Új Világ, 1981. július-december (10. évfolyam, 26-50. szám)

1981-10-30 / 42. szám

__ 1981. október 30. Töltött rizs Tejberizst főzünk cukor nélkül. (1 cup rizs és 2 és 1 / 2 cup víz mennyiségből 16-20 golyó lesz). Mikor megfőlt, kihűlt, kis tojás nagyságú golyókat formálunk a masszából és liszt­­tojás-morzsába mártva bő zsiradékban kirántjuk. Aranysárgára sütve a golyók tetejét levágjuk, belsejét kivájjuk és sonkás, velős, vagy gombás töltelékkel megtöltjük. Meleg tálra tesszük és gomba, vagy besamel mártást adunk mellé. A töltelék azonos a rétesbe használatos töltelékkel. (4-8 személy, attól függ, hogy előételként, vagy körítésnek tálaljuk.) Részeges zsemle Zsemlyéket (french roll) vékony szeletekre vágunk, megmártjuk hirtelen fehér borban és megkenjük jó vastagon málnalekvárral. Lisztben, tojásban, zsemle­­morzsában meghempergetjük és forró zsírban kisütjük. Fahéjas porcukorral meghintve forrón tálaljuk. (Személyenként 2-3 darabot számítunk.) Francia torta Hét oz­­vajból, 13 oz. lisztből, 2 tojás sárgájából, kanálnyi rummal, kanál cukorral, csipetnyi sóval és annyi tejföllel, amennyit felvesz, omlós vajastésztát készítünk. Késfok vastagságúra nyújtjuk. A tészta felével kibélelünk egy tortaformát. A tésztára 2-3 sor epret, meggyet, sárgabarackot, vagy esetleg más gyümölcsöt rakunk 2-3 sorosan. 1 és 1/4 cap tejszint elkeverünk 2 és 1/2 pz. cukorral és 4 tojássárgájával. A maradék tésztával beborítjuk a gyümölcsöt és villával néhány lyukat szúrunk bele, hogy a nedvesség kimenjen a sütésnél. Megkenjük tojással és a sütőt jó forróra melegítjük s így tesszük be a tortát. A tüzet most mérsékeltre állítva 250 fok legyen körülbelül, de sütője válogatja! MAGYARUL BESZÉLÜNK ,6L JEWELS by EMERY EMERY MOLDRICH Telefon: 874-1260 MANUFACTURING & CUSTOM DESIGNS Repairing. Special orders. WHOLESALE - RETAIL MOVIETOWN PLAZA 7326 SANTA MONICA BLVD. HOLLYWOOD, CA , 90046 SZERESD ÉS BECSÜLD VÁLASZTOTT HAZÁDAT AMERIKÁT, DE NE TAGADD MEG SZÜLŐHAZÁDAT. MAGYARORSZÁGOT! PÁSZTOR SÁNDOR: A BABONA ÉS A TUDÁS KERESZTÚTJÁN A babona és a tudás az emberrel együtt lépett a földi élet színterére, mégis halálos ellenségek. Az ősember és a mai primitív ember életében a babona az uralkodó elem, a tudás az elnyomott ellenfél. Az ógörög bölcselők tapasztalati tényeken alapuló és magas színvonalú természetfilozófiája meglehetősen szűk körre szorította a babona hatalmát, de csíráit kiirtani mégsem tudta. A középkor embere elfordult a természettől és túlvilági misztikumok rabja lett. A misztikus elmélkedések nyomán felütötte fejét az ismeretlentől való félelmen burjánzó babona, amely a boszorkányhitben, majd a boszorkány­üldözésben érte el tetőpontját a XVI. és XVIII. században. Az egyház szembe­fordult a boszorkányhittel és nemes szándékában túlment a határon. Máglyán égette el nemcsak a kuruzsló vénasszo­nyokat, de az egyház felfogásával ellenkező tanokat hirdető gondolkozókat is. Az inkvizíció korszakában voltak olyan napok, amikor száz embert is elégettek a máglyákon. A reneszánsz szellemi forradalma a XVI. században újra a természettudományok felé fordította az emberek figyelmét. A középkori egyház tudomány­ellenes világszemlélete követ­keztében azonban a szellemi megújulás úttörőinek élete mindig veszélyben forgott. Elég, ha ezzel kapcsolatban Galileire gondolunk, aki az inkvizíció nyomására kénytelen volt visszavonni tanítását, hogy a Föld forog a Nap körül. Élete végét szobafogságban töltötte. Másrészt azonban az ókor és a középkor csillagjósainak megfigyelései sok értékes adattal támogatták a reneszánsz korában sarjadozó modern asztronómiát. A reneszánsz korszakban a tudás és a babona, a kutató elme kíváncsisága és sokszor még a szélhámosság is részt vett a modern tudományok útjának építésében. Ennek talán a legtipikusabb példája Paracel­sus, igazi nevén Philip Theofrast Bombast von Hohenheim (1493- 1541), svájci származású orvos, előfutárja a modern vegytannak, ugyanakkor legnagyobb tekintélye az alkimistáknak. Annyi bizonyos, hogy nagy léptekkel vitte előre a gyógyítás tudományát. Ugyanakkor azonban írásaiban megemlé­kezik sok babonáról, az aranycsinálás és az örök ifjúság italát előállító titkokról. Paracelsus egyrészt komoly és tudományos megszállottsággal kutatta a természet titkait, másrészt könnyelműen azt állította, hogy birtokában van a természet minden titkának. A reneszánszban sarjadozó modern tudomány részben annak köszönhette kezdeti sikereit, hogy aranyat és örök ifjúságot ígért az embereknek. Ezt az ígéretét máig sem váltotta be, de a tudomány időközben mégis fejlődött. Ma már ott tartunk, hogy a rádióaktív sugárzások segítségével elemeket tudunk átalakítani. Az ilyenféle átalakulás lehetősé­gében hittek az alkimisták, amikor keresték a Bölcsek Kövét, vagyis árványokból aranyat igyekeztek csinálni. Tudósaink eddig az örök ifjúság italának receptjét sem találták meg, de az ember átlagos életkora már évtizedek óta állandóan emelkedik. A középkor és a reneszánsz átmeneti korszakának légkörére jellemző példa az úgynevezett Rózsakereszt legenda. A XVI. század elején megjelent egy latinul írott könyv, a "Fama fraternitatis". Ebben a könyvben a szerző elmondja, hogy 1604 előtt 120 évvel halt meg Christianus Rosacrux (Rózsa­kereszt Krisztián), aki birtokában volt az élet titkainak. Meg tudott gyógyítani minden betegséget, tudott csinálni aranyat, ismerte az örök ifjúság italának receptjét. Százhúsz évvel ezelőtti halála nem volt igazi halál, csak elvonult sírboltjába és minden 120 évben visszatér az életbe, hogy az embereket bevezesse az örök élet titkába. Koporsójára hibás latinsággal ezt íratta: "POST CXX ANNOS PATERO" (Százhúsz év múlva kinyílok.) A könyv megjelenése után lábrakeltek olyan hírek, hogy "Rózsakeresztes testvérek” járják a világot. Erre vonatkozólag semmi történelmi bizonyítékunk nincs. A XVIII. századbeli Rózsakeresztes egyesületeknek sem maradt nyoma a kor feljegyzéseiben. Csak a XVIII. században tudunk, többnyire alkimista, Rózsakeresztesekről, akik titokzatos szertartású egyesü­letekben tömörültek. Később beolvadtak a szabadkőműves páholyokba. A rohamosan fejlődő emberi tudás egyre inkább kiszorítja a babonát a nyugati világ emberének életéből. Az alkímia tanításainak lényege azonban ma is él bennünk. Futunk az arany és az örök ifjúság után. ÚJ A MISSISSIPPITŐL A CSENDES-ÓCEÁNIG AZ ÚJ VILÁG ADJA A LEGNAGYOBB NYILVÁNOSSÁGOT HIRDETŐINEK! THE QUALITY *MEAT *SH*0P % 8564 West 3rd St., Los Angeles, Cal. 90048 • * Angeles Telefon: 272-1871 és 276-1716 ÚJDONSÁG! CSERKÉSZKOLBÁSZ • GYULAI KOLBÁSZ JÓ MAGYAROS FÜSTÖLT SZALONNA Elsőrendű minőségű friss MARHA-, DISZNÓ- és TE­JESBORIS-HÚS Európai módra készült LEGFRISSEBB HENTESÁRUK Füstölt és száraz kolbász, debreceni, bécsi virsli. Importált konzerv különlegességek. — Sajtok. ROLLMOPS — HERINGEK — Házilag készült saláták Kacsa — Liba — Pulyka ! MAGYARUL IS BESZÉLÜNK ! Nyitva naponta 9-től 6:30-ig. Szombaton 9-től 5:30 Vasárnap és hétfőn zárva: I. « •• Since 1971 «JIP SAN FERNANDO VALLEY SZÍVESEN VAN VAN NUYS GERMAN DELI9 7143 WOODLEY AVE..VAN NUYS,CA. Tel: (213) 994-1­007 . Állandóan kaphatók a legfrissebb, Fred Reich-féle hentesáruk. • MINDEN FAJTA IMPORTÁLT CSEMEGEÁRU KAPHATÓ ! • Üzleti órák: kedd-szerda-csütörtök 9-től 6-ig. Pénteken 9-től 7-ig.­­ Szombaton 9-től 5-ig. Vasárnap és hétfőn zárva. Útirány: a San Diego Freeway-n északra a Reseda-i Sherman Way ki-­­­járaton. A Ventura Freeway-n a Balboa kijáraton. 9 BUDAPEST - S.A. - BUDAPEST- LUFTHANSA géppel APEX egyszeri átszállás 14-től 90 nap tartózkodás $ 789­ 00 INDULÁS MINDEN HÉTEN L.A. — FRANKFURT, vagy onnan ide 1 út $ 350.00 GERD TRAVEL 1162 N. Orange Grove, W. Hollywood, CA 90046 tnMIma <No|iM (213) 650*1598 Árváitoxás f«Miunvs ft ftV V K FRED REICH'S »J 759-9935 MEATS, INC. SINCE 1925 759-3466.1 v 8768 SOUTH MAIN STREET, LOS ANGELES, CALIFORNIA 90003 ft V Legjobb minőségű, friss húsok. Saját készítésű legfinomabb henterórák .*­ A PÉK- ÉS CUKRÁSZSÜTEMÉNYEK W WHOLESALE — RETAIL * Nyitva naponta 9­ 6-ig Vasárnap zárva LOS ANGELESBEN ÉS KÖRNYÉKÉN. VALAMINT AZ EGÉSZ CALIFORNIáBAN kérje és vásárolja a mi ízes magyar módra készült Felvágottjainkat és Hentesáruinkat ♦ vVV VVVv VvOt PkV«V»V«V»V«*«V»'«V.,.V.V.V.,.VC»V.V.V«V»V«'.v»v^py«*.)! FIZESSEN ELŐ AZ ÚJ VILÁGRA! Legnagyobb választék IMPORTÁLT és BELFÖLDI italokban *4 ‘ A & O LIQUOR % (Acrott from NBC) 3117 West Olive, Burbank, Calif. Telefon: 848-1333 S.A.-ből 849-2657 Valódi magyar HUBERTUS $ 9.49 —­ Kecskeméti BARACKPÁLINKA $ 9.49 ■C Eredeti magyar CSÁSZÁRKÖRTE S 10.99, _ KIRÁLYI KÖRTE S 9.99 SLIVOVICA $ 8.99 féle sör a világ minden tájáról — Up to 25 % DISCOUNT!^^ ^RENDELÉSRE AJÁNDÉKKOSARAK MINDEN ALKALOMRA! | ^Szives figyelemmel állunk magyar honfitársaink rendelkezésére!^ Muifu/i nnnnnln rónnpI ft.tnl 1 1 -ifi VASÁRNAP

Next