Utunk, 1979 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1979-01-05 / 1. szám
LÁSZLÓFFY ALADÁR A szent hajdan gyöngyei A 317-es vetítőben zöldes fény dereng, a mikrofilm archívum három munkatársa az egymás mögött elhelyezkedő külön vezérlőpultok mögül végzi összehangolva a soron következő műveleteket. Két-háromszáz éves anyagot rendezünk, vagyis a felvételsorozatot, mely egy nemrégen előkerült köteg még feldolgozatlan darabjairól készült. Az óriás képernyőn egyenként jelennek meg a tételek. A mai a nyolcadik és utolsó kísérlet. Maga az eredeti lelet is itt van kéznél. A fal mellett húzódó hoszszú üvegasztalon kirakva nagy halom öreg, málló ősanyag, papír. Az előbb hozták át a felvételezőből, különös illata van. A szakvizsgálat alapján megállapítást nyert, hogy az egykori bécsi titkos levéltár — eddig ismeretlen — részét képezi, mely valahogy elkallódott, külön lappangott valahol, a XIX. század eleje óta A fordítógépen az YW1142-es módszerrel összefüggéseket igyekszünk tisztázni. Tulajdonképpen egyáltalán találni: korabeli vezérlő normáik szerint miért képezhette titkos megfigyelés, gyűjtés, tanulmányozás tárgyát? Sok minden nem tiszta még, van ami nehezen tisztázható. Berendezéseink mai teljesítménye szerint is elég nehéz ilyen távoli időben az egyetlen vizsgált pontot követni a kor viszonylag alaposan ismert, tehát betáplálható elvhálózatában. Bizonyos hibahatárok között mozgunk mindig egy adott korszakból kiszűrhető jelentősebb szellemek munkásságának objektiválódott szerepét illetően a későbbi időpontokból ismert fejleményekben, következményekben. Az intézethálózat néhány évtizeddel ezelőtt lezárt személyiségtani kutatásairól elkészült tanulmányban A világos és végleges szempontok összegezik a prominencia fogalmát és ismérveit. Többmillió, személyhez fűződő úgynevezett történelmi tett és életmű feldolgozása áll emögött. Azóta az újabb feladatot, kutatási irányt, problémát már az árnyalás lehetősége jellemzi:a szelíd, a beilleszkedésben következetes, sőt konfliktus kerülők felmérése. A most vizsgált alany nyilvánvalóan ilyen volt. Ennek mond ellent a hivatalos gyanakvás. Sajnos, a kiegészítő adatszállítás semmilyen más, azonosításra, következtetésre alkalmas alapot, mintát nem talált számunkra. Ilyenkor természetesen betápláljuk a korabeli szempontokat. Kiindulópontunk tehát csakis annak különös, korunkban már mindössze egzotikumnak számító, közelről gyakorlati jellegű kérdése lehet: 1. hol csap át az egyértelműség a tagadásba és 2. hol kezdődik ennek nyilvánvalósága? Az általuk ott létrehozott irattartó a KF1769/ 1831-es számot viseli. Ha nem valami véletlen egybeesés, az utolsó négyjegyű számmal akkori szokás szerint jelölt esztendőt augusztus22-ével zárták le. Tartalma: nagyrészt magánlevelek, főleg megbízott postamesterektől származó egykorú másolatok: plusz cetlik, újságkivágások, nagyjából ami a mindennapokból érdekelte. Figyelem: 800, 7-es erősítő, ABH-rács, index 774+4+4 Készülék indul. Ez ezernyol-----------------------------------------1801. kocka Ezt még tegnap este, vagy inkább éjfélkor írtam. Ma ismét végigforgatom a könyvet. Bele szerettem abba az Amadéba, s szégyenlem és sajnálom, hogy őtet előbb nem ismerem. Katonai dalát szeretném újra dolgozni, mint a Festők, midőn egy régibb munkát újra festenek, hogy amit rajta az idő elroncsoló lemoshassák. Derék vitéz katonának Van ám gyöngy élete. Csillog villog minden felé Ruhája, fegyvere. Szép élet ez a víg élet ez! Hol van ennek mása? Pajtás csapj fel, vidám kedvvel, Itt az ég áldása. Puskázik künn a zöld mezőn, Nyer ellenségétől, A kvártélyban kedvének él. Nyer a menyecskétől sat., sat. Az ő pajkosságai lelket mutatnak, s azok legalább nem marhaságok, mint Csokonainál — Qui tunc denique habent salem et leporem, vagy hogy is van, mert emlékezetem is elhagy. — Bár Kultsár ne késnék Amadénak maradványait kiadni, vagy legalább a munka kézírásban tétethetnék le a Múzeumban, hogy ott olvashatnánk. 1802. kocka Kerék nélküli gőzös. Mire ki nem terjed végre a találékony elme! Angolországban egy „Archimedes“ nevet viselő gőzössel tettek próbát, melyen a kerekek a hajó farába, a kormány mellé alkalmazott csavar által pótoltatnak ki. Ezen készítményhez kettős haszon van kapcsolva, úgymint az álgyuknak több hely marad, s aztán a vízben mozgató erő nincs annyira kitéve az ellenség gömbjeinek. Az „Archimedes“ dagállyal egy óra alatt 9. dagály ellenében 5 mérföldet haladt. 1803. kocka Későn jőve a posta, talán a töretlen út miatt. Ma fordítgatok, lassan készen van már az Emilia Galotti. Minden befejezett kincs újrabefejezése más nyelven, gazdagítja a literatúrát, mit mi végezünk el, bennünket gazdagít. Landerer tehát végre nálam volt é s vitte a Regéket németül. Elmondtam neki, Mailáth e munkája mennyire aktiválja a népi hagyományok literatúráját. Ó, hogy nekem nincsenek uradalmaim, vagy hogy azoknak, akiknek vannak, az a gondolkodások nincs, mely nekünk! ... 1804. kocka Török határszél, ápril 16. Belgrádban egy a mostani kormány megbuktatására és az Obrenovics család visszahívására irányzott összeesküvés következtében ismét fogdosások történtek. Egy angol kabineti futár is, mint részese az említett összeesküvésnek, az elfogottak közt van.A Haiti szigetén a zendülés mindinkább elterjed. Nyolc ezred pártolt el Boyer elnöktől, kinek ezen előzmények után fölötte csekély reménye lehet a megmaradáshoz, minél fogva készületeket is tett már legrosszabb esetben Frankhonba utazni, hol jó idő óta nevezetes összegeket tett le. A zendülőket bizonyos Herard nevű szerecseny vezényli, kinek dagályos proklamációi a francia forradalom remekeivel vetélkednek. A nép bennek Hayti teljes hatalmú népének és hadseregének neveztetik. Herard három kikötőt, ti. Aquin-t, Hanou-t és Miragoine-t a szabad külkereskedésnek már megnyitott. 1805. kocka „Róma ledül s rabigába görbéd.“ Jól és véglegesen megfogalmazva! 1806. kocka Hágókos eladás. Mélt. Khelyi gróf Hunyady József ő nagysága gazdasági tisztsége által közhírré tétetik, hogy ns. Somogy vármegyében, héthelyi uradalomhoz tartozó Sáripusztán levő bírkanyárból folyó évi május 1-től kezdve 150 db. 2—3 éves hágókos naponkint árverésen eladó. Ezen árverés főképpen azon tekintetből rendeltetett legyen, hogy a tenyésztők alkalmat szerezhessenek jó apaállatok megszerzése által tenyésztéseket nemesítni. Költ Kéthelyen, Ildik ápril. Vásonyi György tiszttartó. Cserepes Ferenc köztörvényi simító ügyvéd lakását mázsa-utcai Viser háztól Zöldfa utca 276 szám alatti Jankovics-házba áttévén, ezt barátinak s ismerősinek tudtul adni kívánja. 1807. kocka Mily csodálatos volt ma reggeli utunk a fehér tételőben! Ez a köd, mely hetednapja csak fel nem száll, elborítá a templomtornyokat s a szőlősorokat és vastag, gyönyörűséges zuzmarával aggatá tele minden szálait s éleit. Még a fekete varjak hangja is fehéren s puhán hulla alá a láthatatlanból az utas elébe. És dél felé kikandikált az ég, és szűrt napfény áldása enyhíté az oldalakon a tovatűnő időt, miként leányka jelen bája anyjának egykori szépségét, mely odalett. Így értem haza, hol szeneted várt már. Élj szerencsésen estiglen! P. S. Ha nékem írsz még, ne feledd megírni, hol van szállva Kisfaludy s Vörösmarty. 1808. kocka A capuai herceg hitvese, született Smith Panelopé a catholica hitre tért. Június 10-ikén a manchester-boltoni vasúton a locomotív felfordult. A mérnök csontjait zúzta össze, a katlanmester pedig életét veszté. E szerencsétlenségnek oka az volt, hogy egy sinen heverő vaseszközt, mely előbb a vasúton használtaték, a locomotív útjából félre mozdítani felejtettek. A triesti Szent Anna nagy temetőjében ezentúl nemcsak valamennyi keresztény felekezetbeliek, hanem a zsidók is fognak eltakaríttatni. A holtak egyenlősége tehát el volna határozva.) Az állatkertben minap világra jött giraff már ismét megdöglött. Anyja Amnakodék őt szoptatni, miért is egy tehén adalék dajkájául, de amelynek tejét meg nem szenvedhette. 1809. kocka Tisztelt Barátom! Azt jegyezd meg, miképpen még nem ismeritek kellőleg biográfiámat. Dehát mit írhatnék én gyermeki s ifjúi koromról? Magam mértéke nem engedő, hogy ezekről többet mondjak. Nem magamat akarom festeni, hanem a kort, melyet éltem, s annak jól vagy rosszul nevezetes fiait. Jut eszembe erről: gondoljunk Bártfaival! Jó képességeit haszonra is vinni, csak egy kis mozdulás dolga. Ha bíztatnátok, ha ti is lelkötökön viselnétek! A szép tehetségű, nagy készületű s buzgó férfiút némely külső okok, mindenek felett egy mindinkább gyérülő tulajdon, az önbizalmatlanságig túlzott szerénység, távoltarták eddig a tettleges részvevőstől. Azon egyéniségek egyike, kik szögletek s ellentetek, lobogás és hullámzás nélkül, zajtalan hűséggel haladnak szerény ösvényükön, mit sem a diadal nem keres fel, sem annak szülője: a szenvedély. Én ezeket magamból értem. És fontos érteni! Ki nem fáraszható részvevős a tehetség bármi kísérlete és türelem vétségei iránt, barátom! Gyertyánál végzem az írást. Sietek is. Téged mielőbb visszavárunk. Járj szerencsével. 1810. kocka Tommik József az álhaj-tetők javítására cs. kir. kizárólagos szabadalom tulajdonosa, polgári vendéghaj-készítő, úris aszszony hajfodrász. Az eddig oly bőven tapasztalt méltánylásért kegyes pártolóimnak alázatos köszönetemet jelentvén, nem mulaszthatom el egyetsmind azon figyelmeztetést, hogy a fejörvényi álhajtetők tökéletességre hozatala tekintetében minden eddigi kísérletek eredménytelenek maradván, nékem több gyakorlat által, évek folyta alatt, e részben olyakat előállítani sikerült, melyek minden összemenés és zsugorodástól mentek, miáltal is a tollanyjuknak kellemetlen felhajlások meg Amn gátolta. Ezen nemcsak természetességük, és célszerűségük, hanem könnyűségük, díszességük s jutányosságuk által is kitűnő s megismerhetlen álüstököket annál is inkább ajánlhatom a tisztelt közönségnek, mivel ezeknél az ámítólag készült haj örvény (minthogy a fejbőr tulajdon halakkal berakva előtűnik) a legvizsgább szemlélés mellett is természetinek nézettetik, oly annyira, hogy közötte és a természetes hajörvény közt különbséget nem találhatni. Úgy nemkülönben urak s asszonyságok számára, nálam a legújabb ízlés szerint s legrövidebb idő alatt csináltatnak mindennemű hajkészítmények. Egyszersmind ajánlom hajvágás s fodrozás tekintetéből a városban Spiegel utcában 1102. sz. alatt „Frankfurt Városa“ vendégfogadónak átellenében levő, minden késedelemmel a legcsinosabban ellátott csarnokomat. 1811. kocka Nem ami használ, csak ami nem árt, ha legalább azt keresed! És éppen azt nem értik még mindég, hogy nem csak egyszerűen modus vivendit akarok találhatni, felmutatni! Mindig is marhahúst szállítunk messze, Itáliába s reneszánszot és manierizmust és classica philológiát s classicus hangulatokat hoztunk bé helyette. És még most is, több országgal így Amn 19 Brodiból írják, hogy az a ragályos nyavalya oda már csak tíz mérföldnyire beütött. De még akkor sem állottak bé a hidegek, s nem mindég igaz, amit írnak . . . 1812. kocka Hol van az megírva, hogy antidotummal ne éljek ellenségem ellen, azért hogy már van a gonosz? Isten látja lelkemet, hogy bár elaggott, de érdemes ember előtt térdet, fejet hajtok. De ő?! .. . Ne találjon soha sírjában barátot, aki maga meghalt barátját bántani engedheti. Ez áll az egyébként jámbor Kölcseyre is. Mindazonáltal én bosszút magamnak engedni nem tudnék, de igen kifakadást, csak ne igazságtalant és nemtelent. De annyira utálom azt a pártszövést, ezt a cimboráskodást, ezeket a tekintélyből eredő visszásságokat, melyek az ügy formája alatt létetnek . .. Bár az ügy barátjai egymásnak éltöket ne keserítenék ok nélkül! Oly tág a mező, melyen futhatunk, hogy egymást döntögetni éppen nincs szükségünk. 1813. kocka Vogel Károly Amgytani festékgyárából ezennel ajánlott INDIGÓ FESTÉK GYÁRUJA (Indigó Waschblau) minden osztályzat szerint jutalmas gyári áron készen megszerezhető, részint pedig akárminő mennyiségben megrendelhető BÉLÁN, SZEPESBEN. 1814. kocka Kufstein, Austerlitz, Szentilona, Vásárhely s Bolyai. Némethonban Gauss. Carbonarik. . . Oh, ez a személyesen s általánosan oly vészterhesen elkezdődött epocha nem is folytatódhat másképpen, mint öreg napjaimra cholerával s rebellióval egyes falakon. Újra felfordulni s lángbaborulni látott földtekék. Melyhez a szellem s tudomány hozza nyilvánualóan a maga részét. Hát csak hozza, hogyha az ő bűneiül adatik fel végül a szabadságszomj s a remény is. Magam, eléggé félrevonultan nézem, jóideje már. . . De mi ez az aszkézis? Félelem? önmegvalósítás? a Kufsteinek maradéka bennem? De hiszen boldog is valók! És újra meg újra erős. Bár életemben, kényszerűséget is kíemlve, többet fontolva haladtam. Miképpen Európa teljesen is, a Francia ReAmlutió után adódó idők s körülményben ... A poéták! Az Én előtérben kerítése mint mentőötlet, a Mi-nek kárára. A Mi korai után. S korai előtt, hiszem. Jövőnk a helyes arányok kialakításától függ — mondják a moralisták. Nos éppen ez az: azalóság adni vajmi kevésszer fog a mi mégoly tudós vélekedésünkre, valamint a helyes proportiókra. A világot megismerni bírjuk, de nem befolyásolni is, sajnos. Különben Pygmalioni munka. Az elhullott rebelliseknek folytatása, csendben. És észrevétele annak, hogy délig a szobor már faragatlan mégis! Vajh mit hoz el az este! . . . A kutyák már ugatnak a kertek A régiben. Jobb csillagunk fordítson el rólunk minden veszedelmet. Élj szerencsésen és szeress mint én. 1815. kocka Szép urasági lak a 2ik emeletben, áll 11 szobából, hozzátartozandókkal együtt, melly két lakhelyre is változtatható. — istállóból s kocsiszínből, vagy Jakabra vagy Mihályra még ezen 1. évben az országúton, Pesti Terméktárban kiadandó. 9 Haszonbéri árverés. Tekintetes Bihar vármegyében, néhai Novák Gergely úr árvái jószága, úgymint Fugyi helysége, a hozzá tartozó fugyi-vásárhelyi résszel együtt, mely Nagy-Váradhoz egy mérföldnyire, az Erdély felé vezető országútban fekszik. Fugyi helységében folyó 18**ik esztendő május 22dik napján tartandó árverés útján a többet ígérőnek, az általvétel napjától számlálandó hat esztendőre haszonbérbe fog adatni. Fugyi helységében van alkalmas udvarház minden mellék épületeivel jó állapotban, két kerttel, két udvarral, csapszék és a falun kívül az országútban egy csárda jó állapotban, pálinkaház három üsttel. A szimalom hat kőre, mintegy 40 holdas szőlő, alatta 19 holdnyi szilvás, a szőlőben vagyon nagy présház, minden szükséges készületekkel, s pince mintegy három ezer akóra való, jó vasabroncsos hordókkal. Kaszáló-rét mintegy 191 hold, cserés hely 15 hold, erdő 283 hold, jobbágy és zsellér 93, úrbéri illetőségekkel. A Fugyi-Vásárhelyi részjószág pedig áll mintegy 38 köblös szántóföldből, 19 ember Aigó kaszálóból, két darab 75 kapa alja szőlőből, amellett is van jó présház és pince valami ezer akóra való, egy nagy szilvás, egy kisebb füzes, egy darabocska szántófölddel és négy taksással. Költ Bobdán, Gyertyánffy Antal mint gyámnak. 1816. kocka Tisztelt kedves barátom. Amit ma vettem Babos majométól, illő tudnod, bár borzasztó. Azért küldöm neked a leírást, készítsd elő a hírekhez a Tekintetes Asszonyt. Támad a nép fel s támad ellene szokás szerint a megtorlás hamar. Talán már ezeknek az Irtóztatóságoknak majd végek szakad. Élj igen szerencsésen és szeress úgy, ahogy én téged szeretlek. — Aug. 15—d. 1831. 9 Szulyorszky József, testvére, naturális leánya, Reviczky János a A volt viceispán Szirmay veje, a luth. pap és papné vacsoránál támadtattak meg. Szulyovszky lőtt sokakat, az utolsó töltést gyilkosának adta, hogy lője agyon, de ne kínozza. Tegnap késő estre az Amla nálam aki szemmel látott tanúja volt a Adceispán Dókus úrral történt mihályi dolognak és aki számrahihető ember. Közlöm hát veled amit beszéle. A deputációnak Mihályiban kelle összegyűlni Batta Pál barátunknál s a viceispán kiindula oda. De a mihályi férfiak és asszonyok csoportosan várak vasvillákkal, botokkal, fejszékkel, pemetékkel s odakiáltották neki, hogy ők tették viiceispánná és mégis öldösni akarja őket? Akkor be ne jöjjön, mert összekoncolják. Erre Batta kimegyen néhány eszesekkel, ezek közt Ayala az én tegnapi Amadégem, Székely Ferenc, kérték a feldühödteket, de nem használt, így Batta is kérte, forduljon vissza s ne tegye ki magát veszedelemnek. Az emberek kifutottak az alsó útra, hol a viceispánnak el kelle mennie, s fenyegetésekkel ereszték el. Ez történt Kistornyán is. Ekkor Csörgőre hajtatott éjszakára... A mihályiak láttán most mint fogdostatnak másutt a hozzájuk hasonlók, a gyilkosságig menők, szepegnek. Azt mondja Székely, hogy Reviczky Jánosnak elébb lábát, aztán karját csapták el, s elevenen áttették a gödörbe. A szegény Szulyovszkynak is elébb a karját. Egyike a megfogottaknak bona fide elmondta hogy ő Amata tőkére a fejét s fejszével ő csapta le.• Annyi a fogoly, hogy Ujhelyben és Terebesen el nem férnek, hanem most a Pataki vár tömlöcét ürítik ki nekik. Székely meg nem tudá mondani, de a katonaság egy helyi száznál több embert lőve le, egy más helyt közel százat. Barátom, borzadás ezeket csak hallani is. Mely boldog aki városon lakik. Ott effélék csak nem történnek, legalább nem ily nagy számban. 1817. kocka Padlat-kockák (Parquetten), igen ízletes rajz után, lomb-, virág-, s mozaikszerüleg mindenféle fából rövid idő alatt igen jutányos árért elkészíttetnek, s azon magas uraságokat s mind azokat, kik olyféle padlat-kockákat mindeddig Bécsből vagy külföld egyéb helyeiről hozattak, biztosíthatom, hogy az iparágazat ezen nemében is, haladás tekintetében, alkalmat lehetnek kívánságokat általam teljesíteni. — Egyszersmind jelentésül szolgálhat, miszerint nálam mindennemű, tömör tölgyfábok, valamint fél padlat-kockák is jutányos árért készen találtatnak Pesten, Molnár utcában 107. sz. alatt, Winkler Mihály. • A Q négyszögesítése (Quadratura circuli) Ki a kör négyszögítésének eddig soha meg nem oldott, és megoldhatlannak tartott problémáját helyesen megoldva látni s e megoldás alaposságáról meggyőződni akar, bérmentes levelek által vagy személyesen értekezhetik Cs.A.J.J. birodalmi lovag úrral a király utcai 1026. sz. a. Lindinger-házban, az emeletben, jobb kézre a folyosón. ISIS: kocka Tisztelt Barátom! Oleniczky Miklós lengyelországi lengyel, kinek Sztropkó körül két faluja van, Varsóban két háza s egy faluja, Soós Pál viceispányunkhoz jőve e napokban, hogy adna neki passzust a hazamenetelre, s testimoniálist, hogy őtet itt oekonómiai bajai tartóztaták, mert itt háza s épületjei elégtek, marhája kidöglött; Varsóban pedig rendelés vala tétre, hogy aki e hó alatt otthon meg nem jelen, annak mindene confiscáltatik. A Rdceispány ezen alkalommal kérdi, mint Amannak a lengyelek dolgai, s Oleniczky felel: — — — — 9 (Folytatása a 4. oldalon) Kovács Géza: Harangtorony