Utunk, 1982 (37. évfolyam, 1-53. szám)

1982-11-12 / 46. szám

Barabás Béla cikkének folytatása az 1. oldalról val átszellemülten, Mircea Cristescuval lágyan, értelme­sen, Cristian Mandeallal pe­dig dinamikusan. A közönség szívesen meghallgatott volna egy-két vendégegyüttest is , ha már ünnepi zenei rendez­vényről van szó. Mircea Cris­­tescu vezetésével életjelt a­­dott magáról a kamarazene­­kar is. A Zenei Ősz tizenhét ren­dezvénye között még négy o­­lyan kamarazene hangverseny szerepelt, amelyen a filhar­mónia hangszeresei és szólis­tái hívták fel magukra a fi­gyelmet. Ruha István és Weiss Ferdinánd nagysikerű Brahms hegedű-zongora szo­náta-estjén a költői érzékeny­séggel és szárnyaló fantáziá­val tolmácsolt A-dúr op. 100. szonáta jelentette a hangver­seny csúcspontját. Közös hangversenyükön Ágoston András és Weiss Ferdinánd a Kodály centenáriumra is emlékeztettek, a felemelő Adagio méltó megszólaltatásá­val. A Kodály-műhöz hasonló hőfokon hangzott el Franz Schubert g-moll op. 137. hege­dű-zongora szonátája is. Osz­tatlan elismerést aratott a Pro Camera és a Concordia vonósnégyes is. A vonósné­gyesek bátran vállalták Haydn zenéjének a ragyogtatását, il­letve kockázatát. Haydn zené­je igazmondó tükör. Nem­ mindenki mer belenézni. A Pro Camera — Bányai Ildi­kó, Botár Gerő, Bányai Mik­lós és Török Béla — ezenkí­vül még egy sikernek ör­„Sokkal fontosabb, hogy ki az énektanár Kisvárdán, mint hogy ki az Opera igaz­gatója“ — állította Kodály Zoltán egy 1929-es program­iratában. Az állítás nem men­tes a szónoki túlzástól, de re­mekül rámutat a lényegre: a zene sorsa nem a csúcsszinten dől el, hanem az alapvetésnél. Nem lehet áldásos az opera­ház működése, ha a zene föl­vevő közege, a zenehallgatók milliós sokasága műveletlen. Azért idézem az azóta szál­lóigévé vált Kodály-mondást, mert parafrazálni szeretném, nemzetiségünk viszonyaira vo­natkoztatva. Némi túlzással — annyival, amennyit Kodály is megengedett magának, mi azt mondhatnék: sokkal fon­tosabb, hogy ki az énektanár Bukarestben, mint hogy ki a kolozsvári Állami Magyar O­­pera igazgatója. Eddig sosem gondoltam ilyesmire. Nem kellett. A Sza­­mos-parti operaház igazgató­inak a kelletnél sűrűbb jö­­vése és menése izgatott u­­gyan, a bukaresti magyar kö­zépiskolások zenei gondviselé­sének ügye azonban sohasem, a legkevésbé sem. Az jó kéz­ben volt, amióta csak tudom, hogy van Bukarestben magyar középiskola, Sebestyénné Dobó Klára tanárnő kezében. Amit csak hallottam felőle, egyön­tetűen arra vallott, hogy ő a „right man at right place“ (Kodály idézi az angol kité­telt bekezdésnyivel előbb kie­melt mondata fölött). Abban az iskolában mindig is élénk rendhetett: klasszikusan ki­egyensúlyozott Bartók V. vo­nósnégyest tudtak felépíteni, melynek második tételében a látomásos „éjszaka zenéje“ és a finálé sokszínűsége, olykor meghökkentő zenei tartalma áttetszően tiszta és élvezhető volt. A Concordia — Ágoston András, Márkos Albert, Mik­lós András és Márkos András — ismételten, de sajnos eb­ben a felállításban utoljára gyönyörködtette a közönséget Haydn a-moll op. 20. nr. 5, a vonósnégyesek számára min­denkor mércének számító (nemzetközi versenyeken is kötelező) a g-moll op. 74. nr. 3. és Brahms a­rr­oll op. 51-es vonósnégyesének az elő­adásával. A Zenei Őszön elhangzott művekkel kapcsolatban felfi­gyelhettünk arra, hogy a zenei élet folyt; irigyelhették a nagyhagyományú és sokkal több gyereket nevelő erdélyi líceumok. A tananyagot is megtanulták, de mellette, kí­vüle is mi mindent kaptak még Sebestyénné tanítványai, akiket zene őrangyaluk zene­­hallgatásra és kétkezi zenélés­re is nevelt, akiknek nemcsak kórusuk volt, hanem furulya­­körük, furulyazenekarok is, a­­kik teljes operákat tanultak meg és adtak elő (a Varázsfu­volát!) — zongorakísérettel u­­gyan zenekar helyett, de úgy, hogy a szólószerepeket is ma­guk énekelték és a díszlete­ket is maguk festették! A Kodály-mondás parafra­­zálását az tette hirtelen idő­szerűvé, hogy hallom: Sebes­tyén tanárnő nyugdíjba vo­nult. Megszolgálta a nyugalom e­­lőtte álló éveit, bőségesen, de reméljük, ezután is nyugha­tatlan lesz. Bőven vannak a zenének, nemzetiségünk zenei közművelődésének olyan mun­kakörei, amelyekben tapasz­talatait kiadósan kamatoztat­hatja, mint szakcikkíró, tan­­könyvszerző, zenés rádióműso­rok szerkesztője, a Petőfi Sán­dor Művelődési Ház zenei műsorait támogató külső mun­katárs. Nemcsak neki lehet szüksége ezután is a szellemet éberen tartó, sikerélményeket szerző munkára. Elsősorban rá van szükség megannyi mun­kakörben. Aki átvette tanári katedrá­ját, Ridzik Gyöngyi alig né­hány éve, Oláh Tibor hallga­hangversenyek műsorösszeállí­tásának nem volt vezérfona­la, és a hazai szerzők művei­nek a bemutatása is találom­ra történt. Alig egy-két olyan hazai zenekari mű hangzott el, amely ténylegesen beillik egy rangos zenei esemény­so­rozatba. Ilyen értelemben fel­tétlenül említést érdemel Li­vi­u Glodeanu Pintea Viteazul című alkotása, melyet Simon Emil vezényelt a nyitóhang­versenyen, és Constantin Sil­­vestri Három vonószenekari darabja a Mircea Cristescu vezette kamarazenekar műso­rából. A hangversenyek láto­gatottsága pedig arról tanús­kodik, hogy a Zenei ősz mint rendezvény létjogosult és mozgósító erejű. Fenn kell tehát tartani, abban a re­ményben, hogy lesz még gaz­dagabb is. U­tójaként végezte el a bukares­ti zeneművészeti főiskola ze­neszerzés osztályát. Egy ideig a rádió külső munkatársa volt, majd Giurgiun tanított. Bizalommal tekintünk az is­kola zenei életének „Ridzik­­korszaka“ elé, amennyiben az újonc teljes képzettségű mu­zsikus, aki igencsak fölnőhet azzá, aki elődje volt. Ha nyo­masztja is az előd tekintélye, a magas elvárás, aminek már most, kezdetben meg kell fe­lelnie, gondoljon arra, hogy valamikor Sebestyén tanárnő is kezdő volt, ő is szorong­va léphette át azt az iskola­kaput, amelyen túl második otthonára, tanári életművének termékeny műhelyére lelt. Bátorság! LÁSZLÓ FERENC Varizsolt naturalizmus Marosi Péter cikkének folytatása az 1. oldalról nem-remekművekben, amelye­ket oly gyakran vesz fel re­pertoárjába, így történt ez A szerető esetében is. Harag György úgy érezte, hogy Lő­­rinczi László színműve olyas­mit mond egyfajta elidegene­désről, ami Csehovra emlé­keztetheti őt (Haragot) s szí­nészeit és nézőit. Ez a re­ménység pedig éppen elég neki ahhoz, hogy „begerjed­jen“, hogy hatni kezdjen meg­lehetősen erőszakos fantáziá­ja, s olyan színpadi alkotás­sal ajándékozzon meg ben­nünket, amely tovább gazda­gítja életművét. A szerető mostani kolozs­vári bemutatóján hallhattunk tehát egy naturalisztikus szö­veget, amelyet Harag György addig varázsolt jobbára szür­­realisztikus játékelemekkel, a­­míg beszélni kezdenek a „kö­vek“, és már nem vesszük észre a visszhangtalan repli­kákat, hanem a ritmus, a hangsúly, a felnagyítás, az el­hallgatás váltakozása teremt olyan hatást, mintha a szö­veg is olyan jellegű lenne, mint maga a játék. Lássuk te­hát ezt a játékot — Harag György egyik legbravúrosabb teljesítményét. Kezdjük most is a rendező intenciójáról mindennél többet mondó színpadkép regisztrá­lásával. Tóth László alkotása, aki munkatársát, Nagy End­rét is plakátra íratta. A jel­mezeket pedig T. Szűcs Ilona tervezte. Olyan zsúfolt ez a színpadkép, mint annak ide­jén az Öreg házé volt, éppen csak nek­i a szó szoros értel­mében, hanem jelzésszerűsé­gében. A szcenográfia néhány stilizált és roskadásig megra­kott bútordarab beállításával érzékelteti, hogy mit kell tu­lajdonképpen látnunk... a tulajdonképpen üres színpa­don. Két ágy, két szekrény, egy asztal, néhány szék, egy nagymama-„szentély“ (ágy vagy karosszék, ki lenne en­nek megmondhatója, annyi kacatot raktároz rajta Orosz Lujza, üldögél és alszik is benne, öltözködik mögötte, é­­léskamrának is használja). O­­lyan ez az egész színpadkép, a maga nagy ürességében, né­hány felnagyított jelzésével, hogy ez már önmagában is szembeszáll a szöveg natura­lisztikus jellegével. És még inkább szembeszáll a játéknak a rendező által megszabott ritmikája. Ami da­rabokra szaggatja és valóság­gal újjáteremti a szöveget­­ bennünk. Úgy, hogy ez a szö­veg tölti ki a hatalmas szín­padi űröket, szövegekkel zsú­folja tele a játékteret a ren­dező ... bútorok helyett. Rendkívül átlagos szövegek­kel, amelyek mégis úgy szó­lalnak meg Harag színpadán, mint az orgona hangja. Nem fenségesen, hanem sokszóla­­múan, többértelműen. Hogyan hajtja végre ezt a varázslatot a mai művészrendező? Pél­dázzuk mindezt azzal a mód­dal, ahogyan epizódszereplőit mozgatja ez alkalommal is. (És ezért nincsenek a szó rossz értelmében epizodisták Haragnál, ezért hihetjük, hogy mindenki főszerepet játszik e­­zen a színpadon.) Akkor hát mégis ki az epi­­zodista A szerető előadásán? A színmű struktúráját véve tekintetbe, mindazok epizo­disták, akiknek figurája szö­vege szerint nem próbál me­nekülni szomorú helyzetéből. Aki belenyugodott tehát el­­hullottságába. Ilyen a nagy­mama, idősebb Ágostonná, az­tán az ivócimborák, Király, Koczka és Bódog. Erről az előadásról szólva, elsősorban reájuk gondolok, amikor a játék jellegét pró­bálom­ meghatározni. Mert a rendező jóvoltából és saját (a rendező által) szabadjára en­gedett alakító kedvük követ­keztében, elsősorban ezek az epizodisták teremtik meg az előadás ritmusát, ők adják a játéknak s a szövegmondás­nak azt a mértéket és zen­gést, ami szárnyalni kénysze­ríti az alant járó replikákat. Orosz Lujza (idősebb Ágos­tonná) az egész darabban, de főként az első felvonásban, Köllő Béla (Király), Bíró Le­vente (Koczka), Jancsó Miklós (Bódog) a másodikban ... Emlékeztessünk csak Orosz Lujza újabb remekelésére. A­­hogyan elszórakoztat bennün­ket kacatainak rendezgetésé­vel, cserélgetésével. Ahogyan mozog, lépked. Táncritmusa van minden helyváltoztatásá­nak, gesztusának, és ez a rit­mus érzékelteti az emlékek­kel való vívódását, a múlttal való kacérkodását, az elörege­déssel való szembekerülését, az elmúlástól való visszaret­tenését. Sajnáljuk is ezt a nagymamát, de irtózunk is tő­le. Elrémülünk monomániájá­tól, és ki nem egyezhetünk kis piszkoskodásaival. Azt pe­dig kottázni lehetne, hogyan adagolja ennek a táncritmus­nak a mértékére szegényes szövegeit Orosz Lujza. Mert ez az adagolás okozza, hogy úgy hatnak replikái, mintha klasszikus szöveget mondana. És ezzel az adagolással te­remti meg azt az atmoszférát, amelyből aztán A szerető konfliktusa kibontakozik. A­­kárcsak Köllő Béla, Bíró Le­vente és Jancsó Miklós ha­sonló, eléggé nem értékelhető játékfelfogásából és teljesít­ményéből. Végül lássuk a főszereplő­ket. A szerető esetében azo­kat, akiknek figurája így vagy úgy, de ,menekülni pró­bál kiúttalan helyzetéből. Va­lami ködösen felsejlő boldog­ság irányába. Kétségtelen, hogy Lőrinczi László színmű­vének éppen az volt megje­lenésekor — és az ma is — a becsülhető értéke, hogy szánta ezeket a menekülő fi­guráit, hogy megkeseredett szívvel regisztrálta boldog­ságra képtelen, véglegesen el­hulló antihősei felsejlő tragé­diáját. A dráma konfliktusának fő­­terhét Sebők Klára, a feleség szerepének alakítója hordozza A szerető kolozsvári előadá­sán. Klára az, aki a legkisebb rosszat választva futna el a gálánsan öregedő Solymár E­­dével férje és orvosudvarlója elől. Solymár Ede váratlan halála után pedig ő veszti a legtöbbet, különösen akkor, amikor megtudja, hogy a fér­je tulajdonképpen összebeszélt Solymárral, tehát eladta őt, és amikor felméri, hogy az orvostól sincs mit várnia. Se­bők Klára széles regiszteren szólaltatta meg Klára szárnya­lásait és aláhullásait, bizako­dását és reményvesztését. Je­lenetenként változik asszonyi­­sága. Néha kívánatosan gyö­nyörű, máskor szívszorítóan el tud csúfulni (ha akar), így aztán az előadás elsősorban az Orosz Lujzáé és a Sebők Kláráé. Éppen e két alakítás sokoldalúsága, sokarcúsága miatt. Természetesen, a jelzett par­titúrák nem bontakozhatná­nak ki Czikéli László, Barkó György és Héjja Sándor nagy­szerű alakításai nélkül. Csak­hogy az ő figurájuk nem o­­lyan sokarcú, mint az Orosz Lujza és a Sebők Klára által megteremtetteké. Czikéli Lász­ló Ágoston Sándorának vá­rosszéli durvasága, Barkó György Solymár Edéjének link selmasága, Héjja Sándor doktorának hidegfejjel irányí­tott karrierizmusa azonban mind Klára tragikumának az érzékeltetését szolgálta . Harag György játékfantáziá­jához, színpadteremtő erejéhez ,méltó szinten és módon. Annyira tetszett nekünk A szerető előadása, hogy annál nagyobb érdeklődéssel fordu­lunk két beígért Harag-bemu­tató, egy Bánffy Miklós- és egy Székely János-előadás fe­lé. Addig pedig lássuk Tompa Gábor Blaga-vízióját. Gazdag évad lehet ez a 190-ik. BUKARESTI ZENEI LEVÉL Bátorság, Gyöngyű­ (Dombói Szabó Sándor fotómontázsa) Sebők Klára és Héjja Sándor (Csomafáy Ferenc felvétele) Az átkelés igézetében MIKLÓSSY GÁBORRÓL, HETVENEDIK SZÜLETÉSNAPJÁN A folyó, amelyhez kompokat láncolt az idő, egyre mélyebbre csábítja megálmodóját. A part belevész a várakozásba, mint a tükörbe néző­k önmagába. Aki megálmodta az átkelést, sohasem tudja meg, mi az igazi. Számára többé nem létezik az igazi, mert ahányszor megpillantja — ta­­pinthatatlanná válik, s amikor úgy érzi, vég­re az igazi formát tapintja — elillan, láthatat­lanul. Aztán már csak egyetlen valóság marad a számára: a festékmassza, a szín, a vászon, az ecsetek, a fény, drapériák, szép mezítelenség, egymásba tűnő helyszínek, hegedűk a vár fo­kán, hanyatt szálló madarak, hazatérő barmok a zárt kapuk előtt, az éjszaka és a tavasz bú­torai és szőnyegei — egy berendezetlen, di­menziók nélküli tér, vágyak és emlékek szü­lőföldje. Innen soha visszaút. Innen soha előbbre. Mint barát, régi kerengőben, vezekel azért, hogy valaha látta a partokat, amelyeken für­­dőző, napozó, heverő nők játszották szerepei­ket, s ő egyszer, egyetlenegyszer visszaintett. Csak különböző árnyalatú sorsokat ismer, s csak a színeknek van ablaka, kertje, délu­tánja. Vásznán formát ölt a harangszó és a szél. És vibráló, sárga házfalak zenélnek, s mint a cirkuszi dobszó, úgy peregnek a leve­lek meg a vércseppek (a hóba). Vázlatok sorozatává oldódik a világ. A tö­kéletes, befejezett művek kora rég lejárt. A művészeten kívüli lét irama magával ragadja a művészetet, s az megkísérli, hűnek lenni egy­szerre önmagához és korához. A festő, aki tö­kéletesen rajzol meg egy kezet, bármilyen mozdulatot rezzenés-szerűen követ ecsetjével, hangulat- vagy környezetábrázolásában meg­szólalnak és felizzanak a tárgyak, elemek, távlatok — csak az ilyen festő tud valódi, ma­radandó és hiteles vázlatot rögtönözni a folyó­ról, amelyhez kompokat láncoltak, s mind mé­lyebbre csábítja megálmodóját. És a leláncolt kompok elindulnak a vízen át, a teremtés óta Körösnek nevezett remény­ség párájába veszve, oldott fejkendőjű és fe­kete csizmás öreg bihariak merednek a mély­be, őket választja a festő útitársakul a vá­gyak és emlékek szülőföldje felé vezető hajó­zásában, hiszen ők annyiszor átkeltek már a Jóreménység fokán, hogy velük egyszer ta­lán ő is partot ér. Aki a folyók forrásvidékén született, min­dig az vágyik átkelni a nagyvízen. De legjobb esetben az a sorsa, hogy ő segít át másokat. S egy adott és hajdan berendezetlen, dimen­ziók nélküli térben otthont teremt az önma­guk keresésébe fáradt, érzékelésüket vesztett vándoroknak. Felnyitja előttük a megszokott­­ság szelencéjét, és drágakővé varázsolja az üveget. Illő időnként megköszönni, hogy megálmodta a folyót, s belénk oltja az átkelés igézetét. BANNER ZOLTÁN (Szabó Tamás felvétele) Miklóssy Gábor: Szabadtéri műterem

Next