Vasárnapi Ujság – 1873

1873-08-17 / 33. szám - Bécsi képek (4 képpel) U–i B. 396. oldal / Általános nép- és országisme

Nemzeti színház Vasárnap, aug. 10. „A lelencz." Népszínmű 4 felv. Irta Szigligeti. Hétfő, aug. 11. ,,A szökő­év." Vígjáték 3 felv. Buck­stone után angolból ford. Csepregi. Kedd, aug. 12. „FaustOpera 5 felv. Zenéjét szerz Gounod K. (Carina k. a. el­ső vendégjátékául.) Szerda, aug. 13. „Az élet álom." Szinmü 3 felv. Irta Calderon; ford. Györy Vilmos Csütörtök, aug. 14. „A troubadour." Opera 4 felv. Zee­néjét szerzette Verdi.) (Carina k. a. föllépteül.) (A kit nem ismernek.) A szathmár-németi lövész-egylet részéről Deák Ferenczhez intézett üdvözlő távirat, mint a „Szamosában olvassuk, tévesen Kehidára küldetett. A sürgöny megakadt Keszthelyen, a honnan a sürgöny feladóihoz szó­rul-szóra e hivatalos értesítés érkezett: „Ihr mr. D3 von 4/g zala-apátier postamt retur gelangt, nachdem im Kehide Deák Ferencz unbekant. Sta­­tion Keszthely." Ebből az látszik, hogy a magyar távirda hivatalos nyelve Keszthelyen a német, és hogy van Magyarországon olyan hely is és pedig Zalában, hol Deák Ferencz ismeretlen. ** (Jótékonyságok.) A király az ungmegyei szűkölködőknek 3000 frtot adományozván, ez ös­­szeget a belügyminiszter oly felhivással küldte le a megye főispánjához, hogy azonnal szétosztassák. — B. Dőry József, Bihar megye főispánja, 300 fo­rinttal aláirást nyitott meg a megyebeli k­olera­árvák segélyezésére. — Gizella főherczegnő 100 frtot ajándékozott a gyöngyösi „Maskil el dol" czimü jótékony egyletnek. ** (A magyar czigányzene külföldön) nagyon tetszik. Berkes zenekara Londonban a legelő­kelőbb családoknál játszik, most pedig ha Koburg Jenő viszi magával a fővárosból Cseresnyés ban­dáját, mely Koburgban egy egész hónapot töltene. Az utazási költségen kívül a herczeg tisztességes honoráriumról is gondoskodik. Ugyan­e zenekart a bajor udvarhoz is meghívták, s ott szintén fog játszani. ** (A persa sah) e hó 8-án reggel vett búcsút az uralkodótól, s elutazott Konstantinápoly felé. A sah sok érdemjelt hagyott hátra maga után, és sok emléket osztott ki. Az általa elvitt emlékek közt van K. Prónay Gábornak Magyarországról szóló és pompásan kiállitott művének egy példá­nya. A könyv képei közül a puszták fiát ábrázoló csikós tetszett meg legjobban a persa felségnek. ** (A bécsi közkiállitás jövedelméből) az első a millió mult vasárnap gyűlt össze. Az nap este a bevételek jegyzéke ily numerust mutatott: 1.001,860 frt 50 kr. Az első milliót a szépremé­nyek már májusban várták. ** (Az állatkertet) uj veszteség érte. Szép nagy leopárdja kimúlt, s ez érzékenyebb baj, mint az oroszlán elpusztulása, mert az hagyott maga után utódokat, de a leopárd családnak több képviselője nincs az állatkertben. Legújabban azonban a három szép nagy oroszlán is betegeske­dik, s félnek, hogy ezek szintén elpusztulnak. ** (Nevezetes sikkasztás.) Schweitzer József kisszállási számadó gulyás azon körülmény foly­tán, hogy évek óta Jakab Sándor kiskunhalasi földesgazda szövetségében elkövetett sikkasztásai napfényre kerültek, a napokban fölakasztotta magát. Az elsikkasztott szarvasmarhák — több­nyire legszinesebb meddő tehenek — száma ed­digelé 174-re megy. A vizsgálat az almási kir. járásbíróságnál folly. ** (Egy félelmes zsivány,) ki Szőke név alatt rablott, kézre került jul. 28-án Bodrog-Kereszt­uron. Valódi neve Nyéki Károly s fejére 1000 frtot tűzött ki a kormány. Több év előtt már törvény­szék előtt állt, 20 évre el is ítélték, de a sátoralja­újhelyi tömlöczből megszökött. Mult hó 28-kán B.­Kereszturon csinos uri fogattal s két lóval je­lent meg egymaga, fényes nappal s beszállásolta magát egy ott lakó szegény embernél. Állítólag azon gonosz szándékkal ment a városba, hogy gr. Wohlkenstein Mária és gr. Falkenheim, nemkü­lönben a város főbirájának istállóiból már előre kiszemelt lovait odább állítja; de ezen vakmerő szándékában meggátoltatott. Ugyanis a tokaji járás erélyes csendbiztosa Sikorszky Dániel vélet­len ép e napon legényeivel czirkálva, tudomására jött a rabló tartózkodásának. Azonnal megtette a kellő intézkedést, a rabló tartózkodási helyére ment s minden baj és veszedelem elkerülése nél­kül elfogta, megkötöztette és azonnal a tokaji járásbíróság elé kisértette. Temérdek zártörőt, úgynevezett generalis kulcsot találtak nála; volt neki szép két lova, hat darab lóra való igen csinos szerszám, temérdek lőfegyver töltéssel ellátva, és egy csinos kocsi. (A legfőbb Ítélőszék) Grgarov Mirkó, Kul­pinszky Mladen és Csebecsei Illés újvidéki lako­sokat egy-egy évre s kétszáz forint kárpótlásra ítélte nőrablásért, mivel m. évi jun. 17-dikén, a vasárnapi tánczról hazamenő Okanov Tinát (17 éves, jó háztól való újvidéki leányt,) az utczán fölkapták, kocsira tették, elvitték s embertelenül bántak vele. ** (Egy czigány vajda temetése.) Göncz köze­lében nem­rég egy Pest megyéből származó, s Európát hét éven át keresztül-kasul barangolt czigánybanda telepedett le, mely körülbelül 30 családból áll. E családok szabadon felvert sátrak alatt laktak, s élelmüket beteg állatok gyógyitá­sával, kovács és bádogos munkával, jóslással, kár­tyavetéssel stb. keresték E napokban meghalt e családok patriarchalis feje, kit a család tagjai mint valóságos fejedelmet tiszteltek. A holttete­met nagy ravatalra helyezték egy külön e czélra a telep közepén felállított sátorban s czifra ruhába öltöztették.­­ A ravatal körül számos gyertya égett, felváltva imádkoztak a halott felett a csa­lád tagjai éjjel-nappal egyaránt. Sírt, jajgatott, s halotti dalokat énekelt az egész czigányság. Nem közönséges szertartás mellett vitetett ezután a halott a temetőbe ; a férfiak valamennyien fedetlen fővel haladtak a koporsó után, a nők kibontott hajjal és nyakkendő nélkül követték a menetet. E czigánybanda egyike a leggazdagabbaknak az országban. A vajda, mint a környéken beszélik, körüllbelül 60 font aranyat és ezüstöt hagyott hátra. A szertartások, melyek között a temetés végbement, a legrégibb időből származnak.­­ (Halálozások.) Szabó Richárd, szépirodal­munk s az időszaki sajtó egyik szorgalmas mun­kása, a „Magyar Bazár" szerkesztője, meghalt e hó 9-én Felső-Kásmárkon (Abaujm.) 55 éves ko­rában. Mint beszélyiró, leginkább a nők kedven­cze volt, s egyik könyve: „A nők világa" a leg­elterjedtebb olvasmányok közé tartozik. Szerkesz­tette sokáig a Császár által megindított „Divat­csarnokot," továbbá a „Gyermekbarát" czimű ifjúsági lapot, legutóbb pedig a „Magyar Bazárt." Volt munkatársa az „Üstökösnek," a „Hon"-nak, s a „Corvina" társulat ügyeit is vezette. Ezeken kívül sokat fordított. Mint ember vonzó modorú, s ismerősei szeretetét állandón meg tudta őrzeni. A járvány ragadta el családja köréből. — A glei­chenbergi fürdőből két ifjú hölgy elhunytát jelentik. Az egyik Kautz Ilka, Kautz Gyula egyetemi tanár és képviselő 19 éves leánya, kinek kora halála a fő­városi körökben is élénk részvétet keltett; a másik Jankovics Emilné, szül. Mocsáry Kanilla, (Mocsáry Dániel m. kir. kamarás leánya) ki 27 éves korában hunyt el. — Körtvélyesen (Torna) e hó 8-án te­mették el Lükő Géza képviselő édesanyját, özv. Lükő Sándorné, szül. Horváth Johanna asszonyt, ki 75 éves korában a járvány áldozata lett. — Katona Sándor takácsmester, Katona Józsefnek, a „Bánk bán" költőjének egyetlen fivére, julius hó végén hunyt el Kecskeméten nyolczvan éves korában. — Heves megyében, Szelevényen a köz­tiszteletben élt Serák Györgyöt e hó 6-án temet­ték el 56 éves korában. — Miklósi­ Károly m.-vá­sárhelyi r. kat. lelkész és tanár e hó 7-én 30 éves korában meghalt. — Még a következő halálese­tekről nyertünk értesítést: Koricsánszky Endre, a magyarországi gyógyszerészek Nestora, Tasná­don, kholerában, élete 80-dik évében. — Virágh Gyula pécsi ügyvéd s egykori honvédszázados; özv. Vetsey Józsefné szül. Bálintffy Teréz, e hó 6-án Békésen, 70 éves korában ; özv. Zolcsák Já­nosné Fejér Erzsébet e hó 7-én Ungvártt, 61 éves korában; Bauer Károly szerednyei ker. jegyző s Karara Manó Tibán, (e két utóbbi járványban:) Kctó György, az apai 48-as kör elnöke, e hó 9-én; Ujváry László pestmegyei bizottsági tag s derék hazafi, szélhüdésben Bátyán; Kovács Istvánné szí­nésznő Komáromban; Martonfalvay Géza palotási körjegyző e hó 4-én. — Búzás Károly, kádármes­ter, Pestnek városi képviselője s a pesti ref­egyház kurátora, 60 éves korában. — Kalocsáról egy gyászlap tudatja özv. Nyitray Láng Emília asszony elhunytát. A boldogultnak férje, Nyitray városi főjegyző mintegy tíz nappal ezelőtt halt meg a kholerában, s most e hó 12-kén özvegye szintén a járvány áldozata lett. 49 éves korában HETI NAPTÁR. Hónapl­ és: Heli.ap Katholikus és protestáns naptar Görög-orosz naptár Izraeliták naptára N a Hold hossza két nyug. holaza kél 17 Vasár 18 Hétfő 19 Kedd ezerd Csot. Pént: 23 Szon. Augusztus KII S*. Joak o. E 10 Bertr. Ilona, Agapit Ilona Tekla Tekla Marius Sz. István m. k. István kir. Bernát, Fidelia Bernát Timotheus Timóth Beniczi Fülöp Zachariás nyug. Aug. (ó) Ij Ab. Ro. 111 p. 5 G 1« Eneign. 24 144 32 6 Lt szlnvak­. 25 145 30 7 Domitius 26­­ 146 28 8 Em­ilián 27 147 25 9 Mátyás 28 Ráhel 148 23 10 Lörincz 29­­ 149 21 11 Máté 30 S.Roseh. 160 19 f. 75 87 -1100 4 112 2 124 0 136 •old változasa. # Újhold 23. 2 óra 46 6 perczkor reggel. 6 67 148 w 13 52 17 81 38 42 86 1 <5. p. 11 65 regg. 0 45 1 44 2 48 5 8 56 2 d. p 6 50 8 16 9 39 10 0 este 1 31 2 46 Szerkesztői mondanivaló. — Ó-Apáthi, K. S. ,A hét árva" elég jól kezdődik elégiái hangjával, de kifejtése egészen más, mint vártuk. Így is lehet, de akkor kezdetén már úgy kell kelteni a han­gulatot, hogy ez a kifejtés lehetséges legyen. Igyekezzék megcsinálni — K-i Géza. A fordítások nem igen sikerültek. Hang, szellem nincs eltalálva bennök; itt az írő, ott a csin hiány­zik. Aztán a Göthe éji dala (az eredetiben „A holdhoz") csak 3 első strófája a 8 strófából álló költeménynek; kü­lönben is ez a leggyöngébb valamennyi közt. Az eredeti­ben mutatkozik némi tehetség, de a nyilvánosságra még az sincs megérve. — Kholera és vásár. Nem értünk egyet önnel. Igaz, hogy vásár nélkül is van kholera, de tapadhatlan, hogy nagy vidékek vásári csoportosulása még inkább terjeszti s közli a járványt. Azért mi a vásárok eltiltását csak helye­selhetjük. — Korytnicza­­y—n. Köszönettel vettük. A levélben kifejezett kivánatokat pontosan teljesitni fogjuk. Megvételre kerestetnek: a „Vasárnapi Újság"- eddig megjelent összes folyamat az első évtől kezdve (teljes és hiánytalan példány). A­kik eladni szándékoznának, tudas­sák feltételeiket a következő czim alatt: „F. J. urnák II.­Lövő — Röjtök." SAKKJÁTÉK. 715-ik sz. f. Gérecz Károlytól (Sárospatakon.) Világos indul s a harmadik lépésre mattot mond A 710-ik számú feladvány megfejtése. (Pap Dezsőtől Miskolczon.) VII. 1. Bdl—gl . SAt. tetszés szer. stb. Helyesen fejtették meg: Veszprémben: Fülöp József — Gelten: Giesinger Zsigmond. — Sárospatakon: Gérecz Károly. — Debreczenben: Zagyva Imre. — Aradon: Ko­vács Albert. — Sziget-Csépen: Mayer Károly. — A pesti sakk-kör: Sötét. Világos. Bt 9 9 Jj i im 9 i 9 n­ 9 * 9 §§ jgg 9 n 91 jj jgj í SS s ÜK 9 9 H ül pup ^^ 1 K 9 UJ # 9 • • ü­a­bede fgh TARTALOM. A nőképző-egylet elnökei (két arczképpel). — Sok szenvedés után. — Trickball dandárnok. (folyt.) — Az Orczy-kertben. — Karlsbad (hat képpel). — „A régi Pest." — Geologia és történelem, II. — A kaukázi faj elterjedé­sének okai, II. — Bécsi képek (két képpel). — Egyveleg­— Tárház: Irodalom és művészet. — Közintézetek, egy­let, k. — Egy­ház és iskola. — Mi újság? — Nemzeti színház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti­ naptár. (Felelős szerkesztő: Nagy Miklós (L. magyar-utcza 21. »« X

Next