Vasárnapi Ujság – 1866

1866-01-14 / 2. szám - A kortesvilág eredete. Pálffy Albert 14. oldal / Elbeszélések; genreképek - Ilyes Bálint: Dalok I. II. 14. oldal / Költemények

14 E hadjárat közben hadnagyságig emel­kedett. A katonasággal azonban csakhamar föl kellett hagynia. A Kolozsvárra bevonulás utáni nap Bem hirlapszerkesztésre szólitotta föl; így indította meg a „Honvéd 11 czimü lapot, mely 1849. jan. 1-től aug. 14-kéig naponkint jelent meg. A mellett, hogy lapot szerkesztett, mint szolgálat nélküli katonát minden olyan feladatnál alkalmazták, a­hová katona kellett, s a melyek a Kolozs­várról való eltávozás nélkül teljesíthetők voltak, így nevezték ki a kolozsvári vegyes rögtönitélő bírósághoz, melynek tárgyalá­saiban, szelíd kedélye daczára, részt kellett vennie. A forradalom megbukása után az ő élet­története is, mint annyiaké, gyászlapot mu­tat, — nyolcz év szenvedéseivel. 1849. aug. 14-én az oroszok elöl kivo­nulván Kolozsvárról, négy évig bujdosó volt. De nem külföldön. Fájó szívvel vált honta­lanná lett barátaitól, kik magukkal hívták, — de nem tudott megválni e földtől, nem volt ereje itt hagyni családját. Mármaros-, Bereg-, Ugocsa- és Szatmár­megyében bujdosott négy hosszú éven át, míg 1853. májusban fogol­lyá lett. Előbb Váradra vitték. Onnan négy hónap múlva Szebenbe. Itt novemberben elitél­ék s­zék­re a fehérvári várba szállították, a­honnan 15 évi, vasban töltendő várfogságra szóló ítélet kimondása után 1854-ki áprilisben Joseph­stadtba, Csehországnak a porosz határszél­hez közel eső várába vitték. A fogoly életét nincs miért rajzolnunk. Annyinak jutott ebből a mostani férfikort ért nemzedék tagjai közül, hogy alig bír még az újdonság érdekességével. (A joseph­stadti Zwingerben 200-an voltak együtt.) 1857. tavaszán Ő Felsége kegyelme, egy­kettő kivételével , mindnyájuknak vissza­adta szabadságát. Ocsvai Kolozsvárra csa­ládja körébe tért vissza. A politikai foglyoknak, mint olvasóink jól emlékezhetnek rá, a kiszabadulás után sem volt könnyű a pályakezdés. Ocsvai eleinte az akkor Kolozsvárit szé­kelő n.­enyedi ref. theologiai intézetben, mint ideiglenes tanár, latin és hellén nyelvet adott elő. E klasszikus nyelvek irodalmában kiváló jártassággal bir. Majd 1858-ban az erdélyi kölcsönös jég-és tűzkármentő társulat irodájában alkal­mazták, s ott dolgozott 1861-ig. Ez időre esik az intézet ujabb lendületnek indulása. 1859-ben egy előrelátó és jobb jövőt is remélő magyar úr összegyűjtötte az iskolát végzett főrendi fiatalságot, hogy hallgassanak előadásokat a magyar közjogból, s ennek tanítására Ocsvait kérték föl. Abban az idő­ben a hatóság e magán természetű tanórá­kat is be akarta tiltani. Az alkotmányos élet rövid időre történt föléledésével 1861 ben Dobokamegye Ocs­vait megválasztotta főjegyzővé. Mint ilyen, közremunkált a magyar és román nemzeti­ség közötti súrlódás elenyésztetésére, s tol­mácsa volt megyéje politikai véleményé­nek, mely szerint első volt az erdélyi tör­vényhatóságok között, mely a trón és a pesti országgyűlés előtt is kimondotta, hogy a nemzetiségi igényeket a nemzeti teljes jog­egyenlőség alapján kívánja kielégíttetni. Egy hónappal később Kolozsvár város közbizalma hívta el főjegyzőjének. De ezt sem sokáig vihette. A kolozsvári ref. főisko­lában visszaállították a jogi tanfolyamot, s 1861. őszén Ocsvait hívták meg a hazai tör­vények tanítására, s ma is mint közszeretet­ben álló tanár ott működik. 1861. juniustól az év végeig a „Kolozs­vári Közlöny" szerkesztését vitte; jeles pu­blicistái tehetségéről ez idő alatt megjelent czikkei is tanúskodnak; de hogy neve mint szerkesztőé a lapon álljon , a hatóság ekkor sem engedte meg. Az 1865-i kolozsvári gyűlésre Doboka­megye választotta képviselőjévé. Ez ország­gyűlésen őt kérték fel az Ő Felségéhez kül­dött felirat szerkesztésére, melyet a decz. 12-i országos ülésben nagy hatással szintén ő olvasott föl. — Mint szónok is a jobbak közé tartozik, de kivált alapos jogtudománya, ritka jelességü jegyzői tolla és tiszta fölfo­gása miatt becsült és tisztelt. — Az erdélyi közvélemény­ét jelölte ki a pesti országgyű­lés által az erdélyiek számára üresen ha­gyott 6-ik jegyzői székre. Ir­a­r­o­k. (A budapesti dalárdának tiszteletjelül.) I. Erdőn, mezőn uj élet kél tavaszra . . . Kelj te is föl, szép hazámnak tavasza! — Néma berken, néma völgyön, Zendüljön vidám dana . . . Régi kedve a magyarnak, Jőjön meg már valaha! — — Hej beh rég is tart felettünk már az éj; — Ég csudája, hogy e nemzet mégis él! — Mennyi vér és mennyi könyv! . . . Ah de zengjen a dana . . . Régi kedve a magyarnak Jőjön meg már valaha! — — Legyen a mult búja, gondja hólepel, — Sátorfáját e hazából szedje fel! . . . Zöldüljön ki még a sír is Az örömnek általa . . . Régi kedve a magyarnak Jőjön meg már valaha! Kezeinkben ha búval telt a pohár Visszatérő örömünket csengje már . . . Legyen az feltámadásunk Győzedelmi szent dala . . . Régi kedve a magyarnak Jőjön meg már valaha! — — II. Ragyogj , ragyogj Piros hajnal az égen, — Magyarföldre ugy sem ragyogtál régen, — Szárítsd fel itt azt a sok kony-harmatot, Melyet a nép buskeserve hullatott! — Tisza, Duna könyüinkkel van tele, Sóhajunkat nyögi a Kárpát szele, — Isten tudná, mit és mennyit szenvedtünk . . . Ragyogj, ragyogj piros hajnal felettünk! — Szivünkben már az öröm is megfagyott. A mióta eltűntek ,,a jó napok", — „Bús magyarrá"—lett jó kedvű nemzetünk . . . Ragyogj, ragyogj piros hajnal felettünk! — Dolmányunkon széjjelfeslett a kötés . . . Testvéreink elfeledték a kötést. — Ellenünk lett, a­kiket mi szerettünk . . . Ragyogj, ragyogj piros hajnal felettünk! — Átaludtunk egy véletlen nagy telet, — Meg is szőtték már ránk a szemfedelet, — De a sírban nem veszett el életünk . . . Ragyogj, ragyogj piros hajnal felettünk! — Újra éled, — újra ébred a magyar, — Forrni kezd már, mit eltépett a vihar, Az is felkél talán, mit eltemettünk ?! . . . Ragyogj , ragyogj piros hajnal felettünk! — Ilyés Bálint. A kortes-világ eredete. (Novella.) Irta Pálffy Albert. (Folytatás.) II. Másnap az ifjú ismét felballagott a város­házára. Az utczán a házak mellett, kövezet hiányában pallók feküdtek végig, s a jövő­menők közöl a­ki kor, rang, vagyon vagy gazdagság tekintetében, a másiknál kisebbnek érzé magát, kötelességének tartotta, kitérni vagy nagy különbség esetében még le is lépni a deszkáról. Ballagása közben már messziről észre­vette, hogy valami három lófarkú helybeli hasának kell közeledni, mert ugyancsak sü­vegelik az emberek, s térnek ki előle a pal­lóról. A közelgő alak érdekes külsővel bírt. Öltözéke nagy tekintélyt adhatott személyé­nek, ha különben ma már az ily jelmez áta­lános nevetséget nem okozna megjelenésével. Világos nyári kelméből készült magyar nad­rágot viselt, és magas sarkú kordovány­csizmát réz-sarkantyúval. Potrohos hasát fekete bársony-mellény fedezte, azon felül sötétkék frakk, fényes gombokkal. Fején alulról felfelé mindig szélesbedő magas ka­lap pompázott. Frakkjának egyik gombjáról czifrán hímzett dohányzacskó lógott le, há­tulsó zsebéből tiszta fehér kendőnek vége pillantott elő, és hatalmas füstgomolyokat eregetett ezüstkupakos nagy tajtékpipájá­ból. Épen most megállott és körülnézett, semmit sem figyelve azon kifügesztett táb­lára, melyen elmosódott betűkkel a hatóság­nak ezen drákói parancsa állott: „Itten, öt forint vagy huszonöt bot büntetés alatt, ti­lalmas a dohányzás." Az ifjú végig­nézte az előtte ismeretlen, de a helybeliektől nagyon is ismert alakot, s miután ez tiszteletet követelő perifériájá­val egészen elfoglalta a pallót, kénytelen volt vagy neki menni, mint a légy a gyer­tyának, vagy letérni, s beezuppanni a pocso­lyába. Majdnem úgy mutatkozott, hogy ezen helybeli tekintély csakis azért állja el a gyulai Termopylék ezen legszorosbját, hogy innen lássa, ki tiszteli meg annyira, hogy érte belépjen a feneketlen kátyúkba ? s ki oly vakmerő, hogy elhaladván mellette, vele közel érintkezésbe jöhet? Az ifjúra nézve, kinek tervei voltak Gyulán, valósággal a megpróbáltatás pilla­nata állott elő. Pesten lakván, már meg­szokta , hogy legalább az utczán minden ember egyenlő; ezen demokratia azonban azon időben csak a járdákon volt valóság: a palló még nagyon megkívánta a rangkü­lönbség világos elismerését. Már csak néhány lépésre voltak egymás­tól, s az ifjú nem tudta, mint halad át, bele­ütközik-e ő urasága Scyllájába, vagy lepot­­tyan a békalencsét termő Charybdisbe? Amaz valósággal gyönyörködni látszik az idegen ifjú zavarában, s amennyire tehette, még jobban szétterpeszkedett. Még pipáját is oldalra brigyeszté, csakhogy mint élő barri­kád zárhassa el az utat. Következett a válságos perez. Mint rho­dusi kolossz állott előtte a követelő alak, a kinek ha kolosszális volta a szélesség he­lyett a magasságban találja hű kifejezését: ifjú uram megteszi a tréfát, hogy a két ki­feszitett láb alatt illan át, mint hajdan a hajók, melyek az említett szobor alatt a nevezett kikötőbe eveztek. És miután itt helyben nem maradhatott, amaz pedig tágítani nem akart, nem maradt hátra más mód, mint hogy az ifjú hirtelen megölelte az ismeretlent és így ketten együtt, egy ügyes pironettel megfordul­hattak. — Ez már hallatlan impertinenczia! — kiáltott ő tekintetessége, s hogy ezen tiszte­lethiányt rögtön példásan megbüntethesse, vaskos törökmegyfa-pipaszárával utána súj­tott az elillanó ifjú hátának. De maga járta meg öröködésével, mert a csapásméréskor teste elveszté az egyensúlyt,

Next