Ujság, 1940. november (16. évfolyam, 250-273. szám)

1940-11-03 / 250. szám

ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy hónapra­­................................ 4­0 pengő Negyedévre ............. . 10.801 pengő Egész évre ........................... 43.20 peti£ö Egyes szánd­árak Budapesten, vidéken és a pálya­udvarokon hétköznap . - r­e.­. . . . . 16 fillér .Vasárnap ...... ........ . 32 fillér -Megjelenik vasárnap és ünnepnap utáni napok kivételével minden nap.ÚJSÁG SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATA­L VI.. Aradi­ utca 8. TELEFON: *1-207-57, 1-207-56, 1-207-55, 1-207-54. Budapest 62. postafiók 2­2. FIÓKKI­ADÓHIVATAL KÖLCSÖN KÖNYVTÁR (Telefon: 180-870 ÚJSÁG UTAZÁSI IRODÁJA V. kerület, Gróf Tisza István­ utca 6. szám. Telefon: 181-004 és 180-674. Budapest, 1940 november 3. vasárnap * SZABADELVŰ NAPILAP * XVI. évfolyam, 250. szám Mi történt A kormány tagjai Teleki Pál gróf miniszterelnök elnöklésével megtartották a rendes heti minisztertanácsot. Teleki Mihály gróf földmivelésügyi miniszter ha­zaérkezett olaszországi útjá­ról. . Varga József kereskedelmi és iparügyi mi­niszter látogatást tett Erdély­ben.­­ Urmánczy Nándor váratlanul elhunyt. Görögországban Tanina irányában és a Pindos magaslatain folynak a had­műveletek. A Korinthusból Athénbe vezető vasútvonalat több helyen megszakították az olasz repülők bombái. Az olasz csapatok által eddig elfog­lalt görög területen 79 község jutott az olaszok kezébe, ösz­­szesen 35.000 lakossal. Német zuhanóbombázók Anglia déli partjainál megtámadtak há­rom hajókaravánt és 13 hajót elsüllyesztettek. Londonban, Birmingham és Coventry ipar­telepein és Liverpool kikötő­jében sok újabb tűz keletke­zett a német repülők bombái­tól. Izmet­inönti nemzetgyűlési beszédében kifejtette Törökország állás­pontját a görög-olasz viszály­ban. A balkáni szövetség hivatalosan így megszűnt. Roosevelt és Willkie választási kilátásai tekintetében nagy a bizony­talanság. Az USA készen áll arra, hogy elfog­lalja az amerikai franícia gyar­matokat, ha a vichy kormány megkezdi az együttműködést a tengelyhatalmakkal. Az Egyesült Államok Máli­ában és Rangookban hatalmas mennyiségű hadi­anyagot halmoztak fel. Jam­im vidékére érkeztek az olasz csapatok Szalonikit, Szalamiszt és Korfut bombázták az olasz repülők. Máltát minden eddiginél hevesebben bombázták az olaszok, Izmet Inönü hangsúlyozta, hogy a szovjet-török kapcsolat barátibbá vált és Törökország hű marad barátsá­gaihoz és szövetségeihez. USA-hadihajókat vontak össze az amerikai francia gyarmatok előtt­ ­ 1938 NOVEMBER 2-ÁN —­­ két évvel ezelőtt — örömuj­jongás, hála, felszabadulás és lel­kesedés töltötte meg a Halottak napját. . Ez volt az a nap, amely visszacsatolta Magyarországhoz a békeszerződésben igazságtalanul el­szakított magyarlakta felvidéki te­rületek túlnyomó részét, Kassa, Ungvár, Munkács, Beregszász, Rozsnyó, Rimaszombat, Fülek, Lo­sonc, Léva, Érsekújvár, Galánta és Komárom városával és a hozzájuk tartozó nagy területetekkel együtt Halottak napján a feltámadás örömünnepét ülte a magyar nem­zet, hálát adva a Mindenhatónak, hogy annyi keserűség, megpróbál­tatás és annyi hiábavalónak lát­szott reménykedés után végre ki­sütött sokat szenvedett hazánkra az igazság napja. E napon történt a bécsi döntés a Belvedere palotá­ban. A Ciano grófból és Ribbentrop báróból alakult döntőbíróság, mi­után meghallgatta a magyar és a csehszlovák­ delegáció vezetőinek felvilágosítását, a délutáni zárt ülé­sen meghozta és estére kihirdette ítéletét. A határozat megjelölte a Magyarországhoz visszacsatolandó területet és megállapította a bevo­nulás rendjét. Olaszország és Né­metország barátsága és támogatása így tette lehetővé, hogy amit a ma­gyar nemzet a trianoni szerződés­ben való soha meg nem nyugvásá­val eszmeileg előkészített, az végre a gyakorlatban is meghozza gyü­mölcseit. Mussolini, aki már előző­leg is annyi év óta hangoztatta Ma­gyarország igazságát, szószólója maradt ennek Münchenben és Hil­ler, következetesen ahhoz a kon­cepcióhoz, amelyet a Szudétaföld visszacsatolásakor érvényesített: az etnográfiai elvhez és igazsághoz a magyar-csehszlovák vitában is szintén ezen az alapon határozott. A bécsi döntés után a Magyar­országnak átadandó területen meg­­kondultak a harangok, a szívek örömével együtt a trianoni szerző­dés békés revíziójénak megindulá­sát is jelentve. E harangok kongása most már két év távlatából, az az­óta történt események láncolatán át máig is a döntőbírósági határo­zat alaplényegét, a békés revíziót emeli ki és azt a bizonyosságot, hogy az ilyen eredmény gyümöl­csözőbb lesz, mint az erőszak, amely 1919-ben oly igazságtalanul vonta meg a határokat.­­ A GÖRÖG harcterekről azt ks­jelentették az olasz lapok tu­dósítói (MTI), hogy egy hét óta rendkívül kedvezőtlen ott az idő­járás. Az éjjel-nappal szakadatla­nul zuhogó eső az utakat pata­kokká, a patakokat folyókká, a sík­ságokat mocsarakká és tavakká változtatja. A csapatok, málhás osztagok, gépesített oszlopok sárban és esőben nyomu­lnak előre, a folyó­kon gólyalábakon kelnek át és jobban hátráltatja előnyomulásukat a dühöngő vihar, semmint a görög élővédőcsapatok. Újabb jelentések szerint azonban az időjárás már javulóban van és nem gátolja any­­nyira az olaszok gyors előnyomulá­sát, mint eddig, annál is inkább, mert az utászok több helyen újjá­építették a görögök által felrobban­tott hidakat. A Vreme szaloniki je­lentése szerint az olaszok már ki­lencven kilométernyire hatoltak be görög területen.­­ A TÖRÖK köztársaság el* * nökének beszéde igen óvatos állásfoglalás volt, de mégis hatá­rozott vallomás a görögséggel való barátság és az Angliával való szö­vetség mellett. Pozitív részlete a be­szédnek a Szovjettel való barátság megerősödésének hangoztatása. A beszéd után kétségtelen Török­országnak ama szándéka, hogy minden erejével igyekszik távol­­maradni a háborútól Törökország politikájában — mondja a beszéd — nem történt változás a legutóbbi ülésszak megnyitásakor leszögezett politikával szemben.­ Az akkor el­hangzott nyilatkozat újból kinyil­vánította, hogy Törökország nem­hadviselő állam és hogy az ország biztonságára és védelmére folytat­ják a katonai előkészületeket. 4 FRANCIAORSZÁG amerikai­­ gyarmatai előtt az Egyesült Államok hadihajókat vontak össze, készen arra, hogy mint alábbi MTI táviratunk mondja, amennyiben Franciaország együttműködésre lép Németországgal, megszállják a szi­geteket. A washingtoni francia nagy­követ megnyugtató kijelentést tett USA külügyminisztériumában. Azt a hírt pedig, hogy Martinique és Guadeloupe de Gaullehoz csatlako­zott, Vichyből megcáfolták. Laval folytatni fogja Németországgal ta­nácskozásait és miután az alapel­vekben megegyeztek, most a ten­gelyhatalmakkal való végleges meg­egyezés feltételeiről fog tárgyalni.­­ AMERIKÁBAN az elnök­*** választás előtt zavaros a helyzet. Willkie újabb heves táma­dást intézett Roosevelt külpolitikája ellen, a köztársaságpárti Hoover volt elnök pedig azzal akar halni Roosevelt ellen, hogy szükségesnek tartja a törvényes határokon belül még több támogatást adni Nagy Britanniának. Wilkie is azt kifogá­solta, hogy az Anglia részéről tör­tént megrendelések „csak megren­delések maradtak“, az elmúlt hét év felületes politikája folytán. Szó­val „ki akarják fogni a szelet Roo­sevelt vitorlájából“. Amellett Will­­ie azt állítja baltimorei választási beszédére­ is, hogy Roosevelt elnök 1939 óta egész viselkedésével meg­erősítette az angol közvéleményt ama feltevésében, hogy az Egyesült Államok beleavatkoznak a hábo­rúba. Hasonlóképpen beszélt Lind­bergh ezredes is, aki Newhavenben azt mondotta, hogy az amerikai külpolitikának az a törekvése az egyetlen háborús veszély, hogy bele­szól az európai ügyekbe. Két-három­ nap választ el immár a nevezetes naptól, amelyen USA népe dönteni fog, ki legyen a következő négy esztendőre az Egyesült Államok el­nöke. A döntés világtörténelmi je­lentősége előre veti árnyékát és az egész választási harcot komolyabbá és súlyosabbá teszi, mint bármikor volt, időjárási nehézségekkel kellett meg­küzdeniük. Az előrenyomulás térdig érő sárban és esőben folyt. Az eső azonban nem állíthatta meg az olasz csapatok előnyomulását, mindenesetre megnehezítette a hadműveleteket. A görög csapatok elsősorban természeti akadályokkal védekeznek. Hatalmas sziklákat görgetnek az utakra, a hida­kat mindenütt felrobbantották, egyes területszakaszokat aláaknáznak, más­hol pedig hegyi patakokat zúdítottak a völgyekbe. Ezeket az útm­egszakítá­­sokat és természeti akadályokat mér régóta rendszeresen elő kellett készí­teniük. A görögök védekezése egyelőre ezeknek a természeti akadályoknak kihasználásából áll. Meg kell állapí­tani, hogy a görögök az olaszokkal szemben legjobb csapataikat vetették harcba. Ezek a csapatok kitűnően van­nak felszerelve, kizárólag angol pus­kákkal és gépfegyverekkel vannak el­látva. A görögök meglehetősen jól lőnek, de mindenütt elkerülik a közel­harcokat az olasz csapatokkal és ami­kor az olaszok közelednek, a görögök visszavonulnak. Kézitusára csak egy­két helyen került sor és az olasz gya­logság és az alpinik mindenütt elsö­pörték a görög védelmet. E csatározá­sok folyamán természetesen az ola­szosak is voltak veszteségeik. Igen jól harcolnak az olasz csapatok olda­lán az albán sorkatonák és az önkén­tesek is. Olasz hadijelentés Valahol Olaszországban, november 2. (Stefani.) Az olasz főhadiszállás közle­ménye: Görögországban a Katanias völgyében folynak csapataink had­műveletei Junina irányában és a Pindos magaslatain. * Légi­erőnk pénteken napközben bom­bázta Salamis katonai fegyvertárát és a kikötőben horgonyzó hajókat, Korfu katonai célpontjait, ahol heves robba­násokat és tüzeket okozott, a katonai barakktábort Skipero mellett szemmel­­látható eredménnyel, Larissa pálya­udvarát, ahol egy vonatot talált el, a korinthusi csatornát, a Korinthusból Athénba vezető vasútvonalat, amelyen többhelyütt megszakadt az összekötte­tés és végül Szalonikit, két egymást követő hullámban. Az ellenséges vadá­szokkal vívott csata folyamán egy repülőgépet valószínű­leg lelőttünk. Valamennyi saját repülőgépünk vissza­tért támaszpontjára. A Földközi-tenger középső részén két tengerészeti felderítő repülőgép légi harcot folytatott három ellenséges vadászgéppel, amelyek közül kettőt le­lőtt. Az egyik olasz gép nem tért vissza. Vadászaink lelőttek egy Sunderland­­típusú négymotoros angol repülőgépet, amely lángokban zuhant a tengerbe. Egy másik Sunderlund-gépet Malta közelében súlyos találat ért. Kelet-Afrikában ellenséges járőrök páncélgépkocsik támogatásával Tesse­­nei vidékén megtámadták egyik határ­őrségünket, de haladéktalan ellentáma­dással visszavertük őket. Egy hadoszlopunk az ellenséges ellenállás megtörése után elfoga­dta­ Kassala mellett a Susci hegységnek , a Szudánt síkságot őrző magaslatait. A Roseries repülőtere ellen intézett légitámadásunk során lelőttünk két Gloster-típusú angol repülőgépet. Az ellenség légi­­bombázást hajtott végre az Adele és Atsa között vezető vasútvonal mentén fekvő több község ellen, de csak jelentéktelen károkat okozott. Az Égei-tengeren légi alakulataink szemmel látható eredménnyel bombáz­tak és gépfegyvertű­z alá vettek Kréta szigetén partraszálló csapatokat, nu­­hány hajót is eltaláltak és megrongál­ták a kikötőépületeket és hadianyag raktárakat. Valamennyi repülőgépünk visszatért. Ellenséges repülőgépek több bombát, köztük egy gyújtóbombát dobtak­­ Nápoly­ra; kisebb károkat okoztak Ragnoliban, a Porta Capuana­nál és Pomigliano d’Arco-ban. A veszteség egy halott és öt sebesült. (MTI) Ára 32­ilter ­­llessaggero tudósítása a görög harctérről Róma, november 2. (Magyar Táv­irati Iroda.) A szombati lapok katonai szempontból kiemelik a Stefani-irodá­­nak azt a jelentését, amely szerint az olasz csapatok előőrsei Jannin vidé­kére érkeztek, továbbá, hogy az olasz csapatok által eddig elfoglalt területen 79 község van, összesen 35.000 lakos­sal. A Messaggero külön tudósítója a gö­rögországi arcvonalról ezeket jelenti: Az idő az elmúlt napok esőzése után végre kiderült. Az utóbbi napokban­­ az olasz csapatoknak valóban óriási Nincs szó olasz-görög békéről Róma, november 2. (Stefani.) Ille­tékes római körökben határozottan megcáfolják azokat a híreket, amelyek szerint az olasz-görög viszályt tárgya­lások útján lehet elintézni. Illetékes római körökben éppen ellenkezőleg, kijelentik, hogy Olaszországnak esze ágában sincs békekötésre irányuló megbeszéléseket kezdeni. A háború gé­pezete megindult és nem fog addig megállni, amíg a viszályt erélyes esz­közökkel el nem intézik. (MTI) Az olaszok a Metaxasz­­vonal előtt Róma, november 2. (Magyar Táv­irati Iroda.) A szombati hivatalos hadijelentés utal arra, hogy olasz re­pülőgépek hatásosan bombáztak ellen­séges csapatokat, amelyek partraszál­lást hajtottak végre Kréta szigetén. Rómában úgy tudják, hogy a kérdéses csapatok nem angol, hanem görög csapatok voltak, amelyeket Kréta hely­őrségének megerősítésére küldtek. A Görögország elleni hadműveletek­kel foglalkozva, a Corriere della Sera hangsúlyozza, hogy az olasz csapatok előrenyomulása a rossz időjárás és a nehéz terepviszonyok ellenére is sike­resen halad. Az angolok — írja a lap — humorosan el fogják veszí­teni utolsó szárazföldi szövetségesüket. Az olasz csapatok számára most jön a legnehezebb feladat, mert most kerül­nek az úgynevezett Metaxasz-erődít­­ményvonat elé, amely­­Tanina-Florina és Kasztoria előtt húzódik. Szovjetorosz cáfolat Róma, október 31. (Stefani.) Moszk­vai távirat szerint a Tass-iroda cáfoló közleményt tett közzé a New York Timesnek az angol hírszolgálat által terjesztett ama hírére vonatkozóan, amely szerint Görögország az utóbbi napokban 120, illetve 150 katonai re­­pülőgépet kapott Szovjet-Oroszország­­ból. A szovjetorosz Tass Irodát felhatal­mazták annak kijelentésére, hogy az angol hírszolgálatnak ez a híre teljes

Next