Vásárhely Népe, 1946. július-szeptember (3. évfolyam, 143-218. szám)

1946-07-19 / 158. szám

4. oldal Anyakönyvi hírek Születtek: Bozóki Etelka fia: Imre. Kuthy Jenő és Babosek Joze­fi leánya: Ildikó. S. Kiss Julianna leánya: Julianna. Darázs Pál és Pál Rozália fia: Endre. Balogh Fe­renc és Rostits Mária fia: Gábor. Kristó Imre és Szabó Mária le­ánya: Ida. Seres Béla és Nagy Má­ria leánya: Judit. Sallai Lázár és Szabados F. Irén fia: Péter. Varró Antal és Nagy Juliánna leánya- Zsuzsanna. Bezdán László és Ma­­pzelka Rozália fia: András. Dr. Róth László és Lichlig Mária fia: Endre. Nagy József és Bagi Erzsé­bet halva született fia: Gojdár Já­nos és Olasz Rozália fia: János. Suplicz Jenő és Haász Lujza fia: László. Rózsa Sándor és Juhász N. Erz­sébet leánya: Ilona. Pappál Ist­ván és Löffer Ágnes fia: István. Dr. Kopcsányi Dezső és Váradi Zsuzsanna leánya: Zsuzsanna. Hódi Imre és M. Horváth Mária leánya: Margit. Schaffer Iván és Héjjá Margit leánya: Erika. Fejes Teré­zia fia: József. Imolya György és Szűcs Rozália leánya: Ida. Takács Pál és Szolnoki Mária fia: István. Varga Sándor és Koczka Emilia leánya: Juliánna. Lőrincz András és Rostás Veronika leánya: Anna. Házasságot kötöttek■ Zahorán György és K. Varga Terézia. Szűcs Sándor és Orovecz Margit. Oláh Sándor és Baricsa Ida. Hegedűs Imre és Lengyel Irén. M. Horváth Antal és Lengyel Erzsébet. Pozs­­gai Lajos és Szabó Anna. Arany Bálint és Bábiczki Lidia. Szeibel Lajos és Katona Rozália. Elhaltak: Kincses Sándor 63, Ró­zsa Sándor 61, Deutsch Józsa 17, Kis Rozália 5 nap, Hartig Gyula 4 hó, Bodrogi Imre 43, dr. Somo­gyi Józsefné Kapus Margit 55, özv. Kovács Pálné Vágó Erzsébet 72, Nyír Illona 22 hó, Nagyiván Anna 2, özv. Tóth Jánosné Kapocsi Li­dia 82, özv. Orbán Bálintné Dió­szegi Erzsébet 83, Asztalos Mátyás 5 hó, Herzfeld József 50, Groák Lajos 33, Molnár Ernő­ 13,­­özv. Barna Sándorné Imolya Lidia 68, Pető János 75, Zsíros György 3 hó, Trebaj Józsefné Trekács Borbála 71, Vajinai Lajos 69, Zsarkó Ernő 19, Meszlényi Imre 47 éves korá­ban. _________ HIRDETMÉNY A földadó az 1946- évre is búzában fizetendő Ab pedig a kataszteri tiszta jövedelem minden ko­ronája után 4 kg. búzával számítva, amelyben az ártéri adó és egyházi adó kivételével minden járu­lékos pótadó is bennfoglaltatik, még a föld utáni jövedelemadó is. A földadó, k­b. 600 négyszögölön aluli területek kivételével — csak természetben a rendeletben előírt terményekkel (búza, árpa, zab, kukorica, köles, bab, borsó lencse­) fizetendő és minden negyedév első napján esedékes és a kö­vetkező hó 5. napjáig kamatmentesen fizethető. A földadóra teljesített befizetés beszámít a be­szolgáltatási kötelezettségbe. Az,­­aki búzaföldadót akar fizetni, először a városi adóhivatalhoz fordul­jon, ahol meg tudja, hogy mennyi a búzaföld adó tér által kijelölt terménykereskedőhöz kell beszállí­­tani. A terménykereskedőnek be kell jelenteni, hogy a terményt adóba akarja fizetni. A termény­­kereskedő a beszállított terményről >adó_ felirású ▼ételi jegyet ad az adózónak és egyúttal az adózó beszolgáltatási lapjára is feljegyzi a beszállított termény mennyiségét. Ezután az adózó a kapott vételi jegyet három napon belül beadja a városi adók iratai­hoz, ahol azt tőle bevonják és a fize­tési meghagyáson, addig pedig, amíg ilyen ki­­bocsájtva nincs, az adózó nyugtáján igazolja a ter­mény­­befizetését. Mivel késedelmes fizetés esetén a késedelmi kamat is búzában fizetendő, figyel­meztetem az adózókat, hogy befizetés napjául nem a beszállítás napja, hanem az átvételi elismervény­­nek a városi adóhivatalba való benyújtásának nap­ja számít. Hódmezővásárhely, 1946 július 15. VÁROSI ADÓHIVATAL. VÁSÁRHELY NÉPE 1946. július 19., péntek. Megverték két étterem vendégeit Szegeden Szombaton este 10 óra után Sze­geden több étteremben, vendéglő­ben és mulatóhelyen verekedés és tüntetés zajlott le. A verekedésnek 8-10 könnyebb sérültje van. A szegedi államrendőrség kapi­tánysága az ügyben a következő hivatalos közlést adta ki: »Szombaton este a Raffay-étte­remben 15—20 fiatalember megtá­madta és összeverte a vendégeket. A támadók ezt kiáltották: »Amíg mi dolgozunk, ti dőzsöltökig. Ez­után a Somogyi-úton levő Stúdió­­étteremben megismétlődtek ezek a jelenetek. Súlyosabb sérülésről nem érkezett jelentés.» Rendőrségi híre­k Romeo ak­at nidnegd . . . A rendőrség a napokban elfo­gott két román állampolgárt, akik­nél egy csomagban öt új férfinad­rágot és aktatáskájukban 32 orsó cérnát és egy nagy doboz cigaret­tát találtak. A kihallgatáson egyi­kőjük, név szerint Protopopeszka Rómeó azt állította, hogy a nad­rágok és cérnák úgy kerültek hoz­zá, hogy mikor a dachaui interná­­lótáborból jöttek hazafelé, az ame­rikaiaktól kaptak hat méter szöve­tet, amit ők elcseréltek a cigaret­táért és ezt a Jeruzsálembe kiván­dorló zsidóknak odaadták a most náluk lévő nadrágokért és cérnák­ért. Mivel egyikőjük sem tud ma­gyarul, így nehezen megy a kihall­gatás. Csupán csak az könnyít a­­ helyzeten, hogy Protopopeszku be­szél angolul, franciául németül és anyanyelvén. Míg helyzetük nem tisztázódik, előzetes letartóztatás­ban maradnak. * Két krumplilopást jelentettek be tegnap a rendőrségen. Lazár Ist­ván Rárósi­ utca 10. szám alatti la­kos aranytemetői nyomáson lévő földjéről 100 tő burgonyát, 10 kiló vöröshagymát, öt kiló fokhagymát és egyéb zöldségfélét, Zurcsányi Ferenc Bárd­ utca 8 szám alatti la­kos Kutasi-úton lévő földjéről pe­dig 90 fő burgonyát 45 kiló súly­ban ismeretlen tettesek felszedtek­ és elloptak. Magára lőtt egy térfali viszony Nagyszénásról a napokban be­szállítottak a kórházba egy Szlosz­­tár Andrásné nevű fiatalasszonyt, aki leventepuskával öngyilkosságot kísérelt meg. Tettét úgy követte el, hogy a puska agyát a lábával leszorította, ráhajolt a csőre és az egyik kezével elrántotta a ravaszt. , A lövedék a tüdejébe fúródott és nem érintette sem a szívet, sem pedig a nagyobb ereket. Az asz­szonyt már ki lehetett hallgatni, azonban nem volt hajlandó meg­mondani, hogy miért akarta magá­tól eldobni az életet. Szerencsét­len tettével azonban nemcsak ön­magát, de egy másik életet is ki­oltott volna, mert terhes állapo­tának hetedik hónapjában van, így azonban valószínű, hogy a leendő újszülött egészségesen látja meg a napvilágot. VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMD­A­VÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE­­NYOMDAVÁLLALAT Nyomtatványait készíttesse a nyomdában. Békebeli papírok — békebeli munka 1 Szántó Kovács János-u 11. — Telefon 82. VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE, NYOMDAVÁLLALAT VÁSÁRHELY NÉPE NYOMDAVÁLLALAT 9085/1946. t­v. szám. HIRDETMÉNY "»Ezúton hozzuk tudomására a vá­rosi partfürdőt igénybevevő kö­zönségnek, hogy a partfürdő be­lépőjegy árait 1. évi július hó 18-tól kezdődőleg az alábbiak szerint ál­lapítjuk meg: Napi jegyek: Gyermek- és diákjegy 30.000 adó­pengő. Felnőtt jegy 60.000 adópengő. Kabin jegy 30.000 adópengő. Havi bérlet:­ ­ Gyermek- és diákjegy 600.000­­ adópengő. Felnőtt jegy 1.200.000 adópengő. Kabinjegy 600.000 adópengő. Hódmezővásárhely thj. város ta­nácsának 1946. július 17. napján tartott üléséből. KISS PÁL polgármester. Textiláruk cserébe én készpénzért legelőnyös­ebben vásárolhatók SZAPPANOS JÁNOS textilkereskedőnél, Deák Ferenc­ u. (ócskapiacai 1.)­­ Cséplési mázsakönyv, aratási szerződés kap­­­­ható a Vásárhely Népe-nyomdában. Szántó : Kavics János u 11. Budapest I„ julius 19., péntek. 6.45 Reggeli torna. 7. Hírek, műsorismertetés. 7.20 Reggeli zene 8. Előadás. 8.15 Hang­lemezek. 9. Zeneszámok. 10.Hírek. 10.10 Hang­lemezek. 10.30 Rádióiskola. 12. Déli harang­szó, hírek. 12.15 Zeneszámok. 12.40 Előadás. 13. Jazz-zene. 13.30 Hanglemezek. 14. Hírek. 14.11 Vöröskereszt közlemények. 14.20 Zene­­számok. 14.41 Előadás 15.15 Rádióiskola. 15.55 Műsorismertetés. 16 Hírek. 16 10 Daloló nyár. 17. Szakszervezeti híradó 17.10 Egyete­mi énekkar énekel. 17.45 Sportközlemények. II. Hírek. 1805 Vöröskereszt közlemények. 18­15 Kamarazene. 18.45 Világhiradó. 19. Falu­­hiradó. 19.30 Varázskeringő, operett. 20.10 Hírek, spathirek 21.30 Hírek és krónika orosz nyelven. 22.20 Hírek magyarul. 22.40 Misarisafertetés. 24.45 Vöröskereszt közlemé­nyek. 23. Napi hírösszefoglaló. 2310 Hirek és krónika angol nyelven. 23.35 Hírek és krónika francia nyelven. 23.35 Hanglemezek. Budapest II. 18. Hanglemezek. 18.15 Magyar könyvszem­le. 18.35 Gyermekbarátok "műsora. 18 10 Hanglemezek. 19 Szakszervezeti tanácsadó 19.15 Hanglemezek. 19.38 Rádió szabad­egyetem. 20 Karácsonyi Margit és Orbán Sándor énekel cigányzene kísérettel. 21. Hírek magyar nyelven. 22.15 Hanglemezek. Fenyődeszka, gömbfenyő,­­fűrészpor, tűzifa, férfiszövet és egyéb textil cserélhető a vasút­állomáson, Zahoczkinál. 333 Villatelek, 250 négyszögöl eladó. Bővebbet Csömöre József, Rákosi Jenő u 4. 384 A színházi menza keres jól főző szakácsnőt. Jelentkezni az irodában. A KÖZÖNSÉG szava Tudomásomra jutott, hogy a szabók szakszervezetében igen furcsa módon vélekednek a demokráciáról. A heti gyűlések alkalmával olyan kijelentések hangzanak el, melyek nem kerülhetnek jegyzőkönyvbe és támadólag hatnak a fennálló rendszer, valamint a helyi bal­oldali közéleti vezetők ellen. Tovább szítják az antiszemitizmust és azt az egy-két kommunistát, akik a szakcso­porthoz tartoznak, nem engedik szóhoz sem jutni. Különösnek tartom ezeket az állapo­tokat, éppen a szervezett munkások kö­zött, akiknek a demokrácia élharcosai­nak kellene lenni. Tudjuk, hogy a helyi szabósegédek közül a múltban sokan szimpatizáltak a jobboldallal, de éppen a demokrácia által nyújtott nagylelkis­­ség adott lehetőséget számukra jelenleg is érvényesülni. Ezek az urak így hálálják meg a mai rendszer jóságát. Vigyázzanak, mert a demokrácia birkatürelme sem végtelen. K­J. Búzát, zabot, árpát és mindennemű terményt veszünk, a be­­szolgáltatási és adódézsma gabonát át­vesszük a Szeremlei­ utcai, Rárósi utcai és Szentesi­ utca 20. sz. alatti raktárunkban Mindennemű vas- és edényáruk, réz­gálic és háztartási cikkek raktára. FÖLDMIVESSZÖVETKEZET Bort adok terményért. Gróf Bethlen­stván 1 1. szám 388 Esernyő javítást szakszerűen és pontosan készít Vásárhelyi Istvánná, III., Tükör utca 10. szám 1390 Elcserélném Gellért utca 35. sz. alatti háza­mat, egy nagyobb, gazdasági épületekkel fel­szerelt házért, ráfizetésül fiatal lovat adnék. Értekezni lehet a Parasztpártnál. 385 KITŰNŐ kerékpárgumiragasztó kapható ol­­dalkosár­u 13 sz. alatt az udvarban. Fiatal KISFIAS TEHÉN van eladó. Dr. Soós István-u. 35 Bádogosműhely teljes felszerelése, egy metszett állótükör, egy ebélőkredenc eladó. Mátyás-u. 2/a. szám. Egy lóra való, jókarban levő lószerszám el­cserélhető Andrássy utca 21 szám alatt. Lakást cserélnek, autós-, lovas embernek alkalmas. Szántó Kovács János u. 71. 363 Borotva, olló, kések, hajvágógépek szakszerű köszörülése gyorsan és pontosan készülnek, zsebkés javítás. Nagy Adorján és fia, Holló­ u. 36/a sz. x 330 SZAPPAFŰZÉST békebeli szódával vállalok. Szappan 40 ingszappan állandóan kapható ifj. KftBiod­aj Gábor Holló-utca 12. — Telefon: 648, 2539/1946. VIII. HIRDETMÉNY Értesítem a város közönségét, hogy a szegedi mértékhitelesítő hi­vatal a mázsaháznál július 17., 18* és 19-én időszaki mértékhitelesítést tart. Hódmezővásárhely, 1946. július 16-án. Dr. Ábrahám Imre tb. tanácsnok. SZERKESZTŐ BIZOTTSÁG: Szenti Sándor, Diószegi Ferenc, Oláh La]«*, Kerekes Imre. FELELŐS SZERKESZTŐ: Kovács Mihály, Felelős kiadó: OLÁH MIHÁLY. Vásárhely Népe nyomdája. Telefon: Szerkesztőség 271. Kiadóhivatal 82.

Next