Vasárnapi Újság, 1844 (11. évfolyam, 504-554. szám)

1844-01-14 / 506. szám

106-dik Vasárn­í»­». Kolozsvárt*, Januarius S­l­án, 1844 VASÁRNAPI IJJSÁG KÖZHASZNÚ ISMERETEK’ TERJESZTÉSÉRE. TARTALOM. Tudományrend a’ kolozsvári unitarium collegium alsóbb osztályaiban. Észrevételek folytatása 33 h. Robot és dézma. 41 h. Varjú kárán tanul 45 h. Újságok 47 h­. Tradományrend a* kol. unit. coll. alsóbb osztályaiban. Észrevételek folytatása. Számvetési kézikönyvül a* II. és III. évfolyamban a­ „Számító Socra­tes61 *) szolgál. A* 111. évben egy új tárgy jelen­ meg, u. m. az „Orbis Pictus. “ Ennek ma­gyarázatára a­ következőt jegyezzük meg. Szükségesnek találtatott a* latin­­os német nyelvek tanulására előkészü­letül a* gyermek emlékező tehetségét némi szótömeggel felruházni, a’ vég­re, hogy majd midőn nyelvtani szabá­lyok tanulásához kezd, ne legyen mind szabály, mind szó idegen előtte, ha­nem lehessen példákat már előtte is­meretes kifejezések közül válogatni. Mivel pedig erre sokféle tekintetből, melyek közt a­ gazdasági sem utolsó helyet foglal, alkalmasbb könyvet, (melye­­­i. mind a­ két nyelven egy­szerre szolgálatot tehessen) találni nem fekete, a* Comenius három nyel­vű Orbis Pictusa választaték és innen kapta nevét a 3 kérdéses tanulmány-ág. Ha ezen elvet u. m. a 3 szabályos nyelvtan előtti csupa gyakorlati sor­*) A’ kék könyvtár 5dik szálilványa. Ko­lozsvárit özv. Banáné és Steirmál. Ara 40 pengő kr. Nagyobb mennyiségben iskolák szá­mára engedménnyel.­ditást, néhány tanító intézetben roko­­nosan bevennék, akkor egyesített e­­rővel egy ok- és módszerű­bb kézi­könyvet lehetne el­­á­lí­­­t­ni. Terve len­ne: egyszerű, de a­ képzelethez szóló mondatokon kezdve, lassan lassan egy­szerű élénk kurta tételekből álló leí­rásokig és történecskékig felmenni. E­­zek aztán minden nyelvtani formák­ra­­való tekintet nélkül lefordittatva, részint könyv nélkül megtanultatva bajt és unalmat mellőzve réásegitnék a3 gyermeket egy­ rakás szóra és ki­fejezésre, (mellesleg még eszmére is,­ melyek aztán a3 tulajdonképi nyelv­tannál a3 haladás és sikernek nem cse­kély eszközlői leendőnek. Ama3 csupa gyakorlati fordításnál azonban , a3 gyermek magyar nyelvtanában megis­mert— mondhatni logicai — megkülön­böztetéseket: subjectumot, praedicatu­­mot és kiegészítőket emlékezet­be hozza a 3 tanító és a 3 gyermeket az idegen nyelvekben is létezésökre figyelteti.— Tanítás rendnél mindennek, kivált ro­kon­os tárgyaknak össze kell kulcsolódni. Az IV. évvel az alsóbb iskolai tanfolyamnak egy új szakasza kezdődik, melynek jellemét egyfelől az idegen nyelvek, másfelől a3 földismeret adja meg.Folytatólag hozájok járul a3 szám­­viszonyok tanulása, mikhez mármost az árviszonyok is járulnak. A3 latin- és német nyelvek egy­más mellett folyó tanulását, azt véli

Next