Ujság, 1930. november (6. évfolyam, 249-273. szám)
1930-11-18 / 262. szám
Dréhr Imre beszámolója Balatonalmádiból jelentik: Dréhr Imre dr. v. államtitkár vasárnap délelőtt beszámolót mondott választóközönségének nagy érdeklődése mellett. A beszámológyűlést Óvári Ferenc dr. felsőházi tag, pártelnök nyitotta meg, majd Dréhr Imre dr. mondotta el beszámolóját. Kegyelettel emlékezett meg elhunyt nagynevű miniszteréről, majd azokról a célokról beszélt, amelyeknek Vass József küzdő katonája volt. Hangsúlyozta, hogy államtitkárságát nem mint hivatalt, hanem mint hivatást töltötte be; miniszterével együtt az volt a célja, hogy segítsen a szenvedőkön, s igyekezzék a nyomort enyhíteni. Ismertette az államtitkársága idején a népbetegségek leküzdésére tett intézkedéseket, a szociálpolitikai alkotásokat, ■ hangsúlyozta, hogy az ipari munkásság boldogult Vass Józsefre mindig mint testvérére tekinthetett. Arra intette a polgárságot, hogy bizalmát és hitét a nehéz gazdasági helyzet ellenére se veszítse el, mert csak így állhat talpra a magyar igazság. Bethlen István gróf miniszterelnökben, az ő tudásában és képességében látja a nemzet boldogulásának utját, az ország vezetésére egyedül őt tartja alkalmasnak. A választóközönség nagy éljenzéssel fogadta a beszámolót, s bizalmáról és szeretetéről biztosította Dréhr Imre dr.-t. Dréhr Imre dr. 12.000 pengőt deponált Rott Sándor dr. veszprémi püspöknél azzal a kéréssel, hogy a kerület ínségesei között felekezeti különbségre való tekintet nélkül osztassa szét ezt az összeget. A németek azt indítványozzák, hogy ne csak a gázt tiltsák el a háborúban Genf, november 17. Bernstorff gróf indítványt terjesztett a leszerelést előkészítő értekezlet elé, amely szerint a gázháború tilalmán kívül a nehéz támadófegyverek, úgymint mozsarak, nehéz ágyuk és tankok tilalmát is vegyék fel az egyezménybe. Merényletet terveznek a patialai maharadzsa ellen London, november 17. A Sunday Express jelentése szerint a patialai maharadzsa ellen merényletet terveznek. A maharadzsa tudvalévően egyik vezető egyénisége a Londonban ülésező Round Table konferenciának. Már amikor Londonba érkezett, a legszigorúbb óvintézkedéseket foganatosították; a maharadzsa a legnagyobb titokban jött meg s szállását is titokban tartották. A Sunday Express ÚJSÁG KEDD, 1930 NOVEMBER IS szerint a merénylettervek hátteréről kétféle verzió kering. Az egyik verzió szerint húsz évre visszanyúló bosszú lenne a merénylet oka. Amikor a német trónörökös 1910-ben Indiában járt, hogy propagandát fejtsen ki a német imperializmus érdekében és ez a propaganda útja teljes kudarccal végződött, a német kormány a propaganda helyett púnzelni kezdte az indiai siklispártot, hogy megnyerje őket a német eszmének. A pénz legnagyobb részét a pundzsabi maharadzsa kapta, amiről tudomást szerzett a patlalai maharadzsa és feljelentette őt. Az angol hatóságok erre eltávolították helyéről a pundzsabi maharadzsát, aki véres bosszút eskü- A 4%cd éve gyógykezelésében a legújabb tudományos kutatások szerint jelentős szerepe van a helyes táplálkozásnak. A tüdőbeteg-szanatóriumok és speciális intézetek a tüdőbetegek erőbelidőlt és állítólag most akarja végrehajtani bosszúját. A másik verzió szerint Patiala elnyomott lakossága akar bosszút állani a maharadzsán, aki zsarnok módjára uralkodik országában, állapotának gyarapítására és a betegség könyynyebb leküzdése céljából a legszebb eredménnyel adják betegeiknek rendszeresen az Ovomaktine tápszert. Negyvenegy halálos áldozata van az réstber a lyoni földomlásnak Lyon, november 17. (Havas.) A földcsú- áldozatok hátramaradottjainak és a hajlékszámlások és a házbeomlások halálos áldozatainak számát il-e becsülik. A romok alatt még 13 tűzoltó és 4 rendőr, továbbá több lakó holtteste fekszik. A kórházban 12 sebesült asszonyt ápolnak. A veszélyeztetett negyedből mintegy 200 lakót telepítettek ki. A kereskedelmi kamara gyűjtést indított az talanok javára. Az eddig kiásott polgári áldozatokat ma délután 4 órakor temették el. A végtisztességen több mint 100.000 főnyi közönség jelent meg, amely kegyeletes részvéttel kísérte ki a koporsókat a temetőbe. A gyászszertartást Maurin lyoni érsek végezte. Egy magyar orvos , világsikere Axel Reyn professzor, a nemzetközi fényterápiás bizottság elnöke Bródy Károly szanatóriumába teszi át működési helyét A tüdővész ellen vívott nemzetközi háborúnak mostanában egyik vezére, a harmincnégyéves Bródy Károly dr. orvos, a párisi egyetem laureatusa, a francia orvosi akadémia laureátusa és ugyanennek az akadémiának kétszer is díjjal kitüntetett pályázója, aki eddig Franciaországot a párisi és liégei fénykezelési, kongresszuson képviselte hivatalosan. Bródy Károly neve a nemzetközi orvostudományi világban a legkitűnőbbek között szerepel. Karrierje csodálatos. Fakereskedő volt Aradon és a háború után szakított pályájával és határozta el, hogy orvosnak megy. Budapesten az egyetemen akkor vezették be a numerus clausust és Bródy látta, hogy nem kerülhet be hallgatónak az orvosi fakultásra. Elutazott Párisba és Budapesten lakó családja támogatásával ott szerezte meg az orvosi diplomát. Már medikus korában a fénykezeléssel kezdett foglalkozni és egész fiatal orvos volt, mikor forradalmi jelentőségű megállapításokat tett: konstatálta, hogy a tuberkulotikus hashártyagyuladásnál, csontmegbetegedéseknél és rokontermészetű betegségeknél az operatív beavatkozás szükségtelen, mert ezeket a betegségeket, természetes napfénnyel való kérlelés útján tökéletesen meg lehet gyógyítani. Amikor ezekkel a megállapításokkal a nyilvánosság, a francia orvosi akadémia elé lépett, Bródy Károly dr.-nak már bőségesen voltak kimutatható eredményei. A fénykezeléssel való gyógyításról folytatott stúdiumai alapján ugyanis meghívták a francia Riviérán, a Cole d’Azur-ön, Grasse-ben levő szanatóriumba és itt bámulatos gyógyhatásokat tudott elérni. Megállapításairól Bródy dr., az Akadémiához benyújtott dolgozatain kívül, a legkülönbözőbb alkalmakkor tartott előadásokat, úgyhogy felfedezéseivel a világnak legkiválóbb professzorai, azok, akik helioterápiával foglalkoznak, ismerkedtek meg. A kongresszusokon tárgyalták az új gyógyulódót és elhatározták, hogy annak tanulmányozására személyesen is elmennek Grasseba. Most azután Bródy Károly dr.-nak olyan látogatásban volt része, amelyet Franciaországban annyira jelentős eseménynek tartanak, hogy arról a párisi lapok hasábos cikkekben emlékeznek meg. A napokban ugyanis Axel Reyn professzor jelent meg a Cannes melletti Grasseban. Reyn professzor veje és utóda kopenhágai intézete elért annak a Finsen professzornak, akit 1903-ban a fényterápia terén tett felfedezéseiért és a gyógyító ultraviolett sugarakat szolgáltató apparátus feltalálásáért Nobel-díjjal tüntettek ki. Axel Reyn hivatott utóda Finsennek, amit az is mutat, hogy a Nemzetközi Fényterápiát Komitée elnökének választotta meg. A kopenhágai Finsen-intézetben Reyn professzor keze alatt kétszázötven orvos dolgozik, úgyhogy a francia lapok az intézetet a párisi Pasteur-féle intézethez hasonlítják. Axel Reyn professzor Grasseban napokon keresztül tanulmányozta Bródy dr. eljárását. A magyar orvosnak gyógymódja, a szanatóriumnak berendezése és maga a Riviéra napsugaras vidéke annyira elragadta, hogy bejelentette, jövőre a helioterápia terén való messzemenő terveinek keresztülvitele érdekében hosszabb időre a szanatóriumba teszi át munkásságának színhelyét. Reyn profeszszor látogatása után több más világhírű orvosnagyság jelentette be Bródy dr.-nak érkezését. A Franciaországban oly nagy hírnévre szert tett orvos iránt különben már a magyar hivatalos, orvostudomány is kezd érdeklődést mutatni. Egyik budapesti profeszszor levélben kérte meg, hogy az egyetemi tanárok által szerkesztett és írott szaklapban ismertesse gyógymódját. Bródy dr. természetesen teljesítette ezt a kérést. Ez volt az első alkalom, amikor magyar orvosi részről elismerés érte. HA. itáiflWv SjSSSk Hevedül fogmitott ■ y iTtja míiy POFA8® magyar fordítás. jsRjk Hm Sk Utánnyomás tilos. FÖLÉBRED C* MiiHLEN-SCHULTE REGÉNY FORDÍTOTTA MEDVECZKY BELLA (13) Percekig hemperegtek a földön, míg lassacskán gyöngülni kezdtek Padube mozdulatai. Rekedt hörgés tört fel a torkából, kezei védelmet keresve kapkodtak a levegőben. Ez a hatalmas, bikaerős fickó, akit még senki sem bírt legyőzni, most gyönge és tehetetlen lett, mint a gyermek. Ruganyosan és könnyedén emelkedett fel Bobby. Kezében Paduce mellényét és ingét tartotta. Lábával belerúgott a mozdulatlanul fekvő emberbe. — A mélyen tisztelt közönségnek fátyoltáncot ígértünk!— mondta. — Állj fel, öreg fickó! Meg kell tartanunk a szavunkat. Siess és kezdd meg a táncot, vagy úgy megszorítom a gégedet, hogy térdedig öltöd ki a nyelvedet. Paduce nagy nehezen megmozdult. Kétszer is elfogta a gyengeség és visszahanyatlott a földre. De végre mégis csak felállt. Tántorogva kapkodott maga körül, az arcára hülye vigyorgás húzódott. — Táncolj, Padube, táncolj! Itt van a fátyol. Táncolj! Bobby előrántotta zsebéből a tépett fekete fátyolt és a tántorgó férfi fejére dobta. Padube reszkető ujjakkal kapott utána és beburkolta vele izzadtságtól Csuromvizes, meztelen felsőtestét Bobby intett a zenének. Recsegve hangzott fel egy divatos melódia... és Padube táncolt Két kezébe fogta a fátyol két csücskét Fejét jobbra-balra ingatta, egyik lábáról a másikra nehezedett és néha még szépen meg is fordult. De jól vigyázott , hogy valahogyan el ne veszítse Bobby kegyetlen, szúró tekintetének sugarát Ez a pillantás olyan szorosan csavarodott rá, mint a finom, erős acélbilincs. Gyötrődve érezte ezt Padube. Tagjai szinte megmerevedtek ettől a gyilkos, hideg pillantástól és mégsem lehetett szabadulni tőlük, nem lehetett elszakítani a borzalmas láncot, amely ezekhez a borzalmas szemekhez fűzte... "& Padube egyre táncolt. A vendégek félholtan a nevetéstől tapsolták a taktust a tánchoz. A tréfás és vaskos megjegyzések légiója repült a fickó fejéhez, de ő nem törődött velük. Táncolni kellett — nem volt más választása. Bobby egy pillanatra visszatért az asztalához. Meglepődve látta, hogy Marietta eltűnt. De azután közönyös nemtörődömséggel vontaföl a vállát, majd az egyik tányérról fölvett egy kockacukrot, újra Paducehoz lépett és a kétségbeesetten vigyorgó ajkak közé kényszerítette a cukrot. — Bravó, öreg medvém, nagyon jól van! Kezeit a zsebébe mélyesztve, vidám fütyüléssel ment Bobby az ajtóhoz és a következő percben már el is tűnt. Padube most megállott. Egész testében remegett. Verejtéktől csurgó bőrére rátapadt a fekete fátyol, az arca duzzadt és vérvörös volt, a szemei bedagadtak. A szobát betöltötte a vendégek hangos tetszésnyilvánítása, de Padube körül sem nézett. Mereven bámult az ajtóra, amely mögött Bobby eltűnt. A szája hangtalanul mozgott, mintha borzalmas átkot suttogna és ökölbe szorított keze fenyegetően emelkedett a magasba. A háttérben a vörös Jónás dühösen szidta Uborka Károlyt: — Mondhatom, te is kötni való hülye vagy. Ide hoztad a nyakunkra ezt a vadembert. Padube ezek után a legelső alkalommal leüti, mint a kutyát és akkor majd újra ránkzúdul az egész rendőrség. De Uborka Károly olyan túl boldog hangulatban volt, hogy egyáltalában nem is hallotta az aggódó vendéglős kifakadásait. Felhajtott egy pohárka pálinkát és vígan dörzsölte a kezeit, majd újra felhajtott egy pohárkával és újra a kezeit dörzsölte. Arca ragyogott a megelégedéstől. — Megverte, megszégyenítette Paducet — ismételgette, úszva a gyönyörűségben. — Ez életemnek legszebb napja! És tudja az ég már hányadszor... de újra felhajtott egy pohárkával. IX. Ez az összeütközés hallatlan jó hatással volt Bobbyra. Az volt a nézete, hogy a mozgás az igazi élet, vallotta ezt először is a táncnál, de főképpen a verekedésnél. Bobby valóban kötekedő és verekedő természetű ifjú ember volt. Most felfrissülve, a legvidámabb hangulatban vágott neki az ismeretlen utcáknak. Kezeit a zsebébe mélyesztette, sapkáját a szemébe húzta és kis pipáját a szája szögletébe tolva, kedélyesen fütyörészve sétált előre a belváros felé. Este volt már, az üzletek kirakatai fényárban úsztak. A hatalmas ívlámpák nappali fényt varázsoltak az utcákra. Az embereknek egyre hullámzó, fekete tömege, mint szörnyű, mesebeli sárkány kúszott tova az aszfalton. Most egy előkelő szálloda villanyfényben csillogó ajtaja elé ért. A nagyvilági élet lehellete csapta meg. Csodaszép asszonyok, finom parfüm, drága szőrmék, nagyszerű ételektől roskadozó asztalok, habzó pezsgő, finom cigaretták füstje és valódi bőrből készült bőröndök... amelyek számtalan világrész aromáját őrzik... ezek a csábító képek szöktek szeme elé. Már elment a szálloda előtt, mikor eszébe jutott, hogy semmi okosat sem evett még aznap. Megfordult és méltóságteljes léptekkel besétált az ajtón. Nem nézett sem jobbra, sem balra és nyugodtan elhaladt a fejedelmi portás mellett. Ez megdöbbenve bámult az ismeretlen úrra, aki kabát nélkül, rossz munkaruhában szép szelíden elsétált mellette. A nagy csodálkozásban elmulasztotta a pillanatot, amikor feltűnés nélkül kiutasíthatta volna az idegent. Ragyogó terembe ért Bobby. A vakítóan fehér asztaloknál már alig volt hely. Bobby nem sokat habozott és letelepedett két hölgy közé. Az egyik meglepően gömbölyű és kövér volt. Különböző illatszerek felhője terjengett körülötte és illatosabb volt, mint egy egész hordó francia parfüm. Az arcát, karjait és keblét púder borította. A másik hölgy fiatal volt és pompás asszonypéldány. Fehér paróka simult a fejére, az arca pedig világosbarna volt. Éjsötét szemeiben sejtelmes titkok és ígéretek lángoltak. Kárminvörös ajkai mámoros gyönyörrel nyíltak fel. Túl rövid, aranyhímzésű ruha simult kigyótermetére és egyik válláról lecsúszott a keskeny pánt. Alacsonytermetű férfi ült mellettük, akit jóformán csak remekbeszabott frakkja különböztetett meg egy szobatiszta majomtól. A monokli kifogástalanul illett savószínű szeméhez, az osztrigát az előírt szabályokhoz híven szürcsölte és gyémántokkal díszített ujjai a kreol szépség kis kacsáit keresték. De most megrökönyödve, egyre növekvő bosszúsággal pillantott Bobbyra. (Folytatása következik.) Puszeaszöri sajt 53 éve világhírűs