Katolikus gimnázium, Újvidék, 1892

1. Latin nyelvi tanóra a VIII. osztályban. Horácz I. k. 20. ódájának magyarázata. Rendületlenül tartotta magát a latin nyelv a középiskolai tantárgyak sorában évszázadokon át és szó sincs arról, h­ogy onnét egyhamar ki fog szorittatni. Ennek okait megvitatni iskolai értesítő keretén kívül esik. De ha már megtartottuk és valószínűleg még soká fogjuk e nyelvet tanítani, az a kérdés támad, várjon mit és hogyan tanítunk e nyelvből? Ennek a kérdésnek megvilágítása és azon törekvés, hogy az ily termé­szetű értekezések útján betekintés szereztessék a tanártársak módszeres munkájába s ez által kölcsönös legyen az okulás, vezérelte értekezet, midőn tekintettel csak el­is órai foglalkozásra és az értekezés czéljára, a gazdag tárházból rövidke kis szemelvényt vett föl annak a kimuta­tására, mily óriási ismerethalmaz kínálkozik a latin nyelv és irodalom terén egyáltalában és Quintilianus szerint Horatius lyrájában különösen. Az olvasáshoz szükséges és az ódákról általában tanultakra való hivatkozás után áttérünk feladatunkra ; a kitűzött ódának legelőször is szövegét olvassuk el és megállapítjuk az olvasmány elé tűzött schema szerint az egyes szótagok időmennyiségét. U V V Vile potabis medicis Sabinum Cantharis, Graeca quod ego ipse testa Conditum levi, datus in theatro Cum tibi plausus, Care Maecenas eques, ut paterni 5 Fluminis ripae simul et iocosa Redderet laudes tibi Vaticani Montis imago. Caecubum et prelo domitam Caleno Tu bibes uvam: mea nec Falernae 10 Temperant vites neque Formiani Pocula colles. *

Next