Vasárnapi Ujság – 1873
1873-08-17 / 33. szám - Bécsi képek (4 képpel) U–i B. 396. oldal / Általános nép- és országisme
Nemzeti színház Vasárnap, aug. 10. „A lelencz." Népszínmű 4 felv. Irta Szigligeti. Hétfő, aug. 11. ,,A szökőév." Vígjáték 3 felv. Buckstone után angolból ford. Csepregi. Kedd, aug. 12. „FaustOpera 5 felv. Zenéjét szerz Gounod K. (Carina k. a. első vendégjátékául.) Szerda, aug. 13. „Az élet álom." Szinmü 3 felv. Irta Calderon; ford. Györy Vilmos Csütörtök, aug. 14. „A troubadour." Opera 4 felv. Zeenéjét szerzette Verdi.) (Carina k. a. föllépteül.) (A kit nem ismernek.) A szathmár-németi lövész-egylet részéről Deák Ferenczhez intézett üdvözlő távirat, mint a „Szamosában olvassuk, tévesen Kehidára küldetett. A sürgöny megakadt Keszthelyen, a honnan a sürgöny feladóihoz szórul-szóra e hivatalos értesítés érkezett: „Ihr mr. D3 von 4/g zala-apátier postamt retur gelangt, nachdem im Kehide Deák Ferencz unbekant. Station Keszthely." Ebből az látszik, hogy a magyar távirda hivatalos nyelve Keszthelyen a német, és hogy van Magyarországon olyan hely is és pedig Zalában, hol Deák Ferencz ismeretlen. ** (Jótékonyságok.) A király az ungmegyei szűkölködőknek 3000 frtot adományozván, ez összeget a belügyminiszter oly felhivással küldte le a megye főispánjához, hogy azonnal szétosztassák. — B. Dőry József, Bihar megye főispánja, 300 forinttal aláirást nyitott meg a megyebeli koleraárvák segélyezésére. — Gizella főherczegnő 100 frtot ajándékozott a gyöngyösi „Maskil el dol" czimü jótékony egyletnek. ** (A magyar czigányzene külföldön) nagyon tetszik. Berkes zenekara Londonban a legelőkelőbb családoknál játszik, most pedig ha Koburg Jenő viszi magával a fővárosból Cseresnyés bandáját, mely Koburgban egy egész hónapot töltene. Az utazási költségen kívül a herczeg tisztességes honoráriumról is gondoskodik. Ugyane zenekart a bajor udvarhoz is meghívták, s ott szintén fog játszani. ** (A persa sah) e hó 8-án reggel vett búcsút az uralkodótól, s elutazott Konstantinápoly felé. A sah sok érdemjelt hagyott hátra maga után, és sok emléket osztott ki. Az általa elvitt emlékek közt van K. Prónay Gábornak Magyarországról szóló és pompásan kiállitott művének egy példánya. A könyv képei közül a puszták fiát ábrázoló csikós tetszett meg legjobban a persa felségnek. ** (A bécsi közkiállitás jövedelméből) az első a millió mult vasárnap gyűlt össze. Az nap este a bevételek jegyzéke ily numerust mutatott: 1.001,860 frt 50 kr. Az első milliót a szépremények már májusban várták. ** (Az állatkertet) uj veszteség érte. Szép nagy leopárdja kimúlt, s ez érzékenyebb baj, mint az oroszlán elpusztulása, mert az hagyott maga után utódokat, de a leopárd családnak több képviselője nincs az állatkertben. Legújabban azonban a három szép nagy oroszlán is betegeskedik, s félnek, hogy ezek szintén elpusztulnak. ** (Nevezetes sikkasztás.) Schweitzer József kisszállási számadó gulyás azon körülmény folytán, hogy évek óta Jakab Sándor kiskunhalasi földesgazda szövetségében elkövetett sikkasztásai napfényre kerültek, a napokban fölakasztotta magát. Az elsikkasztott szarvasmarhák — többnyire legszinesebb meddő tehenek — száma eddigelé 174-re megy. A vizsgálat az almási kir. járásbíróságnál folly. ** (Egy félelmes zsivány,) ki Szőke név alatt rablott, kézre került jul. 28-án Bodrog-Kereszturon. Valódi neve Nyéki Károly s fejére 1000 frtot tűzött ki a kormány. Több év előtt már törvényszék előtt állt, 20 évre el is ítélték, de a sátoraljaújhelyi tömlöczből megszökött. Mult hó 28-kán B.Kereszturon csinos uri fogattal s két lóval jelent meg egymaga, fényes nappal s beszállásolta magát egy ott lakó szegény embernél. Állítólag azon gonosz szándékkal ment a városba, hogy gr. Wohlkenstein Mária és gr. Falkenheim, nemkülönben a város főbirájának istállóiból már előre kiszemelt lovait odább állítja; de ezen vakmerő szándékában meggátoltatott. Ugyanis a tokaji járás erélyes csendbiztosa Sikorszky Dániel véletlen ép e napon legényeivel czirkálva, tudomására jött a rabló tartózkodásának. Azonnal megtette a kellő intézkedést, a rabló tartózkodási helyére ment s minden baj és veszedelem elkerülése nélkül elfogta, megkötöztette és azonnal a tokaji járásbíróság elé kisértette. Temérdek zártörőt, úgynevezett generalis kulcsot találtak nála; volt neki szép két lova, hat darab lóra való igen csinos szerszám, temérdek lőfegyver töltéssel ellátva, és egy csinos kocsi. (A legfőbb Ítélőszék) Grgarov Mirkó, Kulpinszky Mladen és Csebecsei Illés újvidéki lakosokat egy-egy évre s kétszáz forint kárpótlásra ítélte nőrablásért, mivel m. évi jun. 17-dikén, a vasárnapi tánczról hazamenő Okanov Tinát (17 éves, jó háztól való újvidéki leányt,) az utczán fölkapták, kocsira tették, elvitték s embertelenül bántak vele. ** (Egy czigány vajda temetése.) Göncz közelében nemrég egy Pest megyéből származó, s Európát hét éven át keresztül-kasul barangolt czigánybanda telepedett le, mely körülbelül 30 családból áll. E családok szabadon felvert sátrak alatt laktak, s élelmüket beteg állatok gyógyitásával, kovács és bádogos munkával, jóslással, kártyavetéssel stb. keresték E napokban meghalt e családok patriarchalis feje, kit a család tagjai mint valóságos fejedelmet tiszteltek. A holttetemet nagy ravatalra helyezték egy külön e czélra a telep közepén felállított sátorban s czifra ruhába öltöztették. A ravatal körül számos gyertya égett, felváltva imádkoztak a halott felett a család tagjai éjjel-nappal egyaránt. Sírt, jajgatott, s halotti dalokat énekelt az egész czigányság. Nem közönséges szertartás mellett vitetett ezután a halott a temetőbe ; a férfiak valamennyien fedetlen fővel haladtak a koporsó után, a nők kibontott hajjal és nyakkendő nélkül követték a menetet. E czigánybanda egyike a leggazdagabbaknak az országban. A vajda, mint a környéken beszélik, körüllbelül 60 font aranyat és ezüstöt hagyott hátra. A szertartások, melyek között a temetés végbement, a legrégibb időből származnak. (Halálozások.) Szabó Richárd, szépirodalmunk s az időszaki sajtó egyik szorgalmas munkása, a „Magyar Bazár" szerkesztője, meghalt e hó 9-én Felső-Kásmárkon (Abaujm.) 55 éves korában. Mint beszélyiró, leginkább a nők kedvencze volt, s egyik könyve: „A nők világa" a legelterjedtebb olvasmányok közé tartozik. Szerkesztette sokáig a Császár által megindított „Divatcsarnokot," továbbá a „Gyermekbarát" czimű ifjúsági lapot, legutóbb pedig a „Magyar Bazárt." Volt munkatársa az „Üstökösnek," a „Hon"-nak, s a „Corvina" társulat ügyeit is vezette. Ezeken kívül sokat fordított. Mint ember vonzó modorú, s ismerősei szeretetét állandón meg tudta őrzeni. A járvány ragadta el családja köréből. — A gleichenbergi fürdőből két ifjú hölgy elhunytát jelentik. Az egyik Kautz Ilka, Kautz Gyula egyetemi tanár és képviselő 19 éves leánya, kinek kora halála a fővárosi körökben is élénk részvétet keltett; a másik Jankovics Emilné, szül. Mocsáry Kanilla, (Mocsáry Dániel m. kir. kamarás leánya) ki 27 éves korában hunyt el. — Körtvélyesen (Torna) e hó 8-án temették el Lükő Géza képviselő édesanyját, özv. Lükő Sándorné, szül. Horváth Johanna asszonyt, ki 75 éves korában a járvány áldozata lett. — Katona Sándor takácsmester, Katona Józsefnek, a „Bánk bán" költőjének egyetlen fivére, julius hó végén hunyt el Kecskeméten nyolczvan éves korában. — Heves megyében, Szelevényen a köztiszteletben élt Serák Györgyöt e hó 6-án temették el 56 éves korában. — Miklósi Károly m.-vásárhelyi r. kat. lelkész és tanár e hó 7-én 30 éves korában meghalt. — Még a következő halálesetekről nyertünk értesítést: Koricsánszky Endre, a magyarországi gyógyszerészek Nestora, Tasnádon, kholerában, élete 80-dik évében. — Virágh Gyula pécsi ügyvéd s egykori honvédszázados; özv. Vetsey Józsefné szül. Bálintffy Teréz, e hó 6-án Békésen, 70 éves korában ; özv. Zolcsák Jánosné Fejér Erzsébet e hó 7-én Ungvártt, 61 éves korában; Bauer Károly szerednyei ker. jegyző s Karara Manó Tibán, (e két utóbbi járványban:) Kctó György, az apai 48-as kör elnöke, e hó 9-én; Ujváry László pestmegyei bizottsági tag s derék hazafi, szélhüdésben Bátyán; Kovács Istvánné színésznő Komáromban; Martonfalvay Géza palotási körjegyző e hó 4-én. — Búzás Károly, kádármester, Pestnek városi képviselője s a pesti refegyház kurátora, 60 éves korában. — Kalocsáról egy gyászlap tudatja özv. Nyitray Láng Emília asszony elhunytát. A boldogultnak férje, Nyitray városi főjegyző mintegy tíz nappal ezelőtt halt meg a kholerában, s most e hó 12-kén özvegye szintén a járvány áldozata lett. 49 éves korában HETI NAPTÁR. Hónapl és: Heli.ap Katholikus és protestáns naptar Görög-orosz naptár Izraeliták naptára N a Hold hossza két nyug. holaza kél 17 Vasár 18 Hétfő 19 Kedd ezerd Csot. Pént: 23 Szon. Augusztus KII S*. Joak o. E 10 Bertr. Ilona, Agapit Ilona Tekla Tekla Marius Sz. István m. k. István kir. Bernát, Fidelia Bernát Timotheus Timóth Beniczi Fülöp Zachariás nyug. Aug. (ó) Ij Ab. Ro. 111 p. 5 G 1« Eneign. 24 144 32 6 Lt szlnvak. 25 145 30 7 Domitius 26 146 28 8 Emilián 27 147 25 9 Mátyás 28 Ráhel 148 23 10 Lörincz 29 149 21 11 Máté 30 S.Roseh. 160 19 f. 75 87 -1100 4 112 2 124 0 136 •old változasa. # Újhold 23. 2 óra 46 6 perczkor reggel. 6 67 148 w 13 52 17 81 38 42 86 1 <5. p. 11 65 regg. 0 45 1 44 2 48 5 8 56 2 d. p 6 50 8 16 9 39 10 0 este 1 31 2 46 Szerkesztői mondanivaló. — Ó-Apáthi, K. S. ,A hét árva" elég jól kezdődik elégiái hangjával, de kifejtése egészen más, mint vártuk. Így is lehet, de akkor kezdetén már úgy kell kelteni a hangulatot, hogy ez a kifejtés lehetséges legyen. Igyekezzék megcsinálni — K-i Géza. A fordítások nem igen sikerültek. Hang, szellem nincs eltalálva bennök; itt az írő, ott a csin hiányzik. Aztán a Göthe éji dala (az eredetiben „A holdhoz") csak 3 első strófája a 8 strófából álló költeménynek; különben is ez a leggyöngébb valamennyi közt. Az eredetiben mutatkozik némi tehetség, de a nyilvánosságra még az sincs megérve. — Kholera és vásár. Nem értünk egyet önnel. Igaz, hogy vásár nélkül is van kholera, de tapadhatlan, hogy nagy vidékek vásári csoportosulása még inkább terjeszti s közli a járványt. Azért mi a vásárok eltiltását csak helyeselhetjük. — Korytniczay—n. Köszönettel vettük. A levélben kifejezett kivánatokat pontosan teljesitni fogjuk. Megvételre kerestetnek: a „Vasárnapi Újság"- eddig megjelent összes folyamat az első évtől kezdve (teljes és hiánytalan példány). Akik eladni szándékoznának, tudassák feltételeiket a következő czim alatt: „F. J. urnák II.Lövő — Röjtök." SAKKJÁTÉK. 715-ik sz. f. Gérecz Károlytól (Sárospatakon.) Világos indul s a harmadik lépésre mattot mond A 710-ik számú feladvány megfejtése. (Pap Dezsőtől Miskolczon.) VII. 1. Bdl—gl . SAt. tetszés szer. stb. Helyesen fejtették meg: Veszprémben: Fülöp József — Gelten: Giesinger Zsigmond. — Sárospatakon: Gérecz Károly. — Debreczenben: Zagyva Imre. — Aradon: Kovács Albert. — Sziget-Csépen: Mayer Károly. — A pesti sakk-kör: Sötét. Világos. Bt 9 9 Jj i im 9 i 9 n 9 * 9 §§ jgg 9 n 91 jj jgj í SS s ÜK 9 9 H ül pup ^^ 1 K 9 UJ # 9 • • üabede fgh TARTALOM. A nőképző-egylet elnökei (két arczképpel). — Sok szenvedés után. — Trickball dandárnok. (folyt.) — Az Orczy-kertben. — Karlsbad (hat képpel). — „A régi Pest." — Geologia és történelem, II. — A kaukázi faj elterjedésének okai, II. — Bécsi képek (két képpel). — Egyveleg— Tárház: Irodalom és művészet. — Közintézetek, egylet, k. — Egyház és iskola. — Mi újság? — Nemzeti színház. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár. (Felelős szerkesztő: Nagy Miklós (L. magyar-utcza 21. »« X