Vasárnapi Ujság – 1872

1872-01-14 / 2. szám - Darmay Viktor: Ezermester az idő 14. oldal / Költemények - Gáspár Imre: Régi nóta 14. oldal / Költemények - Az Országgyülési Ifjui Egyesület és Casino apologiája. Közli Szilágyi István 14. oldal / Történelem; régiségek és rokon tárgyuak

14 , a­ki orosz művészeti viszonyokat kormányozni küldetett ki. Miként „fedezte föl" itteni hazánkfiát, mint örült e fölfede­zésének, s hogy mutatta be e „csoda láng­ész"-t, „monstre de genie"-t, a Vernet, Dela­croix, Ingres­ és Dorékkal szerinte egészen egy magaslaton állót saját földjeinek, azt annak idején a magyar közönség is a „Bu­dapesti Szemle" érdekes czikkeiből tudo­másul vehette. Egyes képeinek leírására nézve is ama szellemd­ús tollra utalhatunk, nem titkolva sajnálatunkat a fölött, hogy nálunk a műkritika még jobban sántikál, mint a művészet maga. A pesti műtárlatban kiállítva volt fényképi másolatok (mint­egy 30 darab) a művész sokoldalúságának teremtő, erejének némi viszfényét adták, s találkozott is egy, a­ki a franczia műv­ész­nek hazánkfiára szórt dicséreteit túlzottak­nak találta, más egy, de tán kettő, a­ki komolyan tudakozódott, vajjon e másolatok egész gyűjteményét nem lehetne-e valami­kép megkapnia? Ennyi az egész. Mit tesz ellenben az angol koronaher­czeg? azt művész hazánkfiának a „Vadász és Versenylapéba adott terjedelmes és fe­lette jellemző útleírásából örömmel olvas­hattuk, mely mellesleg a szellemdi­s mű­vésznek egyúttal irói talentumával is meg­ismertetett. Rész hirbe hozták ezt a walesi herczeget, mivel hogy don-juan és adósság­csináló volna; de ha olvassuk Zichy Mihály leveléből az Abergeldie vadász­kastélyban töltött napok s kedélyes esték vonzó leirá­sát, főleg ama családi körét, mely a bájos háziasszony Alexandra herczegnő (a dán király leánya) s gyermekei megérkeztével csak uj fényt és teljességet nyert, ama fesz­telen barátságot, patriarchális szokáso­kat, s minden rangkü­lönbséget, feledtető őszinte nyájasságot, ugy vajmi szigorú puritánodnak kellene lennünk, ha részvé­tünket az ily nagyúrtól megtagadhatnók. Az előttünk tudvalevő részletek legalább messze elütnek az V-dik Henrik Fallstaff­kompániájától. Hegyi kirándulásai egyikéből hazatérve, a herczeg egy magával hozott jókora darab gránitsziklával ajándékozta meg művész vendégét, mint a ki az orosz lapályhoz szokva, Skóczia nagyszerű természeti szép­ségein s egyéb különösségein is különös ámulattal csüggött. E magában értéktelen kődarabot, a búcsúzás és távozás benyomá­sai alatt szobájában feledé hazánkfia, de véghetetlen sajnálatát fejezé ki e fölött egy ismerős előtt. Íme alig érkezik meg Péter­várra, s az Abergerdie-Castleben feledett emlékkő az itteni angol követség utján kéz­besittetik neki. Ezen ismételt gyöngéd figye­lem s a hozzá kötött emlékek azt a durva követ becsesebbé teszik művészünk előtt, mint ama drága ékszerek, rendjelek, fegy­verek, ezüst- és porczellán edények egész tömege, mik gyűjteményét oly bő mérték­ben ékesítik s lakszobáinak egy kis muzeum kinézését kölcsönzik. Lakásának ily művészi és fantasztikus fölszerelésére különben igen sokat tart, nem hajolva ama józanabbak tanácsára, kik váltig korholják azért, hogy nem szerez va­gyont, nem rakja élzre a rubeleket. Ehhez nem ért, s a fösvény Rembrandt előtte lé­lektani rejtély marad; ő hiú arra, hogy a világ egyik „legdrágább" festőjének tartas­sák, s valóban mesés árakat kap néha váz­latszerű karczolásokért is, de a pénzt magát sokkal inkább megveti, semhogy gazdag emberré válhatnék: azt hiszi, ez lelke szár­nyalását megzsibbasztaná. E tekintetben tán leginkább Liszthez volna hozzá fogható. Megegyez vele szikrázó elm­éssége is, ugy a társalgásban, mint levelekben, de merő t antipódja lehetne az egyházra és hitéletre vonatkozó nézeteit illetőleg. Ezek, mint legújabban Németországban és Angliában kiállított „Messiásu­& is tanusitja, a legsza­badelvűbb világnéz­et színvonalán állanak. Ki nem gondolhatta magában vagy egyszer azt, hogy vajjon mi lenne abból, ha az „Üdvözítő"­most újra megjelenne köztünk? E kérdésre megfelel, ez eszmének kifejezést ad Zichy Mihály kompozícziója. Kész czáfo­lat a csalhatatlanságra. A trónszéken válla­kon körülhordozott szentatya alábukik, fáklyája kialszik, pompás kísérete megszö­kik, vadfutásnak ered, míg átellenben egy­szerű apostoli palástban glóriafényben elő­lép a rég nem látott Messiás s az elébe siető minden nép- és hitfelekezetbeli legjobbak üdvözleteit viszonozni látszik. Kaulbachnak méltó pályatársára ismerünk e mű szer­zőjében. A rajz, melyet képünk mutat, egyike ama számtalan jellemző apróságoknak, mi­ket föl- vagy le a császárnő legyezőjéig, mintegy játszva s könnyű, de biztos kézzel százával szokott odavetni. Egy barát, ki akaratlanul a Walter Scott copmanhursti remetéjére emlékeztet, középkori katona­pajtásokkal suttog, képzelhetni minő istenes dolgokról! A gúny, a nevetés az egész ala­kon, testtartáson, de az arcz legfinomabb redőiben is tökéletesen ki van fejezve. Bármely rajzát nézzük, azt, a­mi a szótlan művészet fő feladatát, lényegét képezi: tisz­tán és érthetőleg kifejezni az eszmét, min­denütt föltaláljuk benne. Természet és tanulmány művés­szé tették, a roppant emberismeret, melyet sajátszerű helyzeté­nél fogva szerzett magának, kikerekité hi­vatását, s igy egyike azon választottaknak áll előttünk, kikre mint nemzeti becsüle­tünknek a külföld előtt képviselőire méltán büszkék lehetünk. Ezermester az idő . . . Ezermester az idő, — Mindenre kiterjed gondja; Sürög-forog, tesz és vesz, Mintha csak száz keze volna. Bölcsőt fa­rag, aranyos Pillét hímez, pártát gyöngyöz; S a mosolyogó arczokon Ránczot varr a szemfedőhöz. Tettre költi az erőt, Lelkesíti vész s viharba'; És a bút a feledés Lágy leplével betakarja. Hagyja nőni a reményt, A csalódást, a sok álmot; S azután elsöpri — mint Falról a gyönge pókhálót. Darmay Viktor: R­égi n­ó­t­a. Régi idők, régi dalok, Tavasz-látta jobb napok . . . Gallyat ejtő, levél­vesztő Fiatal fa . . . hervadok. Hogy csattogtak, hogy zenegtek, Hány reménynek volt dala! És most hattyú vég fohásza, Kinek párja elhala. El a tollat, el a lantot! Boldogabbak . . . zengjetek, Hej az élet, ez az élet, Tud elég bús éneket. Hová lettek, mivé lettek, Az én régi dalaim! Gyógyithatlan, fájó seb van Az if­ju fa gallyain. ,, , , T °­­ i­aspar Imre. Az Országgyűlési Ifjúi Egyesület és Casino apologiája, (Adalékul a Lovassy-féle fölségsértési porhoz.) (Folytatás ) Az üldözés közepett a sziv edződék, a lélek erősödött, s mi nem csüggedénk. Még egy lépés vala megkísértendő. Három tagot elküldénk a mélt. királyi személynök úrhoz, megjelenteni, hogy mi egyesületet állitánk s a gyanú elhárítása végett Alapszabályainkat benyújtjuk, esedezvén egyszersmind, hogy azoknak kinyomatását közbenjárása által kieszközölni méltóztatnék. Ö maga küldöt­teink által azt izené, hogy ő hivatalosan semmit sem akar tudni Egyesületünkről, privatim pedig javasolná az eloszlást. Tehát legfőbb elöljárónk sem akart tudni rólunk, hanem veszélynek engede. Midőn küldöt­teink a kegyes izenetet elmondák : én állék fel elsőben, és egyedül azon nyilatkozat­tal, hogy, érezve ártatlanságunkat s ezé­lünk szentségét tisztán látva, utolsó csapá­sig hive maradandók Egyesületünknek, és társaimat a csüggetlenségre szólitám fel. Ezen ülésekben spionok valának jelen; ujjal ki lehetne mutatnunk, s én, mintha láttam volna, mily kár örvendve jeleltek ki árulás tárgyául. De kérdem, ily nyomasztó körül­mények közt melyik, hazájáért élő, ifjú tu­dott volna mérsékeltebb lenni? Engemet senki sem követett a szólásban, de egy lé­lekkel elfogadták a felszólítást. Ugyanez ülésünkben szavalta el Lovassy László ön­munkáját a „Zsidók emanczipácziójáról", mely, mivel csupa természetjogi értekezés vala, s benne sem kormány, sem alkotmány érdekelve, az a társaság iratául elfogadta­tott és bírálatra kiadatott. Ez időtáj vala az Egyesület legfényesebb szaka; ekkor számlált legtöbb tagot, 27-nél nem ment feljebb. Vala pedig mi ez augusztus hava 1834, mely időszak után ha­nyatlani kezde a viharai közt eddig ingat­lan társaság. Asztalos Pál tagtársunkat atyja az Egyesület miatt magával vivé haza. Engemet atyám haza parancsolt. Lovassy Lászlót körülményei hivák haza. Pulszky kilépni kényszeritteték. S ezek ugy jegyez­tettek meg, mint a kik az Egyesület gyep­lőjét tartják kezekben. A mi elválásunk után szelídülni látszottak ugyan a társaság viharos körülményei, a szokás meguntatá az Egyesületről való megemlékezést a társal­kodási körökben, holott sokáig egyedül vala a beszéd tárgya, s úgy látszik, mintha ellenségeink is feledeznék. De, fájdalom, egyszersmind sorvadozni kezdett s a kiálló­kat ujak gyérebben válták fel. A fogyás érez­hetőbb len, mig végre az egyetlen kis szo­bába szorult. A munkák elakadtak. Ülések egyszer tartattak hetenként, a melyekben az Egyesület biztossági és gazdasági tár­gyain kivül más alig fordult elő, s majd négy hónapig létezik igy a lassú sorvadás csendes állapotában, kizárólag ujság-olvasó társasággá alakulván. Utóbb, némely lel­kesebb tag hazamentével, még lejebb szál­lott és még csak tespedésben létezék. Alig volt hat-hét tag, a ki szorgalmasan eljárt; a többieknek csak lajstromba jegyzett ne­veik voltak hivei a társaságnak, önmaguk pedig hetekig kimaradván, részvényüket is vagy épen nem, vagy csak nehezen fizették. Így álla az Egyesület, és képét adá a ma­gyar hazának, mely sok ideig mély álomba merülve fenn tudá tartani létét. Ilyen alakban találtam én Egyesületün­ket, midőn ötödfél hónapi otthon mulatásom után 1835. januárius végin ismét felmen­tem­ az országgyűlésre. A viszonlátás örö­mei s keservei között kezet adánk egymás­nak még egyszer, lelkesen fogni fel ügyünket,

Next