Utunk, 1973 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1973-01-12 / 2. szám

szinte felérő lánggal lobogó szabadságvágy tüzelte őket. A szabadság szónál — úgy vé­lem — el kell időznünk kissé. A rendi társadalom osztály­uralmon nyugvó, szegényt el­nyomó, dolgozót szipolyozó volt, s hogy elősorolt funk­cióit gyakorolhassa — Petőfi fogalomtárából is idézve —, a kötöttségek, a béklyók, a rab­láncok, a sorompók, a tilalom­fák tömegére szorult. Ugyan­akkor a szokások, a konven­ciók sűrű szemű hálójával az egyént rabul ejtő világnak bi­zonyult. Petőfi legalábbis így ismerte, és szabadságimádata ezért volt a valóságba gyöke­rező, nem csupán a koresz­méknek a felette aratott dia­dala. A szorosabban vett szülő­föld kettős szerepet töltött be: a szabadság példatárává, szim­bólumok tárházává és konven­ciókkal bélelt börtönné is vált — Petőfi szemében. Az előb­bivel kezdve — és futólag érintve, hiszen ismeretes — jelképpé válik a csikó, amely. ..Nem a tehertől fél, amelyet húznia kell majd, / Nem! ha­nem a hámtól, mely korlátoz­za futását.“ A puszta farkasa is a szabadságot segít értel­mezni s állandóan így mun­kál maga a puszta fogalma is: „Szeretem a pusztát! / Ott ér­zem magamat / Igazán sza­badnak, / Szemeim ott jár­nak, ahol nekik tetszik, / Nem korlátoztatnak“. Ne korlátozza tehát semmi! Mi teszi oly tü­relmetlenné, miért feszül úgy szembe mindennel, ami a sza­badság csorbítója? Hiszen nem a legsúlyosabban kötöttek, nem a jobbágyok világából való. Maga a jobbágy szó sem gya­kori verseiben. Leginkább ot­tan láthatók úrbéresek, ahol Szilveszter megy el közéjük, jegyzőnek és népnevelő lázi­­tónak. Győr­ff­y István, Erdei Fe­renc, Tálasi István könyveit olvasva (a kunsági település­ről, a futóhomok világáról és a kiskunsági szilaj pásztorok­ról szóló könyveket) — meg­­sejdíthet valamit az ember ar­ról, mennyire szabadságot le­helt ez a táj. Erdei Ferenc későbbi jellemzése Fülöpszál­­lásról, Szabadszállásról és Kunszentmiklósról talán fo­gódzónk lehet. Ezek a helysé­gek: „Nem jobbágyközségek. Kiváltságos parasztok voltak, s az urak és papok tisztelete ismeretlen előttük, és sohasem gyakorolták saját paraszti éle­tük alázatos hordozását. Rá­­tartók, igényesek...“ A job­bágyi alázatú falvak lakói ke­resztet vetve emlegetik ezeket az „istentelen, romlott és úr­hatnám kunokat“. A belső vi­lágukban viszont őket is gúzs­ba kötötte sok-sok, a tradicio­nális, az ősi típusú formákból a hűbériségbe és a rendiségbe átültetett kemény, íratlan tör­vény. Intézmények is kiépül­tek, amelyek őriző hajlékai voltak a régi rendnek, s gon­doskodtak nemzedékről nem­zedékre való átszállásáról. Az élet ily útjelzőkkel, iránymu­tatókkal volt teli, és előírások, rítusok hálózták be a fiatal­kort, öregkort, a hétköznapok munkás életét, valamint az ün­nepnapok csillogását. A csa­lád, a falu, a mezőváros jo­gokra és kötelességekre okta­tott, megtanította, mi jó, he­lyes, illendő, becsülendő, és mi az, ami az értékek rend­jébe ütköző. Igaz, az életút így könnyebben végigjárható volt, és az igazodót körül is ölelte, melengette, védte a kö­zössége. A nyakasnak, a láza­dónak s főként az újat aka­rónak, a haladás szálláscsiná­­lójának azonban nehézzé tette a sorsát. Petőfi ismerte mind a büsz­ke, fejet nem hajtó, méltósá­got őrző emberi példát, de is­merte az embereket egybefogó intézményeket, így a falukö­zösséget is. Ne feledjük, hogy az Arany Jánosnál vendéges­kedő Petőfi a szalontai közös­ség jegyzőjével is szót váltha­tott. Meg is írja egy ízben ne­ki, tudja, hogy a nótáriust kell lekenyereznie, ha azt akarja, hogy falujába bakter­­nek vagy kondásnak beszerez­ze. Az apostolban a faluháza előtt „karéjba állottak“ a mun­kavégzett gazdaemberek. A helység kalapácsában pedig megmutatkozik teljes fensé­gében a kevésszavú öregbíró, kinek lakása előtt „méltóságo­­san állott a kaloda“ és a kis­bíró, ki élni tud „szívreható mogyorófa-beszéddel“ is. A közvélemény súlyáról, őz is megítélő erejéről őszintén vall: „Fölszedtem sátorfám és vi­lágnak mentem“ — írja a „benső szónak“ engedelmeske­dő lázadó. A szülőket viszont körülfogják a szomszédok, a közvélemény képviselői és szó­szólói, a szokások, az előírá­sok, a rend őrizői. Szavukra „szíveszakadtan“ kell sírnia fiáért az édesanyának, s ke­gyetlen haragra lobbannia az édesapának, aki könnyet hul­latva bár, de kimondja a kö­zösség kisajtolta és elvárta íté­letet: „Hogy tiszta nevemnek ilyen foltja vagyon! / Ha föl nem akasztják, én lövöm az agyon.“ Hogyne lázadt volna egy költői élet egészével az egész ellen, minden ellen, ami a kötöttségek fészke vagy jele? Hogyne lett volna jó számá­ra minden, amivel az új ér­tékrend építője kifejezhette: a megszokott sem örökérvé­nyű. Öltözetét — ami külön­ben igen előnyös is volt szá­mára — sokan felrótták, miat­ta különcködőnek titulálták. Meg kell azonban értenünk: a ruha, az öltözet még ekkor is sors, besorolás, eleve elren­­deltetés, megjelenítése a rang­nak, a rendi hierarchiában játszott szerepnek. Ezért kell a Petőfi-gallér, s kell a sok­sok szabadosságnak ítélt cse­lekedet, az asztalra helyből ugrás, a kézenjárás, a pesti utcán targoncába heppenés és jóbarát-hökkentést el a nyak­kendő-ügyig, ami már bizony nem is olyan kis dolog. El­követője mindennek, Illyés Gyula szavaival élve: „felet­te érzi magát a társadalom­nak és minden előítéletnek“,­­ hiszen szétzúzásra ítélte ő­­ket. Nem reformálni, hanem át­alakítani akarja a világot. Ebben a szándékában pedig nem érzi az Arany Jánost fékező öngyötrő, maga kérde­­ző kétkedést. Ő a szabadabb, hiszen helyhez, státushoz nincs úgy odatapadva, mint nagy pályatársa, aki nemcsak szü­lötte, hanem törvénytudója is Szalontának. Arany János­nak még fékezője a szokás, neki gondolnia kell a méltó­ra, az illendőre, miközben tu­dója és hordozója a szabad ember gőgjének, a szabad hajdú vad, rideg életéből fa­kadó indulatoknak. Ezért jó számára is a Petőfi játékos­ságra csalogató életkedve és az újat mérésbe lendítő példá­ja. Ennyit mondhattam el itt Petőfiről és a kötöttségek vi­lágáról, s most végezetül hadd szóljak néhány szót a „rongyos vitézekkel“, a népdalokkal va­ló kapcsolatáról. A fegyver, amit kezdetben szinte öntu­datlanul felragadott, ami ke­zébe simult, mint verekedő­nek kerítésből a karó, az szin­tén ott termett, ahol a kötött­ség, a korlátozás. A népdal a faluközösségbeli tradicionális életforma, a szántó-vető, álla­tot terelő robotos hétköznap, a kaláka, a farsang, a fonó, a templomos és táncos ünnep­nap gyermeke; ezt a szépsé­get is a paraszti kommunitás gyöngyözte ki, mert kellett az életnek örvendező, a fájdal­maktól meggyötört léleknek a ritmus, a szép szó, a méltó formába öltözött gondolat, szükségesek voltak a mély ér­zések ősi jelképei. Petőfi, mint a nép, úgy énekel, és meg is vallja, dalaival harcol, azok az eszközei, fegyverei. „Csa­tázok verseimmel... egy-egy / Harcos legény minden da­lom.“ Formájuk is azért a népdalé, mert eszméit hordo­­zóan „nem henye ifjak, / Kik élnek, hogy mulassanak“, ha­nem: „Rongyos legények, de vitézek, / Mind bátran harcol, bátran vág...“ Máshol, ismét Aranyhoz szólva írja azt, amit annyit citáltak immár, de ki­kerülhetetlen: „Ha a nép u­­ralkodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a po­litikában is uralkodjék, s ez a század föladata ... Égbe a népet, pokolba az arisztokráci­át!“ Így fordul szembe szülőjé­vel, a kötöttségek világával a „rongyos vitéz“, válik annak oldására savvá a nép dala, fordul alkotója ellen az alko­tás, azt a keretet robbantva szét, amelyben oly megcso­­dálttá, széppé csiszolódott, ne­mesedett. Ha igaz az, márpe­dig igaz, hogy a feudalizmus méhében fejlődik a polgári világ, ha a tőkés társadalom sírásójaként szüli meg a mun­kást, hadd játszódjak el én is a gondolattal, hogy az em­beri életviszonyok változásá­nak lüktetéséhez, ritmusához az is hozzátartozik, hogy a művelődési szférákban is meg­teremnek a régit bomlasztó, az újat, az előbbrevivőt szol­gáló értékek. A hasonlat ter­mészetesen messzire vitt, u­­ralni kezdte a mondandót, mint sok emberi intézmény, így a bomló faluközösség is az őt valamikor életre keltő em­bereket. Az azonban talán mégis szerves része a Petőfi­­képnek, hogy mindazok, akik népdalt gyűjtöttek, akiket a népiesség irodalmi láza fű­tött a reformkorban, azok harcba indultak a népért, a népi értékekkel is felfegyver­­zetten; azért, hogy a nép szá­mára épülhessen új, emberibb életforma és annak alkalma­sabb életkeret — olyan társa­dalom, amelyben Petőfi kívá­nalma szerint van bőség, jog­ból egyenlőség és ahol ragyog a szellem napsugara. IMREH ISTVÁN esett, nagyon megütötte ma­gát. A szomszéd bácsi éppen ak­kor bejött a kertbe. — De már úgy leestem, hogy megingott belém, májam és vesém. De a szomszéd bá­csi rajtakapott, de a kertbe bejött, de akkor jött a valódi hadd-el-hadd! Átkozott görcsös fütykös somnyele, egy pálcá­val olyan pogányul, úgy elcsé­­pele, úgy elcsépele engemet a körtéér. Somfa vót, s azt mindig átkozom, azt az átkozott gör­csös somnyelet, amellyel en­gem úgy elvert, hogy alig tud­tam átmenni haza. Még át­mentem is, mindég ütött, hogy hozzánk bebukottam. Felfogad­tam, hogy amég élek, lopni so­hasem fogok menni. Ha meg­nősülök, gyerekem lesz, azt is úgy nevelem, hogy nem sza­bad senki kertjébe se gyümöl­csét, semmijét ellopni. Dénes bácsinak Petőfi Sze­get szeggel című fiatalkori verséről (1843) nincs tudomá­sa. Arra a kérdésemre, hogy a kis történetet kitől és mikor tanulta, így válaszolt: „Egy vénasszony ült a kapuba, Judi néni. Hát gyermekkoromba, ti­zenhárom éves vólam.“ Ilyen­formán A köztelopó gyermek a folklorizáció több fokozatát megjárta, hisz Judi néni már a századforduló idején sem versként mondotta el, Petőfi nevével, hanem prózában Pe­tőfi neve nélkül. Az is érde­kes, hogy a prózai változat a versnek csak első részét tar­talmazza: a körtelopási kísér­let és a bűnhődés után elma­rad a gyermeki „bosszú“ ter­ve. Ehelyett Dénes bácsi a tör­ténetet moralizáló tanulsággal zárja, illetőleg valószínű, hogy ő maga is így tanulta: a mo­ralizáló jelleg már a gyerme­keknek mesélő, őket oktató Judi néni gyakorlatában adva lehetett. Valamennyi formai és tar­talmi különbség ellenére a prózai történet mögött tisztán kivehető Petőfi verse. Szem­betűnő, hogy néhány bevezető mondat után Dénes bácsi első személyű előadásba kezd és vé­gig így beszél, noha a beveze­tő mondatok bizonysága sze­rint, a falusi elbeszélők elég gyakori fogásától eltérően, nem akarta a személyes él­mény (emlék) hatását kelteni. Eszerint az első személyű elő­adás a Petőfi-versből maradt meg a prózai szövegben. A folklorizáció törvényeinek tanulmányozása végett hason­lóan fontos adalék, hogy há­rom emberöltő múltán a pró­zai változat mennyire megőriz­te a Petőfi-vers néhány sorát, jellegzetes nyelvi fordulatát. Tanulságos példaként alább idézem Dénes bácsi néhány mondatát, majd mindenik után, gondolatjellel elválaszt­va, a megfelelő szövegrészt Petőfi verséből: Hogy megingott belem, má­jam és vesém — Hogy meg­ingott bele májam / És vesém. De akkor jött a valódi hadd­­el­hadd — S akkor jött még a valódi / Haddelhadd. Átkozott görcsös fütykös somnyele — Átkozott a gör­csös fütykös / Somnyele. Egy pálcával olyan pogá­nyul, úgy elcsépele — Mellyel engem oly pogányúl / Csépele. Talán ez a rövid jegyzet is fölvillantotta, hogy milyen táv­latokat kínál a Petőfi-versek prózai folklorizációjának kuta­tása. És ha már A körtelopó gyermek története népköltési gyűjtésünk hálójába akadt, ezután tudatosan és módszere­sen kellene a szájhagyományo­zás során prózává oldódott Pe­­tőfi-versek után kérdezni-ke­­resni. Az eredmény mind Pe­­tőfi-kutatásunknak, mind folk­lorisztikánknak hasznára vá­lik. FARAGÓ JÓZSEF azonban esztétikailag is értékelni és magya­rázni próbálja Petőfi költészetének a népsze­rűségét; szóval mindent megtesz, hogy a kecs­ke is jóllakjék, s a káposzta is megmaradjon. Eljárásának lényege: Pulszky elfogadja a népi­­séget a magyar irodalomban, de a német iro­dalmi népiség normáit próbálja ráerőltetni. Mellesleg elítéli az Egy gondolat bánt enge­met című remeket is — feltűnő „dagályossá­ga“ miatt, de nagy megértéssel közeledik a János vitézhez és a költő „csendképeihez“ („Stilleben“ — teszi hozzá zárójelben). Pulsz­ky tudja már, hogy szeretnie illik Petőfit, de nem tudja még, hogyan kellene megszeret­nie ... Ekkorra megjelent már Arany János „vála­sza“ is Petőfinek (természetesen: versben); jelentkezik tehát a fiatalok „második nemze­déke“, amelyet az „első nemzedék“ fegyvertárs­ként üdvözöl; a sajtóban pedig végre jelentős cikkekben magyarázzák költői törekvéseiket. A legradikálisabban Medgyes Lajos, aki az Életképeknek Désről küldött cikkében — Köl­­cseyék, sőt Vörösmartyék elleni kétségtelen éllel — Csokonai feltámasztójaként, folytatója­ként köszönti Petőfit. Tétele: „Csokonai halá­lával a nép költő nélkül maradott.“ Petőfi felléptét ezért így magyarázza: „Te zengedez­­tetéd meg, tisztelt barátom, legközelebbről a lantot, mellyre a’ a nép figyelt, ’s mellyen szí­ve érzelmeivel rokonhúrokra találván, az azok­ról lézengő dalokban önlelkére ismert.“ A kri­tika viszont? „Fájdalom­ aestheticusaink na­gyobb része idegen irodalom iskolája után képezvén magát, a’ kezébe akadt műveket an­nak rámájára húzza.“ Ettől viszont Medgyes Lajos annyira óvakodik, hogy Petőfinek még a „röpke jellemű Heinéval“ és a „kaczérkodó Béranger-vel“ való összehasonlítása ellen is tiltakozik... Ezek után jelenik meg 1847. május 14-én a Pesti Hírlapban Eötvös József híres cikke, a legnagyobb visszhangú kiállás Petőfi életé­ben Petőfi művészete mellett. Tulajdonképpen a nemzet hatalmas többségét képviselő poli­tikai tábor (amelynek akkor, abban a pillanat­ban egyaránt tagja a reformista Eötvös és a forradalmár Petőfi) vitazáró gesztusa: írhat, amit akar a Honderű, ez a költő a miénk, ő a legnagyobb költőnk! Éppen ezért Eötvös nem is száll esztétikai vagy poétikai vitába Petőfi ellenfeleivel. Egyszerűen túllép rajtuk s mintegy kijelöli az esztétikai bírálat felada­tait is Petőfi elemző-értékelése terén (amire azonban Petőfi életében már nem kerülhet sor). Eötvös József nem mond mást, mint amit Va­­hot, aztán Erdélyi János és Medgyes Lajos is megfogalmazott már. Csak nagyobb méltóság­gal mondja újra a kor mondandóit (teheti, két éve írta A falu jegyzőjét, most fejezte be a Magyarország 1514-ben) s úgy fogalmazza meg a népi-nemzeti irodalmi irányzat krédóját, hogy ebben a megfogalmazásban világirodalmi igény jelentkezik ott, ahol másoknál az „ide­­genségtől“ való elzárkózás kísért. Itt akár abba is hagyhatnánk az ismerte­tést. Néhány „gyöngyszemet“ azonban feljegy­zünk még az 1847-es évnek és az 1848-as év elejének Petőfi-ellenes glosszairodalmából. A nevek és lapok már nem fontosak; újat senki se mondhat e tárgyban. De azért mindenki tovább mondja a magáét. Például: „Mi szí­vesen megadjuk (...) kinek-kinek a maga he­lyét kritikai pantheonában irodalmunknak, csakhogy a szolga ne tolakodjék az úr elé, a csárdák fia a szőnyegfedte szalonokba.“ És persze: az úr Hiador, a szolga pedig — Pető­fi.. . Máskor: „Egy szenvedélyrészeg csoport garázdálkodik a tudomány és műveltség’ szent csarnokában, az ész és szellem higgad­tan bölcs szózata helyett az irodalmi tivor­­nyázók durva kurjongatásai töltik el a bolt­íveket, megfertőztetve a tudomány’ oltárát, ki­oltva az ész világát.“ A garázda csoport szék­helye pedig, e cikk szerint: „Pilvax úr élet­iskolája“. És még egy icipici „elszólás“. Zer­­ffi Gusztávtól származik a klasszikus megfo­galmazás: „A tehetségtelenek korántsem tehet­nek oly nagy kárt valamely irodalomban, mint a talentummal bírók, ha ez utolsók te­hetségüket az ízléstelenségnek dobják zálogba.“ Mementóként írjuk ide: 1848. április 9-én Nádaskay Lajos és Zerffi Gusztáv Reform című új lapja javasolja, hogy Nyári, Jókai, Petőfi és Vasvári „népemberek“ érdemeit emléktáb­lán örökítsék meg, a jövő számban pedig Petőfi Sándor „népszerű költő és szabadságbajnok“ „pompás arczképét adandja“ a lap ... Ne feledjük azonban: bár Zerffi és Nádas­kay kisebb-nagyobb konjunktúralovagok, de az idézett kritikusok többségének csődjét nem magyarázhatjuk kisebb-nagyobb jellemhibák­kal. Az esztétikai ízlésváltásnak egy páratlan történelmi pillanatban bekövetkező felgyorsu­lása tette hirtelen korszerűtlenné, idejét múlttá a kritikusok addigi tudományát, szemléletét, irodalmi ízlését. Ezért beszél Endrődi Sándor szöveggyűjteménye tulajdonképpen a magyar irodalomkritika nyomoráról Petőfi napjaiban. Drámai história, pedig csak az irodalomkri­tika történetének egy alfejezete. MAROSI PÉTER Cseh Gusztáv: A helység kalapácsa

Next