Utunk, 1979 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1979-01-05 / 1. szám

LÁSZLÓFFY ALADÁR A szent hajdan gyöngyei A 317-es vetítőben zöldes fény dereng, a mikrofilm archí­vum három munkatársa az egymás mögött elhelyezkedő külön vezérlőpultok mögül végzi összehangolva a soron következő mű­veleteket. Két-háromszáz éves anyagot rendezünk, vagyis a fel­vételsorozatot, mely egy nemrégen előkerült köteg még feldol­gozatlan darabjairól készült. Az óriás képernyőn egyenként je­lennek meg a tételek. A mai a nyolcadik és utolsó kísérlet. Ma­ga az eredeti lelet is itt van kéznél. A fal mellett húzódó hosz­­szú üvegasztalon kirakva nagy halom öreg, málló ősanyag, pa­pír. Az előbb hozták át a felvételezőből, különös illata van. A szakvizsgálat alapján megállapítást nyert, hogy­ az egykori bécsi titkos levéltár — eddig ismeretlen — részét képezi, mely vala­hogy elkallódott, külön lappangott valahol, a XIX. század ele­je óta A fordítógépen az YW1142-es módszerrel összefüggése­ket igyekszünk tisztázni. Tulajdonképpen egyáltalán találni: ko­rabeli vezérlő normáik szerint miért képezhette titkos meg­figyelés, gyűjtés, tanulmányozás tárgyát? Sok minden nem tisz­ta még, van ami nehezen tisztázható. Berendezéseink mai telje­­sítménye szerint is elég nehéz ilyen távoli időben az egyetlen vizsgált pontot követni a kor viszonylag alaposan ismert, tehát betáplálható elv­hálózatában. Bizonyos hibahatárok között moz­gunk mindig egy adott korszakból kiszűrhető jelentősebb szel­lemek munkásságának objektiválódott szerepét illetően a ké­sőbbi időpontokból ismert fejleményekben, következményekben. Az intézethálózat néhány évtizeddel ezelőtt lezárt személyiség­­tani kutatásairól elkészült tanulmányban A világos­ és végleges szempontok összegezik a prominencia fogalmát és ismérveit. Többmillió, személyhez fűződő úgynevezett történelmi tett és életmű feldolgozása áll emögött. Azóta az újabb feladatot, ku­tatási irányt, problémát már az árnyalás lehetősége jellemzi:­a szelíd, a beilleszkedésben következetes, sőt konfliktus kerülők felmérése. A most vizsgált alany nyilvánvalóan ilyen volt. En­nek mond ellent a hivatalos gyanakvás. Sajnos, a kiegészítő adatszállítás semmilyen más, azonosításra, következtetésre al­kalmas alapot, mintát nem talált számunkra. Ilyenkor természe­tesen betápláljuk a korabeli szempontokat. Kiindulópontunk te­hát csakis annak különös, korunkban már mindössze egzotikum­nak számító, közelről gyakorlati jellegű kérdése lehet: 1. hol csap át az egyértelműség a tagadásba és 2. hol kezdődik ennek nyilvánvalósága? Az általuk ott létrehozott irattartó a KF1769/ 1831-es számot viseli. Ha nem valami véletlen egybeesés, az utolsó négyjegyű számmal akkori szokás szerint jelölt esztendőt augusztus­­22-ével zárták le. Tartalma: nagyrészt magánlevelek, főleg megbízott postamesterektől származó egykorú másolatok: plusz cetlik, újságkivágások,­­ nagyjából ami a mindennapok­ból érdekelte. Figyelem: 800, 7-es erősítő, ABH-rács, index 774+4+4 Készülék indul. Ez ezernyol-----------------------------------------1801. kocka Ezt még tegnap est­e, vagy inkább éjfélkor írtam. Ma­ ismét vé­­gigforgatom a könyvet. Bele szerettem abba az Amadéba, s szé­gyenlem és sajnálom, hogy őtet előbb nem ismerem. Katonai dalát szeretném újra dolgozni, mint a Festők, midőn egy régibb munkát újra festenek, hogy amit rajta az idő elroncsoló lemos­hassák. Derék vitéz katonának Van ám gyöngy élete. Csillog villog minden felé Ruhája, fegyvere. Szép élet ez a víg élet ez! Hol van ennek mása? Pajtás csapj fel, vidám kedvvel, Itt az ég áldása. Puskázik künn a zöld mezőn, Nyer ellenségétől, A kvártélyban kedvének él. Nyer a menyecskétől sat., sat. Az ő pajkosságai lelket mutat­nak, s azok legalább nem marhaságok, mint Csokonainál — Qui tunc denique habent salem et leporem, vagy hogy is van, mert emlékezetem is elhagy. — Bár Kultsár ne késnék Amadé­nak maradványait kiadni, vagy legalább a munka kézírásban tétethetnék le a Múzeumban, hogy ott olvashatnánk. 1802. kocka Kerék nélküli gőzös. Mire ki nem terjed végre a találékony el­me! Angol­országban egy „Archimedes“ nevet viselő gőzössel tettek próbát, melyen a kerekek a hajó farába, a kormány mellé alkalmazott csavar által pótoltatnak ki. Ezen készítmény­hez kettős haszon van kapcsolva, úgymint az álgyuknak több hely marad, s aztán­ a vízben mozgató erő nincs annyira kitéve az ellenség gömbjeinek. Az „Archimedes“ dagállyal egy óra alatt 9. dagály ellenében 5 mérföldet haladt. 1803. kocka Későn jőve a posta, talán a töretlen út miatt. Ma fordítgatok, lassan készen van már az Emilia Galotti. Minden befejezett kincs újrabefejezése más nyelven, gazdagítja a literatúrát, mit mi végezünk el, bennünket gazdagít. Landerer tehát végre nálam volt é s vitte a Regéket németül. Elmondtam neki, Mailáth e munkája mennyire aktiválja a népi hagyományok literatúráját. Ó, hogy nekem nincsenek uradal­maim, vagy hogy azoknak, akiknek vannak, az a gondolkodások nincs, mely nekünk! ... 1804. kocka Török határszél, ápril 16. Belgrádban egy a mostani kormány megbuktatására és az Obrenovics család visszahívására irány­zott összeesküvés következtében ismét fogdosások történtek. Egy angol kabineti futár is, mint részese az említett összeesküvés­nek, az elfogottak közt van.A Haiti szigetén a zendülés mindinkább elterjed. Nyolc ezred pár­tolt el Boyer elnöktől, kinek ezen előzmények után fölötte cse­kély reménye lehet a megmaradáshoz, minél fogva készületeket is tett már legrosszabb esetben Frankhonba utazni, hol jó idő óta nevezetes össz­egeket tett le. A zendülőket bizonyos Herard nevű szerecseny vezényli, kinek dagályos proklamációi a fran­cia forradalom remekeivel vetélkednek. A nép bennek Hayti teljes hatalmú népének és hadseregének neveztetik. Herard há­rom kikötőt, ti. Aquin-t, Hanou-t és Miragoine-t a szabad kül­­kereskedésnek már megnyitott. 1805. kocka „Róma ledül s rabigába görbéd.“ Jól és véglegesen megfogalmazva! 1806. kocka Hágókos eladás. Mélt. K­helyi gróf Hunyady József ő nagysága gazdasági tisztsége által közhírré tétetik, hogy ns. Somogy vár­megyében, héthelyi uradalomhoz tartozó Sáripusztán levő bírka­­nyárból folyó évi május 1-től kezdve 150 db. 2—3 éves hágókos naponkint árverésen eladó. Ezen árverés főképpen azon tekin­tetből rendeltetett legyen, hogy a tenyésztők alkalmat szerezhes­senek jó apaállatok megszerzése által tenyésztéseket nemesít­­ni. Költ Kéthelyen, Ildik ápril. Vásonyi György tiszttartó.­­ Cserepes Ferenc köztörvényi s­imító ügyvéd lakását mázsa-ut­cai Viser háztól Zöldfa utca 276 szám alatti Jankovics-házba áttévén, ezt barátinak s ismerősinek tudtul adni kívánja. 1807. kocka Mily csodálatos volt ma reggeli utunk a fehér tételőben! Ez a köd, mely hetednapja csak fel nem száll, elborítá a templom­­tornyokat s a szőlősorokat és vastag, gyönyörűséges zuzmarával aggatá tele minden szálait s éleit. Még a fekete varjak hang­ja is fehéren s puhán hulla alá a láthatatlanból az utas elébe. És dél felé kikandikált az ég, és szűrt napfény áldása enyhíté az oldalakon a tovatűnő időt, miként leányka jelen bája any­jának egykori szépségét, mely odalett. Így értem haza, hol sze­­neted várt már. Élj szerencsésen estiglen! P. S. Ha nékem írsz még, ne feledd megírni, hol van szállva Kis­faludy s Vörösmarty. 1808. kocka A capuai herceg hitvese, született Smith Panelopé a catho­­lica hitre tért.­ Június 10-ikén a manchester-boltoni vasúton a locomotív felfor­dult. A mérnök csontjait zúzta össz­e, a katlanmester pedig életét veszté. E szerencsétlenségnek oka az volt, hogy egy sinen heverő vaseszközt, mely előbb a vasúton használtaték, a loco­motív útjából félre mozdítani felejtettek.­­ A triesti Szent Anna nagy temetőjében ezentúl nemcsak vala­mennyi keresztény felekezetbeliek, hanem a zsidók is fognak eltakaríttatni. A holtak egyenlősége tehát el volna határozva.­­) Az állatkertben minap világra jött giraff már ismét megdöglött. Anyja Amnakodék őt szoptatni, miért is egy tehén adalék daj­kájául, de amelynek tejét meg nem szenvedhette. 1809. kocka Tisztelt Barátom! Azt jegyezd meg, miképpen még nem ismeri­tek kellőleg biográfiámat. Dehát mit írhatnék én gyermeki s ifjúi koromról? Magam mértéke nem engedő, hogy ezekről töb­bet mondjak. Nem magamat akarom festeni, hanem a kort, melyet éltem, s annak jól vagy rosszul nevezetes fiait. Jut eszembe erről: gondoljunk Bártfaival! Jó képességeit ha­szonra is vinni, csak egy kis mozdulás dolga. Ha bíztatnátok, ha ti is lelkötökön viselnétek! A szép tehetségű, nagy készületű s buzgó férfiút némely külső okok, mindenek felett egy mindin­kább gyérülő tulajdon, az önbizalmatlanságig túlzott szerény­ség, távoltarták eddig a tettleges részvevőstől. Azon egyénisé­gek egyike, kik szögletek s ellentetek, lobogás és hullámzás nélkül, zajtalan hűséggel haladnak szerény ösvényükön, mit sem a diadal nem keres fel, sem annak szülője: a szenvedély. Én ezeket magamból értem. És fontos érteni! Ki nem fáraszható részvevős a tehetség bármi kísérlete é­s türelem vétségei iránt, barátom! Gyertyánál végzem az írást. Sietek is. Téged mielőbb visszavárunk. Járj szerencsével. 1810. kocka Tommik József az álhaj-tetők javítására cs. kir. kizárólagos szabadalom tulajdonosa, polgári vendéghaj-készítő, úri­s asz­­szony hajfodrász. Az eddig oly bőven tapasztalt méltánylásért kegyes pártolóimnak alázatos köszönetemet jelentvén, nem mu­laszthatom el egyetsmind azon figyelmeztetést, hogy a fejörvényi álhajtetők tökéletességre hozatala tekintetében minden eddigi kísérletek eredménytelenek maradván, nékem több gyakorlat által, évek folyta alatt, e részben olyakat előállítani sikerült, melyek minden összemenés és zsugorodástól mentek, miáltal is a tollanyjuknak kellemetlen felhajlások meg Amn gátolt­a. Ezen nemcsak természetességük, és célszerűségük, hanem könnyűsé­gük, díszességük s jutányosságuk által is kitűnő s megismerhet­­len álüstököket annál is inkább ajánlhatom a tisztelt közön­ségnek, mivel ezeknél az ámítólag készült haj örvény (minthogy a fejbőr tulajdon halakkal berakva előtűnik) a legvizsgább szemlélés mellett is természetinek nézettetik, oly annyira, hogy közötte és a természetes hajörvény közt különbséget nem ta­lálhatni. Úgy nemkülönben urak s asszonyságok számára, ná­lam a legújabb ízlés szerint s legrövidebb idő alatt csináltat­nak mindennemű hajkészítmények. Egyszersmind ajánlom haj­­vágás s fodrozás tekintetéből a városban Spiegel­ utcában 1102. sz. alatt „Frankfurt Városa“ vendégfogadónak átellenében levő, minden késedelemmel a legcsinosabban ellátott csarnokomat. 1811. kocka Nem ami használ, csak ami nem árt, ha legalább azt kere­sed! És éppen azt nem értik még mindég, hogy nem csak egy­szerűen modus vivendit akarok találhatni, felmutatni!­­ Mindig is marhahúst szállítunk messze, Itáliába s reneszánszot és manierizmust és classica philológiát s classicus hangulatokat hoztunk bé helyette. És még most is, több országgal így Amn 1­9 Brodiból írják, hogy az a ragályos nyavalya oda már csak tíz mérföldnyire beütött. De még akkor sem állottak bé a hidegek, s nem mindég igaz, amit írnak . . . 1812. kocka Hol v­an az megírva, hogy antidotummal ne éljek ellenségem ellen, azért hogy már van a gonosz? Isten látja lelkemet, hogy bár elaggott, de érdemes ember előtt térdet, fejet hajtok. De ő?! .. . Ne találjon soha sírjában barátot, aki maga meghalt ba­rátját bántani engedheti. Ez áll az egyébként jámbor Kölcseyre is. Mindazonáltal én bosszút magamnak engedni nem tudnék, de igen kifakadást, csak ne igazságtalant és nemtelent. De annyira utálom azt a pártszövést, ezt a cimboráskodást, ezeket a tekin­télyből eredő visszásságokat, melyek az ügy formája alatt létet­nek . .. Bár az ügy barátjai egymásnak éltöket ne keserítenék ok nélkül! Oly tág a mező, melyen futhatunk, hogy egymást döntögetni éppen nincs szükségünk. 1813. kocka Vogel Károly Amgytani festékgyárából ezennel ajánlott INDIGÓ FESTÉK GYÁRUJA (Indigó Waschblau) minden osztályzat szerint jutalmas gyári áron készen megszerezhető, részint pedig akárminő mennyiségben meg­rendelhető BÉLÁN, SZEPESBEN. 1814. kocka Kufstein, Austerlitz, Szentilona, Vásárhely s Bolyai. Némethonban Gauss. Carbonarik. . . Oh, ez a személyesen s általánosan oly vészterhesen elkezdődött epocha nem is folytatódhat másképpen, mint öreg napjaimra cholerával s rebellióval egyes fal­akon. Újra felfordulni s láng­­baborulni látott földtekék. Melyhez a szellem s tudomány hozza nyilvánualóan a maga részét. Hát csak hozza, hogyha az ő bű­neiül adatik fel végül a szabadságszomj s a remény is. Magam, eléggé félrevonultan nézem, jóideje már. . . De mi ez az asz­­kézis? Félelem? önmegvalósítás? a Kufsteinek maradéka ben­nem? De hiszen boldog is valók! És újra meg újra erős. Bár életemben, kényszerűséget is kíemlve, többet fontolva haladtam. Miképpen Európa teljesen is, a Francia ReAmlutió után adódó idők s körülményben ... A poéták! Az Én előtérben kerítése mint mentőötlet, a Mi-nek kárára. A Mi korai után. S korai előtt, hiszem. Jövőnk a helyes arányok kialakításától függ — mondják a moralisták. Nos éppen ez az: a­zalóság adni vajmi kevésszer fog a mi mégoly tudós vélekedésünkre, valamint a helyes proportiókra. A világot megismerni bírjuk, de nem be­folyásolni is, sajnos. Különben Pygmalioni munka. Az elhullott rebelliseknek folytatása, csendben. És észrevétele annak, hogy délig a szobor már faragatlan mégis! Vajh mit hoz el az este! . . . A kutyák már ugatnak a kertek A régiben. Jobb csillagunk for­dítson el rólunk minden veszedelmet. Élj szerencsésen és sze­ress mint én. 1815. kocka Szép urasági lak a 2ik emeletben, áll 11 szobából, hozzátarto­­zandókkal együtt, melly két lakhelyre is változtatható. — is­tállóból s kocsiszínből, vagy Jakabra vagy Mihályra még ezen 1. évben az országúton, Pesti Termék­tárban kiadandó. 9 Haszonbéri árverés. Tekintetes Bihar vármegyében, néhai No­­vák Gergely úr árvái jószága, úgymint Fugyi helysége, a hoz­zá tartozó fugyi-vásárhelyi résszel együtt, mely Nagy-Váradhoz egy mérföldnyire, az Erdély felé vezető országútban fekszik. Fugyi helységében folyó 18**ik esztendő május 22dik napján tartandó árverés útján a többet ígérőnek, az általvétel napjá­tól számlálandó hat esztendőre haszonbérbe fog adatni. Fugyi helységében van alkalmas udvarház minden mellék épületeiv­el jó állapotban, két kerttel, két udvarral, csapszék és a falun kí­vül az országútban egy csárda jó állapotban, pálinkaház három üsttel. A szimalom hat kőre, mintegy 40 holdas szőlő, alatta 19 holdnyi szilvás, a szőlőben vagyon nagy présház, minden szük­séges készületekkel, s pince mintegy három ezer akóra való, jó vasabroncsos hordókkal. Kaszáló-rét mintegy 191 hold, cse­­rés hely 15 hold, erdő 283 hold, jobbágy és zsellér 93, úrbéri illetőségekkel. A Fugyi-Vásárhelyi részjószág pedig áll mintegy 38 köblös szántóföldből, 19 ember Aigó kaszálóból, két darab 75 kapa alja szőlőből, amellett is van jó présház és pince va­lami ezer akóra való, egy nagy szilvás, egy kisebb füzes, egy darabocska szántófölddel és négy taksással. Költ Bobdán, Gyer­­tyánffy Antal mint gyámnak. 1816. kocka Tisztelt kedves barátom. Amit ma vettem Bab­os majométól, illő tudnod, bár borzasztó. Azért küldöm neked a leírást, ké­szítsd elő a hírekhez a Tekintetes Asszonyt. Támad a nép fel s támad ellene szokás szerint a megtorlás hamar. Talán már ezeknek az Irtóztatóságoknak majd végek szakad. Élj igen sze­rencsésen és szeress úgy, ahogy én téged szeretlek. — Aug. 15—d. 1831. 9 Szulyo­rszky József, testvére, naturális leánya, Reviczky János a A volt viceispán Szirmay veje, a luth. pap és papné vacsoránál támadtattak meg. Szulyovszky lőtt sokakat, az utolsó töltést gyilkosának adta, hogy lője agyon, de ne kínozza. Tegnap késő estre az Amla nálam aki szemmel látott tanúja volt a Adceispán Dókus úrral történt mihályi dolognak és aki számrahihető ember. Közlöm hát veled amit beszéle. A deputációnak Mihályiban kelle összegyűlni Batta Pál ba­rátunknál s a viceispán kiindula oda. De a mihályi férfiak és asszonyok csoportosan várak vasvillákkal, botokkal, fejszékkel, pemetékkel s odakiáltották neki, hogy ők tették viiceispánná és mégis öldösni akarja őket? Akkor be ne jöjjön, mert összekon­­colják. Erre Batta kimegyen néhány eszesekkel, ezek közt Ayala az én tegnapi Amadégem, Székely Ferenc, kérték a feldühödteket, de nem használt, így Batta is kérte, forduljon vissza s ne te­gye ki magát veszedelemnek. Az emberek kifutottak az alsó útra, hol a viceispánnak el kelle mennie, s fenyegetésekkel ereszték el. Ez történt Kistornyán is. Ekkor Csörgőre hajta­tott éjszakára... A mihályiak láttán most mint fogdostatnak másutt a hozzájuk hasonlók, a gyilkosságig menők,­­ szepeg­­nek. Azt mondja Székely, hogy Reviczky Jánosnak elébb lábát, aztán karját csapták el, s elevenen áttették a gödörbe. A sze­gény Szulyovszkynak is elébb a karját. Egyike a megfogottak­­nak bona fide elmondta hogy ő Amata tőkére a fejét s fejszével ő csapta le.• Annyi a fogoly, hogy Ujhelyben és Terebesen el nem férnek, hanem most a Pataki vár tömlöcét ürítik ki nekik. Székely meg nem tudá mondani, de a katonaság egy helyi száznál több embert lőve le, egy más helyt közel százat. Bará­tom, borzadás ezeket csak hallani is. Mely boldog aki városon lakik. Ott effélék csak nem történnek, legalább nem ily nagy számban. 1817. kocka Padlat-kockák (Parquetten), igen ízletes rajz után, lomb-, vi­rág-, s mozaikszerüleg mindenféle fából rövid idő alatt igen jutányos árért elkészíttetnek, s azon magas uraságokat s mind azokat, kik olyféle padlat-kockákat mindeddig Bécsből vagy külföld egyéb helyeiről hozattak, biztosíthatom, hogy az ipar­ágazat ezen nemében is, haladás tekintetében, alkalmat l­ehet­­nek kívánságokat általam teljesíteni. — Egyszersmind jelen­tésül szolgálhat, miszerint nálam mindennemű, tömör tölgyfá­­bok­, valamint fél padlat-kockák is jutányos árért készen talál­tatnak Pesten, Molnár­ utcában 107. sz. alatt, Winkler Mihály. • A Q négyszögesítése (Quadratura circuli) Ki a kör négyszögítésének eddig soha meg nem oldott, és megoldhatlannak tartott problémáját helyesen megoldva látni s e megoldás alaposságáról meggyőződni akar, bérmentes le­velek által vagy személyesen értekezhetik Cs.A.J.J. birodalmi lovag úrral a király utcai 1026. sz. a. Lindinger-házban, az eme­letben, jobb kézre a folyosón. ISIS: kocka Tisztelt Barátom! Oleniczky Miklós lengyelországi lengyel, ki­nek Sztropkó körül két faluja van, Varsóban két háza s egy faluja, Soós Pál viceispányunkhoz jőve e napokban, hogy adna neki passzust a hazamenetelre, s testimoniálist, hogy őtet itt oekonómiai bajai tartóztaták, mert itt háza s épületjei elégtek, marhája kidöglött; Varsóban pedig rendelés vala tétre, hogy aki e hó alatt otthon meg nem jelen, annak mindene confiscál­­tatik. A Rdceispány ezen alkalommal kérdi, mint Amannak a len­gyelek dolgai, s Oleniczky felel: — — — — 9 (Folytatása a 4. oldalon) Kovács Géza: Harangtorony

Next