Vasárnapi Ujság – 1874

1874-04-05 / 14. szám - Petőfi: Csatadal 219. oldal / Költemények

MÁRCZIUS 22. 1874. VASÁRNAPI ÚJSÁG. Egyszerre csak azon ves­szük észre magun­kat, hogy nem két, hanem négy tűz közé szo­rultunk, és alig van annyi fecskendőnk, a­men­­nyivel egy égő gyufát el tudnánk oltani, és mégis a­helyett, hogy állítanák nyakra főre, ha a pokol fenekéből is a pénzt és katonát, maguk játszanak katonásdit, vagdalkoznak egymás kö­zött, mint a paréj közt a gyerekek. Tanakodnak theologiáról, paedagogiáról, és az ördög tudja miféle fáról. Elhagyhatnátok most azt a neve­lést, mikor azt sem tudjuk, lesz-e kit nevelni, vagy sem ? De a legszebb az, hogy ők a népet, mely­nek ők képviselői, oly éretlennek, butának tart­ják. Végső argumentumok mindenre az, hogy h­a a nép még ilyen, meg olyan éretlen. Kö­szönd meg ezt képviselőidnek, nép. Én meg­vallom, egészen más formának ismerem a népet, s éretlenségének legfölebb egy példáját tudom, azt, hogy ilyen képviselőket választott. Hanem a legszebbnél is szebb az, hogy ők, kik azért vannak összeküldve, hogy a magyar nemzetet kiemeljék a régi fertőből, e helyett még egy új gyalázatot csapnak a képé­hez: megajánlják a segítséget Ausztriának Olaszország ellen, s ezzel maguk zárják be előt­tünk az ajtót, melyen Európa nemesebb nem­zeteinek rokonérzelme jött volna be hozzánk. Most már jöjjön el az idő, midőn a magunk em­berségéből, a mi könnyen megeshetik, nem bí­runk kigázolni a bajból, s forduljunk segítség­ért ama nemzetekhez, majd azt fogják mon­dani : menjetek a pokolba, a­hová valók vagytok, kik kezet emeltetek a szent szabadságra, midőn Európa, sőt ti magatok is küzdöttetek érte! Ezt fogják mondani, s kilöknek bennünket az antichambreba, hol majd aztán magyaráz­hatjuk az inasoknak a pragmatica sanctiót. Innen-onnan ezer esztendeje, hogy e földre az első cseppek hullottak ama vérből, mely ezt Magyarországnak keresztelte. Ezer esztendő óta sokszor volt már a ma­gyar nemzet kutyául, de nem hiszem, hogy va­laha kutyábbul lett volna, mint jelenleg van. Maholnap már én is kétségbeesem, én!.... pedig akkor aztán jó éjszakát, mert én a leg­utolsó vagyok azok közt, kiket a balsors két­ségbeejteni képes. Akkor, ha küzdünk, nem azért küzdünk többé, hogy Magyarország ismét fölemelje a fejét, hanem csak azért, hogy ha már élni nem tudtunk becsületesen, legalább halálunk legyen becsületes. Irtóztató! Azért szenvedtünk hát ezer esztendeig, azért izzadtunk könnyeket és sírtunk vért, azért botorkáztunk át keservesen a középkor hosszú élén, hogy midőn virrad végre, mi fáradtan, ájul­tan roskadtunk össze az útfélen, hogy a nemze­tek hajnalának első sugarai odafonódjanak Ma­gyarország homlokára halotti koszorú gyanánt! Tenni fogunk végre, de tenni és meghalni egyszerre... tettünk az emlékkő lesz sírhalmunk előtt. A világ nem tudta, hogy élünk, csak azt fogja tudni, hogy meghaltunk ! Szomorú, szomorú. És pedig igy lesz, ha a nemzet minél előbb föl nem serken, s ki nem ragadja kormánya és képviselői kezéből azon hatalmat, melyet nekik jó hiszemben átadott, s melylyel azok részint nem tudnak élni, részint rútul visszaélnek. Petőfi Sándor. („Márczius Tizenötödike" 1848. aug. 18., 128-ik sz ) III. Erdőd, okt. 1. Kővárvidékén keresztül akartam kiküldetésem helyére, a Székelyföldre utazni, s Nagy-Bányáról kénytelen valék vis­­szafordulni. Ott találkoztam Teleki Sándorral, Kővárvidéke főispánjával és Mihályi Gábor kormánybiztossal. Tőlök tudom a következen­dőket. Az egész krasznamegyei és kővárvidéki oláhság föl van lázadva. A lázadás közép­pontja Naszód, hol valami Jovics ezredes és Urbán alezredes fegyvereket és pénzt osztogat az oláhok között, kik hozzájuk csatlakoznak. Már mintegy tízezeren vannak talpon, a kővár­vidéki megyei pénztárt (mintegy 18,000 pen­gőt) elrabolták, s egy házat fölgyújtottak. A magyar urak azon helyekről már mind Nagy-Bányán vannak, minthogy életök nem biztos többé. Maga Teleki és a kormánybiztos majd elfogatott; csak csellel sikerült elillaniok, s midőn kocsira ültek s elvágtattak, két puskát sütöttek rájuk az oláhok, de szerencsére egyik sem talált. Több megyei tisztviselőt vasra verve vittek Naszódra, mi sorsra jutottak ott, nem tudni. Szatmár megye már teszi a szükséges lépéseket, a­mennyire tőle telik; egy pár ágyú és néhány száz nemzetőr van útban. Én is velek megyek. Tegnap szóllitottam föl levélben az alispánt, hogy általános népfölkelést hirdes­sen a megyében, miután a megindult sereg igen csekély az ellen­erejéhez képest. Remélem, az alispán meg fogja ezt tenni, s nem vár minisz­teri rendeletet rá. Hát Pesten mi történik? hol van már Jellachich? hátrál-e vagy előbb jött? semmit sem tudunk. Irtóztató körülmények, de bátorság nemzetem, bátorság és ismét bátorság, s a haza mentve lesz ! Petőfi Sándor. („Pesti Hirlap" 1848. október 10., 183-ik sz.) IV. Petőfi levele és csatadala. (Otv. a képviselőház, decz. 4-ikei ülésében.) Képviselő polgárok! Milyen nagy­­ fontos­ságú lehet egy kis költemény, bizonyítja egy franczia tábornok levele, ki azt irta a convent­nek, hogy vagy küldjenek neki tetemes segéd­sereget, vagy küldjenek egy kiadást a marseil­leise-ből. — Ha elég buzdítónak találják önök a következő költeményt, nyomassák ki annyi példányban, a­mennyit szükségesnek fognak látni, s küldjék szét országszerte a magyar tá­borba. Részemről igen óhajtom, hogy miután szigorú körülményeim elvonták egy kis időre a hadipályáról személyemet, legalább lélekben azalatt is részt vegyek nemzetem harczaiban. Csatadal. Trombita harsog, dob pereg, Kész a csatára a sereg, előre! Süvit a golyó, cseng a kard, Ez lelkesiti a magyart, előre! Föl a zászlóval magasra, Egész világ hadd láthassa, előre! Hadd lássák és hadd olvassák, Rajta szent szó van : „Szabadság !" előre! A ki magyar, a ki vitéz, Az ellenséggel szembe néz, előre! Mindjárt vitéz, mihelyt magyar, — Ö, s az isten egyet akar, előre! Véres a föld lábam alatt, Lelőtték a pajtásomat, előre! Én se leszek roszabb nála, Berohanok a halálba, előre! Ha lehull a két kezünk is, Ha mindnyájan itt veszünk is,­ előre! Hogy ha el kell veszni, nosza Mi ves­szünk el, ne a haza! előre! Petőfi Sándor. („Közlöny" 1848. deczember 20., 193-ik sz.) 219 Irodalom és művészet. — A Vajda János által szerkesztett „Szózat" czimü társadalom-politikai hetilap első száma megjelent. Az uj lap változatos tartalmából a főczikket s a tárczát emeljük ki. Amabban a polgári magyar elem befolyásától várja czikkiró a társadalom nemzetiesebb szellemtől áthatott regeneráczióját, mig emebben a leg­utóbbi korszak „boldog emberei"-t mutatja be éles gún­nyal a tárczaíró. A rendes rovatok is érdekesen vannak összeállitva. A „Szózat" hetenként egy nagy iven jelenik meg, csinos kiállitásban s előfizetési ára évnegyedre 2 frt. Ajánljuk a közönség figyelmébe. — A „Hasznos mulattatóból," melyet Dolinay Gyula az ifjúság és nép számára szerkeszt, ismét két jól összeválogatott tartalmú füzet jelent meg, képekkel is ellátva. E vállalatból 10 naponként jelenik meg egy-egy füzet, éven­ként tehát 32, s előfizetési ára egész évre 6 frt, évnegyedre 1 frt 50 kr. A tanitók és szülők figyelmét érdemes fölhivni rá. — Magyarország térképe, különös tekintet­tel a létező vasúti-, posta-és távirdai hálózatra, ugy a királyi biróságok, pénzintézetek és ipar­társulatok székhelyeire, hivatalos adatok alap­ján kiadja Németh Imre m. kir. osztálytaná­csos, rajzolta Szalay Ignácz. — Szalay 1869-ben tünt föl először mint kartograf s mái­ I; első kísérlete az 1869-diki amsterdami kar­tográfiai közkiállitáson a legmagasabb kitün­tetést, a „diplome d'excellence"-ot nyerte. Németország is kifejezte elismerését, midőn „a művészet és tudomány aranyérmével" tün­teté ki „Magyarország vasúti-, távirdai és postahálózata térképé"-nek rajzolóját. Ezen mappának javított és a négyévi haladásnak megfelelően kiegészített második kiadása nyerte a tavalyi bécsi közkiállításon az „elis­merési okmányt". És valóban, ki a Laufer Ig­nácz kő-és könyvnyomdájából kikerült kiadást tanulmányozó, inkább keveselni fogja a több­rendbeli kitüntetést; keveselni, mert hazájá­ban nem részesült elismerésben. A geográfiai adatokon kívül benne találjuk a meglevő, épülő és tervezett vasúti és távirdai vonatak hálózatát, a vasúti, gőzhajói, teherhajói, posta- és távirdai állomásokat, a királyi törvényszékek, járásbí­róságok, bankok, takarékpénztárak, segélyegy­letek, biztosító-társulatok és részvényekre ala­pított iparvállalatok székhelyeit külön-külön jelekkel föltüntetve. Továbbá külön mellék­leten, hivatalos adatok alapján összeállítva, az összes hazai takarékpénztárak, önsegélyző­egyletek, bankok, biztosító-társulatok és ipar­vállalatoknak székhelyére, czégjére, alap- és tartaléktőkéjére vonatkozó adatokat rendszere­sen, betűsorozat szerint elősorolva. — Ára 5 frt. — Pályamüvek. A tud. akadémia által kitű­zött utóbbi pályakérdésekre, nevezetesen a vicinális vasutakra vonatkozó Lónyay-féle kér­désre beérkezett öt pályamű; a Vitéz-féle pályakérdésre : Bonfin élete s működéséről, beérkezett 3 mű; egy másik hason alapú pálya­kérdésre az Árpádkori okmányokról, nem érke­zett be semmi. A Dora alapítványból a vasúti különbözeti díjra beérkezett két pályamű. — Eredménytelen pályázat. A gr. Kará­csonyi-féle pályadíj legutóbb behózatra volt kitűzve. Mindössze csak három bohózat érke­zett, s az ápril első napján tartott akadémiai ülésben a bírálók valamennyit oly gyarlónak nyilatkoztatták, melyek nem hogy a 100 darab aranyra érdemetlenek, de még komoly bírálat tárgyai sem lehetnek. A dijat tehát nem adták ki. — Patti Adelina asszony, a világhírű éne­kesnő, húsvét első és másod napjának estéjén fog énekelni a rebout termeiben, olasz közre­működőkkel. — Nemzeti színház. April 1-én került színre Dumasnak „Alphons úr" czimű színműve, melyet Paulay Ede fordított le. Az ifjú Dumas­ról minden színházlátogató tudja, hogy ő szeret erkölcsi prédikácziókat tartani, még pedig az eltévelyedett nők fölött, kiket érzékeny módon védelmez a társadalom és emberi törvények ellen, avagy vádol ridegen, mint Claude feleségét. Ez az újabb színműve is az e fajtákból való, hanem itt a családiasság mellett irt három ügyes folyású fölvonást, s míg Alphons úrban a léha nőcsábítóra igyekszik összegyűjteni a megve­tés lesújtó ítéletét, Montaiglin tengerészben a családfőt kívánja ünnepeltetni. A cselekvény a körül forog, hogy Montaiglin neje még fiatal leány korában egy cselvető szerelem áldozata lett s a darab kezdetekor leánya már 13 éves. A férj mit sem tud erről. A csábító Alphonse úr, egy semmirekellő uracs, ki a nőket becsü­letétől és talléraitól szokta megfosztani. Mon­taiglin neje megveti ez embert és a legmélyeb­ben ragaszkodik férjéhez, kinek egy válságos pillanatban el is árulja titkát. Most Montaiglin előtt az az első, hogy neje hírnevét a világ előtt megmentse, és ezért nem is vonja szám­adásra a csábítót, nehogy így kutatásokra, beszédre adjon alkalmat. E helyett örökbe fogadja és törvényesíti a leánykát, oda köl­csönözve annak saját nevét. Alphons úr elég­ nyomorult, hogy mint tanú aláírja a törvénye­sítési okmányt. Ő az által van sújtva, hogy a vagyonos és koros Guichardné asszony, kit Alphons pénzéért akar nőül venni, megtudván **

Next