek)............................. Ferdinandy M.: Kun László siratása.......................................... Flórián Tibor: Keserű gyökéren (versek).................................... Gerle Gizella: Négy körmöci arany (versek).............................. Gimes Ibolya: T­ücsökzene (versek)............................................ Horthy Miklós: Emlékirataim.................................................... Ilosvay S. Judith: Félúton........................................................... Kassay: Idők sodrában................................................................ Kenneth Claire: Május Manhattanben...................................... Kutas: Anyának születtem, Nem árnyak ők.............................. Máray Sándor: Napló 1958-67................................................... Erősítő............................................................... Szent Gennaro vére........................................... Mészáros L.: Jelmezbál Batyufalván......................................... Mikes Imre: Reflektor................................................................ Mindszenty: Emlékirataim (fűzve $ 10.00), kötve..................... Mózsi Ferenc: A képzelet kertjeiben (versek)............................ Nehéz Ferenc: Aranydió............................................................. Ezüstkönny.......................................................... Rácz Vilmos: Szúrás kizárva...................................................... Somogyi Ferenc dr.: Küldetés (a magyarság története)............ Magyar nyelv és irodalom........................ Székely Molnár Imre: Az apostol és a paradicsommadár......... Szitnyay Zoltán: A sátán követe................................................. Tollas Tibor: Eszterlánc, Irgalmas fák (versek)........................ Ujváry Sándor: Szabálytalan önéletrajz..................................... Osztrigamérgezés............................................... Vajda Albert: Tiszteljük egymás idegbaját............................... Vakulástól látásig................................................ Megcsaltam Ádámot.......................................... Postai szállításnál kérjük pontos cím, név zipcode megadását és a könyv árát, plusz $ 1­00 szállítási és kezelési költséget előre beküldeni. Atávéttel nem áll módunkban a könyvküldés. (Kalifornia államban a fentiekhez 6 % adót is szíveskedjenek számolni!) Nyitva naponta 11-től 2-ig, szombaton is. Kedden és szerdán zárva ! [ Szerkesztőségünk címe: ÚJ VILÁG, 5017 Melrose Ave., Los Angeles, CA. 90038 Telefon: 462-1316 1978. január 6. UJ DR. BÍRÓ BÉLA: A korai amerikai művészet legkiválóbb kutatójának, Dr. Kelemen Pál honfitársunknak neve az USA tudományos köreiben ma már fogalom. Több, mint négy és fél évtizedes művészettörténeti munkássága folytán alapvető jelentőségű könyveinek egész sorában tárt fel egy addig úgyszólván ismeretlen világot: a Columbus előtti időknek és a spanyol hódítás korszakának művészetét Latinamerikában. "Vanishing Art of the Americas" (Walker & Co., New York, 1977), ez a címe az illusztris szerző legújabb könyvének. A 17.-18. században magasba lendült egész Latinamerikában a művészeti élet. Sorra emelkedtek a kábítóan pazar díszítésű barokk templomok, missziós telepek és középületek, bő alkalmat nyújtva alkotómunkára a festőknek, szobrászoknak és iparművészeknek is. A 18. század utolsó harmadában, amikor az egyházellenes spanyol kormányzat elűzte a szerzetese­ket, hanyatlásnak indult az addig virágzó művészeti élet. A missziós telepek kiürültek, a templomokat sorsukra hagyták, egy részüket lebontották vagy más célra rendezték be s ez a szomorú folyamat ma is tart. Erről az enyésző világról számol be Kelemen Pál gazdagon illusztrált új könyve. Tudós honfitársunk Buda­pesten született és egyetemi tanulmányait is ott végezte. Az első világháború elejétől végéig harctéri szolgálatot teljesített, mint huszártiszt. Hazakerülve, külföldi egyetemeken folytatta művészettörténeti tanulmányait, közben sorra látogatta Európa nagy művészeti múzeumait. 1930-ban hosszabb ideig Firenzében tartózkodott, ott ismerkedett meg leendő feleségével, aki mint fiatal, nagyműveltségű amerikai hölgy, szintén ott időzött. Az ismeretségből házasság lett. A fiatal pár 1932-ben tett először néhány hónapra tervezett látogatást Amerikában. A látogatásból állandó letelepedés lett. Kelemen Pál megismerkedett a korai amerikai művészettel, feleségé­vel utazásokat tett Közép- és Délamerika régi kultúrhelyein, hanyatló városaiban és elhagyott helységeiben, fényképfelvételek százain örökítve meg a pusztuló műemlékeket, melyeken már az enyészet lett úrrá. Erről írta első könyvét, mely "Battlefield of the Gods" címmel 1937-ben jelent meg. Értékes úttörő munkásságára felfigyeltek az amerikai tudományos szakkörök, előkelő egyetemek tanszékeire kapott meghívásokat, de Kelemen Pál nem áldozta fel függetlenségét, nem fogadott el semmiféle kötött állást. Mint meghívott előadó, előadások hosszú sorát tartotta amerikai és európai egyetemeken és tudományos intézetekben, de megőrizte szabadságát, ma is munkájának él, korát meghazudtoló frisseséggel és töretlen munkaerővel. Bár már több, mint négy és fél évtizede USA-állampolgár, felesége Elizabeth pedig született amerikai. Kelemen Pál ma is öntudatosan vallja magát magyarnak. Könyvei angol nyelven jelennek meg, de címlapjukon a szerző kereszt­neve nem "Paul", hanem "Pál”, így, ékezetes á-val t­ízes magyar beszédében pedig nyoma sincs idegenszerűségnek. Úgyszólván minden művében említést tesz magyar szülőhazai múltjáról, különös előszeretettel az első világháború alatti huszártiszti életéről, melyről néhány év­ előtt nosztalgiával telt, szépen illusztrált könyvet is írt "Hussar’s Picture Book"címmel. Eddig megjelent, több, mint tíz önálló könyvéből csak az alapvető fontosságúakat említjük meg, elsősorban a "Medieval American Art" című 381 oldalas, 960 fényképpel illusztrált művet, mely a Columbus előtti indián művészetet foglalja össze és eddig már négy kiadást ért. Hasonlóan jelentékeny műve a "Baroque and Rococo in Latin America” (1951) és "Art of the Americas" című összefoglaló tanulmánykötete, valamint "El Greco Revisited" című úttörő műve a nagy görög mester művészetének bizánci eredeté­ről. Mostani legújabb könyvének tartalma nincs szigorúan helyhez és időhöz kötve. A sokévi széleskörű ismeretekkel bíró és az összefüggéseket élesen látó szaktudós emlékezései vonulnak el az olvasó előtt e magas tudományos igényessége mellett is élvezetes és könnyű stílusban megírt könyvben. Végigvezet a 17. századi hősi idők keresztény művészetén Mexicótól Bolíviá­ig, bemutatja a kő-, fa- és vályogépítkezés eltűnőfélben lévő emlékeit, megismertet az egykori festők, szobrászok alkotásaival, a textilművészet szép darabjaival és az iparművészet különböző ágainak műveivel. Külön kell megemlékeznünk a könyv többszáz, egyedülállóan értékes illusztrációjáról. A Kelemen-házaspár többszöri és évekig tartó latinamerikai útjai során a fényképfelvételek ezreit készítette a részben épségben álló, részben pusztulásnak indult épületekről és egyéb alkotások-­­ról. Azok a képek nincsenek közzétéve, unikumok. Doku­­mentáris értékük óriási. Közülük válogatta össze a szerző új könyvének képanyagát. A jól összeválogatott sorozatban elvonulnak az olvasó előtt a pazar díszítésű mexicói barokk katedrálisok, de a romos vagy félig­ romos templomok és haciendák is. Gondos fényképek őrzik meg a pusztuló falfestményeket, népi faragvá­­nyokat, szövött-fonott terméke­ket és az ötvösművészet remekeit. Mindez élvezetessé és könnyen érthetővé teszi a könyvet azok számára is, akik nem bírják jól az angol nyelvet. Amerikában élő honfitársa­ink, akik meg akarják ismerni új hazájuk múltjának műemlékeit, értékes és élvezetes művel gazdagodnak, ha könyvtáruk­ba helyezik Kelemen Pál új könyvét. Új könyv Amerika letűnt művészetéről PAPP—IKKA Pénz-, autó-, sírhely-, csomag - és minden IKKA-ü­gyet gyorsan, megbízhatóan intéz el John Papp HIVATALOS KÉPVISELETE 841 N. Orange Grove Avenue West Hollywood, Calif. 90046 Tel.: 651-1167 • SZÉNÁSSY ISTVÁN S KÖZJEGYZŐSÉG ■ (Notary Public) ■ Hitelesítések, magyar- • országi okmányokra is. • Fordítások. Magyarországi válóperek, • örökösödési ügyek intézése budapesti ügyvéd útján. 1645 Irving Ave., Glendale, CA., 91201 Telefon: (213) 243-1053 MEGJELENT A TELE-KÖNYV Hallgassa meg a több mint 27 éve működő Magyar Melódiák Rádió Clubja adásait minden vasárnap d.u.12:30-tól 2:30-ig a KWRM­ AM állomáson, az 1370 Hullámsávon. Műsorvezető: Dr. BOÉR BÉLA ^ Telefon: 764-6176 ^ K­ONDOR General Agency Pacific-West Financial Services INVESTMENT Befektetések * Real Estate Mortgage Brokerage * Insurance Élet- Kórház- Táppénz- Nyugdíj- Magánház- Apartment- Üzlet-BIZTOSÍTÁS (213) 430-0130 (714) 995-1063 (714) 846-0337

Next