Utunk, 1956 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1956-01-06 / 1. szám

Falvaink zeneművelődésének kérdéseihez Nekünk, muzsikusoknak, alig akad­hat jelentősebb és szebb, d­e egy­ben nehezebb feladat, mint falvaink milliós tömeges zeneművelődésének támogatása, elősegítése. A kultúra szerves egészet képez, sokoldalú ki­­teljesedést igényel. Nem lehet művelt az a nép, amely zeneileg analfabéta és közömbös az egyetemes zeneművé­szet kincseivel szemben. A zen© a lelkiműveltség tényezője, élményvilá­gunk gazdagításának, én-értékünk fo­kozásának eszköze és fontos szerepet játszik minden sokrétű műveltségre törekvő nép­nevelési rendszerében. Népi demokráciánknak ezen a téren is kétségtelenül áldatlan hagyaték nyomasztó nehézségeivel kellett és kell még ma is megbirkóznia. Az utóbbi évek során, a polgári­ földesúri Romá­nia zenei sivárságát és közönyét felszámolni hivatott új, valóban a szé­les tömegek művészi nevelését szol­gáló számos zenei intézmény létesült. Művészi elhivatottságú fiataljaink szá­mára, oktatási rendszerünkben eddig ismeretlen elemi és középfokú művé­szeti szakiskolák nyíltak. Töme­geink zenei öntevékenységének fo­kozására ma egy évtized céltudatos, kitartó munkája árán százezres töme­geket magába foglaló szakszervezeti és falusi énekkar-hálózat áll rendel­kezésünkre, amely valóban forradalmi jelentőségű tett, mind városi, mind falusi dolgozóink művészi felemelke­désé­ben , számos jelentős kezdeményezés és erőfeszítés ellenére a zenenevelés terén azonban sok tennivaló maradt még hátra. Közoktatásunk egyes ténye­zői, úgy látszik, nem ismerték fel még kellőképp a zene nevelő, jellem­alkotó erejét és nem biztosítottak mindmáig kellő helyet a zenének ok­tatási rendszerünkben. Tisztában kell lennünk: az óvodák, az elemi és kö­zépiskolák zeneoktatásán múlik népünk zeneművelődésének jövő sorsa. Itt kell leraknunk elsősorban a gyermek egész életére kiható zenei műveltség szilárd alapjait. Ha itt nem végzünk alapos, komoly, körültekintő munkát, később szinte képtelenség pótolni a mulasztásokat. Az általános, iskolai zenei oktatás legalkalmasabb eszköze kétségtelenül az énekhang, az ének­kar. A kóruson keresztül ismerkedhe­­tik meg a gyermek a műzene legfon­tosabb jelenségével, a többszólamú­­sággal, amely megalapozta a műzene kialakulását és valósággal minőségi ugrást jelentett az európai zenekul­túra továbbfejlődésében. A többszóla­­múság tette lehetővé a későbbi kórus és hangszeres nagy műformák létre­jöttét, valamint az érzelmi és gondo­latvilág addig teljesen új, ismeretlen kifejezési lehetőségeit és elmélyülését. A többszólamú zene iránti fogékony­ság ápolása tehát kulcsa és előfelté­tele egy fejlettebb, magasabbrendű zeneműveltség elérésének. A többszó­­lamúság kikerülhetetlenül a dallam egyre pontosabb lerögzítéséhez, a ze­nei íráshoz vezetett. Ennek ismerete nélkül reménytelen feladat sikeresen megküzdeni az igényesebb többszóla­­múság nehézségeivel. A zenei írás és olvasás alapelveinek elsajátítása viszont igen könnyen elérhető az elemi oktatás éveiben és lehetővé teszi valóban mindenki számára később, mind a kórusirodalom remekműveinek előadásában való tevékeny részvételt, mind a hangszeres zene műfajaihoz való közeledést. Érthető tehát, hogy minduntalan síkraszállunk az elemi és középiskolai énekoktatás érdekében. Ál­lítjuk és hisszük: mindaddig, míg ez a széles népi rétegek zenei műveltségének alapját képező leglényegesebb problé­ma, az általános iskolai zenei oktatás, mi nyer valóban kielégítő megoldást, komoly javulást és megfelelő ered­ményt nem várhatunk. Ezzel kell kez­denünk, ha nem akarjuk, hogy erő­feszítéseink hiábavalónak bizonyulja­nak. Falusi kultúrmunkánkban, énekkar­­mozgalmunkban sem lett volna sza­bad szem elől tévesztenünk a gyer­mekek zenei nevelésének kivételes je­lentőségét. Gyermekkarok szervezése kellett volna, hogy képezze kórusmoz­galmunknak első feladatát! Mennyi­vel izmosabban és egészségesebben fejlődnének ma falusi énekkaraink, ha a résztvevők már az elemi iskolában, a zenei írás-olvasás birtokában kezd­ték volna el a többszólamú karének­­lést, ha közoktatásunk és énekkar­­mozgalmunk irányító tényezői idejé­ben kellőképp értékelni tudták volna a gyermekkar óriási szerepét a töme­gek zenei művelődésének kérdésében. Csakis átfogó, virágzó gyermekkar­mozgalom talaján sarjadhat komoly, fejlődésképes kóruskultúra. Enélkül homokra építjük énekkar-hálózatunkat. Kórusaink egy részének mai ziláltsága sajnos, ezt a tételt látszik igazolni. Mielőbb hozzá kell látni tehát az el­követett hibák jóvátételéhez. Meg kell indítanunk sürgősen falvaink elemi iskoláiban a gyermekkarok szervezé­sét. Énekoktatásunk mai, nem teljesen kielégítő kereteiben is megkezdhetjük a munkát ott, ahol kellő zenei képzett­ségű tanítók vannak. Ha már meg­felelő gyermekkar-hálózat áll rendel­kezésünkre, úgy könnyebben, több si­ker reményében folytathatjuk majd az iskolai zeneoktatás megjavításáért, ki­egészítéséért folytatott harcot. Tanítógárdánk, falusi kultúr­aktivis­táink megértése, lelkesedése könnyen valóra válthatja ezt az óriási perspek­tívákat feltáró mozgalmat. Igyekez­zünk minél nagyobb számú gyereket az énekkarokba besorolni, hogy való­ban tömegmozgalommá nőhesse ki magát ez a kezdeményezés. Ne felejt­sük: a csoporténeklés, az énekkar nemcsak a zenei nevelést szolgálja. Kitűnő alkalom a kollektív fegyelem, valamint az egyénnek a közösség iránti felelősség­tudatának fejleszté­sére is. Az énekkarban a gyermek megtanulja, hogy csak az összes részt­vevők fegyelmezett magatartásával és munkájával lehet eredményre jutni és, hogy egyetlen egynek a hibája vagy figyelmetlensége folytán az össztel­jesítmény sikere forog kockán, si gyermekkarok előbb a szép, egyszóla­mú éneklést tűzzék ki feladatul és csal később, fokozatosan térjenek át a több­szólamú éneklésre. Népdalok, nép gyermekjátékok, bő és alkalmas anya­got szolgálnak kezdő kórusaink szá­mára. Meglévő és nagyjában hozzá­férhető kétszólamú gyermekkar-iro­dalmunkon kívül hazai zeneszerzőink bizonyára készséggel és szeretette fognak e nagy horderejű kultúrakció szolgálatába állani. Ha az énekkarok megszervezését késedelem nélkül meg­indítjuk, az iskolaév végére rajoni gyermekkar-versenyeket is szervezhe­tünk, amelyek később tartományi, sőt országos gyermekkar versenyekké te­rebélyesedhetnek. Ezek a zengve fel­csendülő gyermekkarok képezik majd valóban széles népi zenekultúránk egyedüli gazdagabb és dúsabb művé­szi jövőjét ígérő, biztos zálogát.­­ Párhuzamosan azonban a gyermek­kar-mozgalom kiépítésével, halaszt­hatatlan tennivalóink vannak meglévő falusi kórusegyütteseink fejlődésének érdekében. Kórusmozgalmunk pangásá­nak egyik legszembetűnőbb okát, együt­teseink csökkent művészi teljesítőké­pességében látom. Az egyhelyben való topogás kikerülhetetlenül végzetes, sorvasztó hatással van együtteseink munkaked­vére, működésére. Csak az, ami fejlődésképes, marad­ fenn, és tovább. Kérlelhetetlen, a művelődés területén is érvényes élettani törvény ez. Kórus­ mozgalmunknak pedig mind­eddig elmulasztottuk biztosítani a to­vábbfejlődés legfontosabb, az egyre gazdagabb művészi élmények meg­teremtésének nélkülözhetetlen előfel­tételét, a zenei ABC elsajátítását Alapos zenei oktatás nélkül lehetetlen művészi igényű, életképes kórus­moz­galmat fenntartani és továbbfejlesz­teni. Bátran szembe kell néznünk ezzel az igazsággal, ha valóban segíteni akarunk a helyzeten. Alapvető prob­lémája ez, mind falusi, mind szakszer­vezeti kórus­hálózatunknak. Megkerü­lésével, hasztalanul próbálunk ered­ményre jutni. Azonban ne áltassuk magunkat. Nem könnyű, egyszerű feladattal ál­lunk szemben. Ésszerűen irányított, kitartó munkával azonban aránylag rövid idő alatt komoly eredményeket tudnánk elérni. Kórusvezetőink és énekeseink kezéhez kell juttatnunk, egy a zenei írás és olvasás legelemibb fogalmait és módszertanát tartalmazó füzetet, melynek segítségével, a kar­vezetők rendszeres, negyedórás kotta­olvasási gyakorlatokat tartanának az énekkari próbák előtt. Nem is arról van szó, hogy fölényesen szolmizáló karénekeseket neveljünk egy­ csapásra. Egyelőre azzal is beérnénk, ha ének­kar tagjaink szólamuk leénekléséhez a kottát mankóul, segítőeszközül hasz­nálnák. Óriási jelentősége lenne ennek kórusaink további munkájában, fejlő­désében. Mennyivel rövidebb időt igé­nyelne a művek betanulása és meny­nyivel több kielégülést nyújtó mű megismerése válna ezáltal lehetővé. A polifon stílusba való bevezetés, a polifon irodalomhoz való közeledés, új, nem sejtett szépségeket tárna fel énekkaraink és hallgatósága­i előtt. Kórus-mozgalmunk ezáltal valóban a zenei művelődés, a tömegek művészi felemelésének hathatós eszközévé válna. Ahhoz, hogy ezt a minőségi ugrást énekkaraink megvalósíthassák, kellő szakmai felkészültséggel és művészi ízléssel rendelkező karvezetőkre van szükségük. Sürgősen továbbképző tan­folyamokat kell szerveznünk jórészt tanítókból álló karvezetőink számára, főiskoláink tanári karának vezetése alatt. Tisztában kell lennünk azzal, hogy karmestereket nem lehet egy­néhány hét leforgása alatt nevelni. Viszont kétségtelenül jelentős javulást érhetnénk el e tanfolyamokkal karna­gyaink munkájában. A kérdés távlati é­s megoldását természetesen nem­ ezek a­­ tanfolyamok nyújtják. Elsősorban az­­ óvónő- és tanítóképzők zeneoktatásá­­­­nak megjavítása, komolyabb alapokra­­ való fektetése hozhatja meg falusi kó-­­­rusmozgalmunk számára a jövőben a­­ tartós, kielégítő eredményeket. Döntő­­­ jelentőségű kérdése ez tömegeink­­ egészséges zenei nevelésének. Tanító-­­ képzőink mai zeneoktatása alat­­­­ta marad azoknak a követelmé-­­­nyeknek, amelyeket egy színvonalas­­ kóruskultúra megteremtéséhez elkerül-. :­hetetlenül szükségesnek tartunk. En- - nek következtében elemi iskoláinkba­­ zeneileg hiányos felkészültségű ta­­­­nítók kerülnek, akik nem tud-­­ nak minden esetben megbírkóz­­­­ni, mind az iskolai, mind az­­ iskolán kívüli rájuk háruló ze­nei feladatokkal. A valóban szé­les tömegbázissal rendelkező ze­neműveltség megteremtésének elő- , feltételei az elemi iskolák zeneoktatá­sát, valamint a közművelődési ottho­nok és szakszervezetek énekkarainak vezetését ellátó tanítógárda alapos zenei kiképzése. Komoly zenei feladatát sikeresen végezni tudó, kellő elméleti és hangszeres gyakorlattal bíró tanító­­gárdára van szükségünk ahhoz, hogy a zeneművészet kincseit valóban min­denkihez eljuttassuk. Pedagógiai in­tézeteinknek ehhez megfelelő óraszám­ra, kiegészített tantervre és hivatásá­nak magaslatán álló tanári karra van szükségük. Különleges figyelmet kell szentelnünk pedagógiai iskoláink zenetanári tanszékeire. A nem meg­felelőket, tanári karunk legjobban fel­készült és leghaladóbb szellemi kép­viselőivel kell mielőbb helyettesíteni. N nem térhetünk ki továbbá kórus­mozgalmunk másik lényeges, meg nem oldott kérdése, a repertoár, a kórus­­anyag kérdése elöl. A falunak csodá­latos gazdagsága, évezred­es élő dal­­lamkultúrája van, s amikor a műze­­nével, a többszólamúsággal akarjuk megismertetni népi tömegeinket, vi­gyáznunk kell arra, hogy a nekik szánt kórusművek mű­vészi értéke sohse maradjon alatta a falu ősi ze­néjének. E nélkül nemcsak, hogy könnyen aláásnánk a kóruskultúrát, hanem valósággal kártékony hatású, ízlésrontó tényezővé torzítanánk. Mintsem sekélyes, kétes értékű kórus­­műveket, inká­bb nemes, egyszólamú népzenét. Kerülnünk kell a kórus­anyag egyoldalúságát is. Lendületes, szép népi hangvételű, hazafias dalok mellett kellő szerepet kell biztosíta­nunk falusi énekkaraink műsortervé­ben a népdalfeldolgozásoknak. Meg­­gondolkoztató probléma: vajon a 4 szólamú vegyeskari betét helyett, nem lenne-e célszerűbb a kisebbszámú férfi énekesekre és a tenorhang meg-­­ lehetős ritkaságára való tekintettel egyelőre két női és csak egy férfi­­ szólamra írni falusi énekkaraink szá-­­­mára.-­ Ne felejtsük: az európai kórus­­kultúra első nagy felvirágzása, a re-­­ naissance idején is a 3 szólamú ve­gyeskari betét megszokott, kedvelt összeállítása volt az énekkaroknak. El kell tűnnie annak a káros és ba­­­­nos tévhitnek, hogy a „tömegzene“ a dilettánsok, a zenei kontárok szabad területe, amelyen bárki zavartalanul garázdálkodhat. Falusi kórusainkhoz,­­ csak a legnagyobb műgonddal, válo­­­­gatott ízléssel és hozzáértéssel írt műveknek szabad eljutniok.­ A népi tömegek zeneműveltségének elősegí­tése, a falvaknak szánt énekkari mű- í­vek megírása, zeneszerzőink legfelké­szültebbjeinek és legtehetségesebbjei­nek becsületbeli kötelessége. Egyesek s bizonyára kórusaink alacsony telje-­­ sítőképessége miatt húzódoztak eddig I az ügy szolgálatába állni. Kórusaink zenei felkészületlenségének fokozatos felszámolásával azonban elhárítanánk ezt az akadályt. De addig is zene­szerzőinknek meg kell érteniük: a­­ dilettánsok primitív fércművei elpost­ványítják, egyhelyben tartják kórus­kultúránk ügyét, a hivatottak egy­szerű, de ízléses munkája fellendítheti, egy lépéssel előbbre viheti azt. A művészeti kiadó kötelessége őr­­köd­ni, hogy nyilvánosságra hozott gyűjteményeiben ezek a szempontok­­ maradéktalanul érvényesüljenek. Saj­­­­nos, nem mindig így történik. Egy a­­ tavaly megjelent magyar nyelvű kó­rusműveket tartalmazó kötet összeál­lítását például a kórus-mozgalomtól teljesen idegen, úgynevezett „könnyű­ül zene“ szakértőkre bízták, akik a ki- a válogatás munkáját természetesen­­s helytelenül végezték. Üdvösnek tarta­­nánk, ha az Állami Kiadó végképp­­­ szakítana ezzel a munkamódszerrel és magyar nyelvű kiadványaival kapcso­latosan. a Zeneszerző Szövetség ko­­­­­ozsvári fiókjának véleményét is ki- ]. kérné a jövőben. .. EISIKOVITS MIHÁLY it iS k,iK T"Úgy határoztam magamban, hogy ma megint elmegyek Laci bú­dhoz, ahányszor időm van, mindig elrukkantok hozzá. Lelki szükséglet­­ nálam, beszélnem kell vele, beszí­­vm a légkört, amelyben él. Laci bá­­si öreg­ember (én még fiatalkorá­ét ismerem) három unokája között­­, meg kanárimadarak és képek kö­­ött egy parkettes szobában. Laci bá­­sinak szép, forradalmár nyugdíjat ad­ó állam. Laci bácsit gyakran egy miniszter is meg szokta látogatni, aki­és az öreg Díj tanán és Zsilaván is gyütt ült. És a miniszter ilyenkor megcsapkodja Laci bácsi vállát és azt prónája: ,,Pajtás .. . becsületszavamra,­emmit se változtál ... örülök, hogy olyan jó színben vagy.” De Laci bácsit az egészségéről szóló bók sem kábít­­a el ... Minden további nélkül meg­­nossa a miniszter fejét. Ezért vagy azért a hiányosságért, amit Laci bácsi a miniszter hatáskörén belül hallott vagy tapasztalt. Mert igaz, hogy Laci bácsi ímár öreg és nem tud járni, és fogy­­ a kezei reszketnek, a háta pe­­dig merev, de azért ő mindent tud és mindent lát és hall. ... Ezért van az hogy a miniszter gyakran fel is­egyzi azt, amit az öreg mond: a panasz konkrét helyét, meg e reveket. Aztán intézkedik és megírja Laci bácsinak, hogy hogyan javította ti a hibáját... Laci bácsi a forradalmárok nesz­­óra. És micsoda forgalom van Laci nécsi házában! Hány embert vonz ma­jdhoz ez az ember, aki­ már tíz éve így hoz, meg tolókocsihoz van kötve­­ régi ismeretségei, az aranyos szíve neg az okos tanácsai révén ... Ei­t utalja, hogy mivé lehetett volna az ideg, ha ez a fránya betegség le rém dönti! Most is, ahogy belépek, éppen egy szamosvidéki falusi ember ül a fotelje zárján. Levetette már a subáját és nost a báránybőr mellényét húzza le nett a szobában nagyon nagy a me­­eg, a kandallóban sustorog a gáz Laci bácsi tegeződik a falusi ember­­rel, az meg visszategezi ... Hogy mi­­lyen barátság és hány éves ismeretség rejtőzik emögött, azt még nem tu­dom, nem tudhatom, sejtelmem sin­csen róla. Általában azt tapasztalom hogy Laci bácsi, az egész öregeket ki­v.­éve, mindenkit letegez. Van, aki a magázás tiszteletét viszi vissza a be­szédjébe az öreg forradalmár iránt. Dt­e tegez! Bátran és édesen! Olyan ma valós értetődő a tegezése! Hiszen az országgal tegeződik és ennek így is kell lennie! Ki tegeződjék az ország fiai, ha nem ő? — Ülj le! — szól hozzám, mikor bemegyek s én egy ideig hallgatom­­ kanárimadarak csicsergését meg a falusi ember ügyét. Arról van szó hogy a helységben,­ ahol az ember lakik, már be lehetne vezetni a vil­lányt. Az emberek a motorra, a drótra meg a biztosítékokra már össze is szed­ték a pénzt, önadóztatásból, de a fali még mindig sötétben ül és csupán vá­gyakozik a fény után, a kultúrottho­naik pedig petróleumlámpa mellet próbálnak. Ennek pedig két oka van Az egyik az, hogy az erdészetnél nem adták ki a villanyfákat, a másik pedig hogy a faluban egy kis rendellenesség történt. Az önadóztatási bizottságból pedig benne van a pap, az igazgató tanító, meg a szövetkezeti elnök ... " a pap a tanítót okolja, a tanító meg a szövetkezeti elnökre keni a rend­ellenességet". Már most az ember el­jött ide Laci bácsihoz, hogy megkér­dezze, mi a teendő. — Az erdészetnél van egy baráton Morar inspektor — szól Laci bácsi.­­ Cellatársam volt ... Meg egy takar alatt is aludtunk . .. Én majd adó egy cédulát hozzá . .. Garantálón hogy ö kinyomozza, hogy a ti villany kérvényetek melyik fiókban rekedt meg Aztán majd ö intézkedik . . . Villanyfi­tok tehát lesz ... Ebben én biztos ve­gyek ... Ami a pénzeteket illeti, oko­sabban teszitek, ha ebben az ügybe szigorú gyűlést hívtok össze ... S h­a tömeg jól megszorongatja a bizot­ságot, én úgy gondolom, hogy a pén is előkerül ... A falusi ember zs­ebrevágja a cédi­lát, aztán máris menni készül. — Marci! — kiáltja utána La­ bácsi. — Aztán, ha lesz villany, üzen meg. Hadd örvendezzek én is! Az ember bólint, elköszön és mi csak lépéseinek visszhangját halljuk. — Réges-régen jártam náluk a n­­éz időkben, — magyarázza Laci ki­csi. Persze, ma már megváltozott világ ... De azért a családok ugyan azok ... Csupán az öreg törzsekbe nőttek ki a fiatal hajtások. É­s most csend lesz Laci bács szobájában, csak a kanárimada­rak csiripelnek és a három unoka fész­kelődik kinn a konyhában. Lesütöm szemem, hallom, ahogy a szívem di­bog. Mi lesz most? Fejmosásban r­szesülök vagy dicséretben. Előre ne tudhatom! Laci bácsi az én legszig­­rúbb kritikusom, minden írásomat­­ olvassa frissiben. És őt nem leh megvesztegetni a barátság aranyáva *­ GREDA JÓZSEF Megtudtam valamit Az ősz bosszúja régen nem ér már utol engem, nem fizetteti bánat súlyával már a nyárnak habkönnyű örömét; szívem beért és immár, nyaram nem egyszeri nyár, nem egyetlen az év. A nyálkás eső ádáz dühvel veri az akác ijedt levélzetét és a felhő szürke tépés a sebesült egen, de furcsa, már a vágyam nem torpan meg a nyárban, legyen ősz s tél legyen! Nem koppan már a zápor nyártemető zajából a sír­ rög koppanása, s a ritkuló akácra sem nézek elveszen, nap van, nincs bánatos nap, nem látom bánatosnak a kórót a mezőn. Mitől fordult melegre az ember hűvös kedve? Reménylen, óriási idők síkjára látni minek a szárnya vitt? Napfényes gondolatnak a titkába avattak, megtudtam valamit. Tudod-e, milyen béke száll annak a szivére, s milyen magasba rugtat, akit kavicsként rúgtak s megtudja, hogy gyümölcs? Hogy érzi önnön ízét! Megérlelte e tíz év s most boldog. Néha bölcs. \ / PUSKÁS SÁNDOR Hajnalodik Aki tegeződik az országgal És azt se mondhatom, hogy nem ért hozzá, mert nagyon is ért! És Laci bácsival a tizennyolcas forradalom idején találkoztam. Még gyermek voltam, ő pedig szőke, csap­­zotthajú ifjú. Még a régi katonaruhát viselte, csak éppen a parok­ia hiányzott. Kinn a temesvári vadászerdőben orosz foglyokkal beszélt, félig ma­gyarul, félig oroszul ... Ölelkezett velük ... Mi meg — egy csapat gyári tanonc, meg ipariskolás, meg gimna­zista — ott álltunk mellette és cso­­dáltuk ennek az embernek az eszét. És hiába tudtunk mi latint, meg tör­ténelmet, ha Laci bácsi nálunknál az életről ezerszer többet tudott. Három inalév volt mögötte, két évi segédség egy nagy vasgyárban, meg harminc­hat hónapi front és öt havi kór­házi idő. És hiába tudtuk mi kívül­­ről Kossuth beszédeit, ha Laci bácsi Petőfi forradalmi v­erseit mégiscsak­is jobban ismerte nálunknál. És úgy sza­­ra­vatta ezeket a verseket, mint valami is nótáskönyvet, és gyakran még idé­­s­­zett belőlük! És kiderült, hogy oroszp­­a­kát sem akkor ölelgetett először. Meg­­is tette ezt ő már tizenhétben a fronton, fa sokkal veszedelmesebb körülmények között. És ezekből a beszélgetésekből­­. Laci bácsi sokat tanult ... Annyit, és amennyit mi csak évek múlva tanul- é­­tünk meg tőle ... Mert Laci bácsi az­­le után se lett hűtlen hozzánk ... Bejárt mi értünk a gimnáziumba, kivitt bennün­­k ő ket a gyári ifjak közé, leült a parti ,z fnbe „vetünk, magyarázott. Különben IZ a gyűléseken nagy komolyan így szelt­­l­ tolt bennünket: „Elvtársak!” Gyűlés után pedig ezt mondotta nekünk: ' ,,kisöcséim.­” De mi már akkor Laci­­a bácsinak szólítottuk és így maradt mindenkinek, aki még azok közül él.­­ — Amit Alkonyattól éjfélig című ki­­s'„ csíny karcolatodban a genfi konferen­­z­­ia falusi visszhangjáról írtál —•­r'm mondja némi szünet után Laci bácsi — azzal én azonosítom magam. Az írás ■ tiszta, becsületes, nevelőerejű. Jó ké­­pet ad arról, hogy a mostani időkben milyen a külpolitikai érdeklődés fa­n lán . . . Hogyan politizál­gat­nak az em­­­­­­berek . .. Aztán meg a figurák is föl­­­­a keltik a szimpátiánkat ... Hanem, ami ez a másik írásodat illeti ... amit Bul­­fe Sanyin meg Hruscsov elvtársak u­tá­­no­zásáról írtál, hát meg kell valljam .. ez az írás nem tetszik nekem. Pedig és milyen költői út volt ez! Bul­­ganyin és Hruscsov elvtársak meg­­ a vendéglátó népek, a miniszterektől egészen az egyszerű földművesig, min­­d­­den faluban, erőműtelepen, gazdaság­­á­ban, egyetemen vagy téren menny, a kedvességet kevertek ebbe az útba! Ét­e, ez a te cikkedből mind hiányzik! Szá­nt láz, lendület nélküli beszámolót írtál. Laci bácsi fölemeli a mutatóujját. És most csakugyan olyan, mint a maros­vásárhelyi munkások nagy tanítója , Simó Géza bácsi ... Ez az ujj sokáig " a levegőben marad ... Többször meg­­­kopogtatja homlokomat .. . Érzem ,­ hogy nemcsak kedveskedni akar ezzel ' hanem az eszemet igyekszik fölzar­al­gatni' ig — Valld be fiam, hogy ezt a cikke­­m nem a szíveddel írtad, hanem csak­­ kezeddel, a rutinoddal. S ha ezekrő­­l a beszédekről csakugyan mégegyszer og írsz, meg kell említened gondolat- és élmény gazdagságukat. Azt hiszem él, még sohasem fordult elő, hogy ké­­t­ államférfi elinduljon egy idegen vi­lágba, amelynek a maga népétől eny­nyire elütő a társadalmi rendje,­­ ahol ezek a népek az államférfiaka­t ennyire szívesen fogadják és ennyin , megszívlelik szavaikat ■ ■ ■ Valameny­nyien fölbátorodnak e ■beszédektől­­ mert Bulganyin és Hruscsov hosszú utazásuk minden állomásán és min­den beszédjükben állandóan hang­­'­súlyozzák: „Igaz, hogy nálatok még 'a~ sok minden a kezdet kezdetén van­­ ' igaz, hogy még kicsiny az iparotot , és nincsenek szakmunkásaitok é. .. mérnökeitek, és lakosaitok legnagyob­­b­­ része még írástudatlan, sőt sok helyet még az éhség is fenyeget benneteket , de ne felejtsétek el, hogy ez harminc­nyolc esztendővel ezelőtt még nagyjá­ból nálunk is így volt ... Nálunk i­s­­ sok volt az analfabéta, minket is fe­nyegetett az éhség, nekünk is kévé volt a szakmunkásunk, mérnökünk é tar — lássátok — hová jutottunk el?! E ti is el fogtok ide jutni, mert hiszel te, mi itt állunk a hátatok mögött”. '­a~ Aztán meg kell említened, a meg­ható, szívbemarkoló jeleneteket utazd közben. Gondolj például arra a rangsor 001 jelenetre, amikor U­­tt elvtársakna nevezte Bulganyint és Hruscsovot .. csi Eszedbe jutott-e, hogy mit jelent ez fa. szó, elvtárs? És hogy milyen világ sz. történelmi lépcsőket jelentett ez a sz­ó a Rangoonban? io- Én úgy gondolom — és Bulganyin ré­­nak a Legfelső Szovjet előtt tartói em nagy beszéde is ezt bizonyítja - ,de­­hogy e találkozásokról nem fogna el- sem Indiában, sem Burmában, de még hét Afganisztánban se egyszerűen nap­pait rendre térni. Han­em az emberek újr­a folytatás az 1. oldalról) mányi körökben vitatott kérdést: volt-e kettős hatalom nálunk augusztus 23 és március 6 között? E vitában egyesek arra az álláspontra helyezkedtek, hogy akárcsak Oroszországban a februári forradalom után, nálunk is kialakult a kettős hatalom. Egyrészt megvolt — szerintük — a reakciós többségű kor­mány, másrészt pedig létezett a forra­dalmi hatalom a párt vezette tömegek harci szerveinek alakjában. E felfogás minden áron azonosságot akart megál­lapítani az akkori oroszországi forra­dalmi helyzet történelmi sajátosságai és a mi viszonyaink között. Képviselői figyelmen kívül hagytak olyan jelentős sajátos mozzanatokat, mint az au­gusztus 23-i fegyveres felkelés győzel­me, a szovjet csapatok szerepe, vala­mint a kormányban és az államgépe­zetben kivívott hadállások. E lényegé­ben gépies azonosítás erőltetett követ­keztetései helyett, a Központi Vezető­ség jelentése megállapítja: az előbb említett harci szervek és intézmények a kialakulóban lévő néni demokratikus hatalom csíráit képviselik. A Központi Vezetőség jelentése tisz­­tázza a népi demokratikus hatalom létrejötte időpontjának és a forradalom első szakaszában betöltött­­ funciójá­­nak a kérdését is. E kérdés körül is sok­­ téves vélemény volt forgalomban. Vol­­­­tak például olyan vélemények, hogy a népi demokratikus hatalom csak a nép­­köztársaság kiváltásával egyidejűleg vagy az azt megelőző hónapok harcai­­ során született meg. Ennek a véle­­­­ménynek a hangoztatói azzal érveltek , hogy­ március 6 után is ott találjuk a demokratikus kormányban a burzsoá ■ zia egyik frakciójának képviselőit, sőt , fennmaradt még a monarchia is. Tény­­ azonban, hogy a március 6-án uralom­­ ra jutott népi hatalomban a munkás­osztálynak és pártjának vezető szere­­­pe volt, tény továbbá, hogy ez a hata­­­lom a munkás-paraszt szövetségre tá­­­maszkodott. Ez a két körülmény döntő­­ mértékben meghatározza a március­­ 6-án megszületett népi hatalom jelle­­­gét. Az a körülmény viszont, hogy i­­ part — az előbb kifejtett taktikai meg­­­gondolások alapján — közvetett tar­­­talékként felhasználta a burzsoázia­­ egyik csoportját, nem változtat a­ ha­­­talom jellegén. ’ A tömegek által harcban uralomra ■ juttatott népi demokratikus hatalom 7 . proletariátus és a parasztság — prole­­­tariátus vezette — forradalmi demokra­­­tikus diktatúrájának a funcióját töltöt­­­te be. Mit­ értünk ezalatt? Lenin — an­­­nak idején — rámutatott, hogy az i­rme­­­rializmus korának polgári demokrati­­­kus forradalmai „ideiglenes forradalm­i kormány” létrehozásához kell, hogy­­ vezessenek, amely már nem a burzsoá­­­zia uralma, hanem a munkásosztály­é­ , a parasztság forradalmi demokratikus­­ diktatúrája. A Kommunista Internacio­­­nálé 1928-as programja szintén meg­­­állapította, hogy az olyan közepesen­­ fejlett tőkés országokban, mint példáu­l Lengyelország és Románia, ahol mé­­­ nem fejeződött be az antifeudális for­­­radalom, vagy proletárforradalom vas­ó­soron, amelynek számos polgári de­mokratikus feladatot kell megoldania - vagy pedig olyan polgári demokrati­­­kus forradalom, mely gyorsabban vág,­­ lassabban szocialista forradalomba m­e át. Ez utóbbi esetében a polgári demok­ratikus forradalomnak a munkásság­­ és a parasztság forradalmi-demokrati­­­kus diktatúrájához kell vezetnie.­­ Ez a diktatúra még nem teszi szo­cialistává a forradalmat, és nem azo­­­nos a proletárdiktatúrával. Mi a funk­­­ciója? A munkásság és a parasztság­­ forradalmi-demokratikus diktatúráján­a elsősorban azért van szükség, mer csak ez a hatalom képes legyőzni­­ a­ reakció ellenforradalmi kísérleteit. Ha a­zánk népi demokratikus hatalma való­ban szétzúzta a hun­d­ai impertansta körök által segített belső reakció ösz­­­szeesküvéseit és a Szovjetunió segítsé­gével elhárította az ország elleni inter­venciót. A munkásosztály és a paraszt­­ság forradalmi-demokratikus diktatúrá­jának funkcióját betöltő népi demokra­tikus hatalmunk által megvalósított forradalmi átalakulás közvetlenül nem ment túl a polgári társadalmi-gazda­sági viszonyok keretein. Ugyanakkor azonban életbe léptetett olyan kimondot­tan antikapitalista jellegű intézkedé­seket (a vállalatok munkásellenőrzése, az 1947-es pénzreform, a Nemzeti Bank államosítása stb.), amelyek a szocia­lista forradalom feladatai közé tar­toznak. A népi demokratikus hatalom számottevő sikereket ért el az ország gazdasági talpraállításában, elszigetel­te, majd megsemmisítette a burzsoázia és a földbirtokosság politikai erőit. E sikerek alapján, a párt vezette munkás­­osztály, a dolgozó parasztság támoga­tásával kirekesztette a kormányból a burzsoázia utolsó képviselőit, felszá­molta a királyságot és kikiáltotta 1847 december 30-án a népköztársaságot. Ezzel a hatalom teljesen a dolgozó pa­rasztsággal szövetséges munkásosztály kezébe ment át. Lezárult a forradalom első szakasza és kezdetét vette a máso­dik, a szocialista forradalom szakasza. Slazánk forradalmi átalakulásának * * ez a két szakasza nem választható el mereven egymástól. Láttuk, hogy a népi hatalom már ez első szakasz­ban antikapitalista jellegű reformokat hajtott végre. De a második szakasz­ban is maradtak még megoldásra váró demokratikus feladatok. ..A két sza­kasz tehát — állapítja meg a Köz­ponti Vezetőség jelentése — egyetlen szakadatlan forradalmi folyamatot al­kot.” Az első szakasz győzelmes befe­jezése azonban megváltoztatta a népi hatalom jellegét és funkcióját. Ebben a szakaszban a némi demokratikus ál­lam már a proletariátus diktatúrájának egyik formája, szocialista típusú ál­lam. Ez kétségtelenül minőségi ugrás a népi demokratikus­­hatalom fejlődésé­ben, de nem robbanásos ugrás, hanem olyan minőségi változás, amelyre a nem-robbanásos ugrás ismérvei jellem­zőek. Ezt a változást maga az állam­­vezetés hozta létre, a tömegek alulról jövő segítségével. Hazánk forradalmi átalakulása is teljes mértékben igazolja a polgári de­mokratikus forradalomnak szocialista forradalomba való átnöréséről szóló lenini tanítást. A népi forradalom első szakaszáról a másodikra való átmenet ugyanis nem más, mint éppen a pol­gári demokratikus forradalom kiteljesí­tése és utána a szocialista forradalom­ra való áttérés. Az átmenet gyors, de mégsem robbanásos ugrás formájában történő megvalósulása annak köszön­hető, hogy már a forradalom első sza­kaszában kialakult és megszilárdult a munkásosztály hegemóniája. Megállapítva a forradalmi átalakulás szakaszainak jellegét és egymáshoz való viszonyát, a Központi Vezetőség jelentése értékes segítséget ad az or­szág történészeinek és filozófusainak. A forradalom szakaszainak kérdésében is sok, egymással ellentmondó véle­mény hangzott el. Egyesek például a szocialista forradalom szakaszát telje­sen elválasztották a népi demokratikus forradalomtól, nem volt egyöntetűség a szakaszok időbeni elhatároltságát ille­tően sem. Ez a néhány kiragadott és bemuta­tott példa meggyőzően igazolja, hogy pártunk helyesen, alkotó módon alkalmazta hazánk forradalmi átalakí­tásának nagy művében a forradalom marxi-lenini elméletét. A Központi Ve­zetőség jelentése nemcsak általáno­sítja elméletileg ezt az élő és működő marxizmus-leninizmust, hanem komoly ösztönzést ad a történelmi materializ­mus hazai művelőinek, h­ogy a lefekte­tett elvi alapokon tanulmányokat, mo­nográfiákat készítsenek népi forradal­munk különböző problémáiról. Egyes amerikai politikusok „kará­csonyi üzeneteik”-ben kijelentették: imádkozni fognak a népi demokráciák­ban uralmon lévő rendszer megválto­zásáért. Ezek a politikusok azt bi­zonygatják, hogy a népi demokráciák a „forradalom exportjá”-nak következ­ményei. Ezért úgy vélik, hogy ha ke­gyes fohászaik nem is képesek meg­­dönteni e forradalmi hatalmakat, az „erő­politika” ismert módszereivel -~ kémkedéssel és szabotázzsal — aláak­názhatják azokat. A Román Munkáspárt Központi Vezetőségének jelentése meg­felelő választ adott ezekre a „kará­csonyi üzenetek”-re. Hazánk népi for­radalma nem import-áru, hanem a tár­sadalom objektív fejlődéstörvényeinek, a népi tömegek harcának eredménye. Az objektív törvények és a népek erő­sebbek nemcsak egyes kapitalista poli­tikusok imáinál, de megbízóik dollárjai­nál is. Ebben a meggyőződésben és népi forradalmunk vívmányainak meg­védésére irányuló harci készségünkben erősít meg a Román Munkáspárt Központi Vezetőségének jelentése. GALL ERNŐ és újra felelevenítenek egy-egy jele­netet, idézik majd a beszédek egy­­egy mélyebb, tanulságosabb részét és még az unokáknak is mesélni fognak róla ... És mit gondolsz, ha Bulga­­ntyin és Hruscsov ellátogatnának Ma­rokkóba, Algírba, Tuniszba, vagy Ke­­let-Afrikába, Dél-Amerika kicsiny és nagy államaiba, vajon ott a népek nem éppen úgy ünnepelnék őket? Va­jon ott nem tennének virágfűzéreket Bulganyin és Hruscsov nyakába, akár­csak Indiában és Burmában? * i­lyen gondolatokkal távozom,­­* megköszönöm Laci bácsinak a felvilágosításokat, lebandukolok az Óváron, majd kiérek a szamosparti nagyhídra, ahol a korán beköszöntött tél eredményeit, gazdag gyümölcseit bámulom, az egymásra torlódó­­ jég­táblákat a vizen. Vizsgálom lelkem vidékeit. S gondolatokat találok ben­nük, amelyek éppúgy egymáshoz tér Forradalmunk jellegéről és szakaszairól . c£h: Példamutató kezdeményezés­ ­néhánti számmal ezelőtt írt arról az Utunk,­­'* hogy a színházaknak segíteniük kell a szín­padi­ szerzőket azzal, hogy ezek kész, vagy majd­nem kész darabjait próbára tűzik s a szerző és a színházi együttes közös erőfeszítésével „színpad­kész” állapotba hozzák. A kolozsvári Állami Magyar Színház a Párt­­kongresszus tiszteletére máris ilyen akciót indított. Balla Károly Cinkosok és barátok című darabját munkába vette, mégpedig olyanformán, hogy a mű­soron szereplő következő darab próbáival párhuza­mosán rendezők egy csoportja utazott Moszk­vába. A küldöttségnek többek között tagja Tom­pa Miklós, a marosvásár­helyi Székely Színház igazgatója és Ilie Balea, a kolozsvári Nemzeti Színház rendezője is.­­ A Magyar Dokumen­tum Filmstúdió filmet ké­szít Bartók Béla életé­ről. A nagyjelentőségű film közös magyar— csehszlovák—román gyártásban készül. A for­gató csoport felkeresi azokat a helyeket, ahol Bartók népdalokat gyűj­tött. A felvételek egy ré­szét Csehszlovákiában és az erdélyi havasokban ké­szítik. A Bukaresti, kolozsvári és marosvásárhelyi írók egy-egy csoportja irodal­mi esteket tartott Szat­­máron, Nagybányán, Ma­rosvásárhelyen, Désen, Bánffyhunyadon, Tordán.­­ A fra­­cia költők tisz­teletadása József Al­­címmel Pá­­versgyűjtemény jelent meg a nagy magyar proletárköltő élet­művéből. A verseket hu­szonhét költő fordította. A párizsi kiadó a versgyűj­temény rendkívüli sikerére való tekintettel újabb, bő­vített József Attila kötetet szándékszik kiadni. Rózsa, rózsa, piros rózseg címme­l új népdal­­gyűjjteményt készít kiadás­­ra az Állami Irodalmi és Művészeti Kiadó maros­­vásárhelyi fiókja. A kötet hetvenegy székely népdalt tartalmaz. Az anyagot a Magyar Autonóm Tarto­mányi Népi Alkotások Há­za gyűjteményéből Hu­­besz Valter szerkesztette. A gyűjtést Jagamos Já­nos, Gurka László és Hu­­besz Valter végezte.­­ A bukaresti Filmstú­dió új játékfilmek forga­tását fejezt­e be. Többek között elkészült A Pro­­tár-ügy és a Vörös rózsa című film. Az aradi Május 9 klub helyiségében meg­nyílt a helybeli Állami Román Színház kamara­színháza. Az új színház nagy sikerrel mutatta be Lovinescu színművét, a Rombadőlt fellegvár-1­­4 Kasmír államban, amelyet indiai tartózko­dásuk alkalmával Bulga­nyin és Hruscsov elvtár­sak is meglátogattak, a következő öt esztendőben 2000 elemi és 40 felső is­kolát készülnek felállíta­ni. Sok meglévő iskolát politechnikai intézetté vál­toztatnak át.­­ A két pártkongresz­­szus, 1948—55 között Nagyvárad tartomány­ban 20 új iskola, 30 üze­mi klub, 234 kultúrotthon nyílt meg. A tartomány­ban az eltelt hét év alatt közel 500.000 könyvet adtak el. V­i­ána­mosan az íróval közösen dolgozik a darabom A színház vezetősége vállalta, hogy a darab előadá­sát tőle telhetően biztosítja. Nagyjelentőségű, kezdeményezés ez, hiszen a ha­zai drámairodalom újabb és újabb alkotásainak megszületését segíti elő. A kolozsvári Állami Ma­gyar Színház kezdeményezése alkalmas arra, hogy e példa nyomán más színházak is munkába vegyék és a sikeres bemutatóig tökéletesítsék hazai szer­zők darabjait. (b. e.) fa­jtunk előfizetési díja évi 20 lej. Előfizetni lehet a Sajtóelosztó Központi fiókjánál. întreprinderea Poligrafică Cluj Str Brassai 5 — 8602-1956 ÜTÜNK lódnak, akár ezek a jégtáblák. Csak­hogy ezek a gondolatok nem az én gondolataim, hanem Bulganyin és Hruscsov gondolatai, — meg Laci bácsinak e gondolatokhoz fűződő mély megjegyzései. — Megírjam-e? — töprengek ma­gamban. Aztán mégis az jut eszembe, hogy Bulganyin és Hruscsov ezeket a gon­dolatokat azért fejtették ki, hogy a világ népei, meg mi, a propagandisták, az újságok íródeákjai továbbadjuk és az emberiség közkincsévé tegyük. Én tehát a cikket megírom, hiszen az öreg forradalmár várja. Most végül még az is eszembe jut, hogy Laci bácsi nemrég múlt hatvan éves, tehát egyidős Hruscsovval. S ezerkilencszáz­­tizenhétben ébredt politikai öntudatra, azóta töpreng, gondolkodik, tanul. És sohasem volt az események né­zője, hanem mindig aktív résztvevője. S az is marad, amíg csak él. Azt hi­szem nem árt, ha az ilyen ember lel­két, gondolkozásmódját, cselekedeteit megismerik a fiatalok. SZILÁGYI ANDRÁS Főszerkesztő: SŐNI PÁL Szerkesztőbizottság: ABODI NAGY BÉLA, ASZTALOS ISTVÁN, BÁNYAI LÁSZLÓ, CSEHI GYULA, DELLY FERENC, FELEKI KÁ­ROLY, GALL ERNŐ, HORVÁTH ISTVÁN, KISS JENŐ, MÁRKI ZOLTÁN (főszerkesztő-helyettes), NAGY ISTVÁN, RÓNAI AN­TAL, SZABÉDI LÁSZLÓ, ZÁCH MIRCEA

Next