Vasárnapi Ujság – 1897

1897-02-14 / 7. szám - Illyés Bálint: A két turul 98. oldal / Költemények

7. SZÁM. 1897. 44. ÉVFOLYAM. VASÁRN­API ÚJSÁG városnak. Elöl egy nautch-leány megy, pénzt szórva a népség közé; ezt zenészek követik, a­kik óriási zajt ütnek mindenféle dobokon, trombitákon és más lármázó hangszereken. Egy gyaloghintóban, vagy a nagyon tehetőseknél, gazdagon feldíszített lovon, vagy elefánton ülve a vőlegény következik fényes öltözetben. Egy zárt gyaloghintóban pedig a menyasszony rejtő­zik. Hintókban, lovakon, vagy elefántokon kísé­rik a rokonok is a nászpárt, végre a nászaján­dékokat vivő emberek zárják be a menetet. Az ajándékok közt virágok, gyümölcsök és minden­féle ábrák, melyek a házasságból eredendő jól­létet jelképezik, szerepelnek leginkább. A kör­menetet mindenféle dinom-dánom és eszem­iszom követi. Fejedelmi udvaroknál, főleg a dúsgazdag návábok, rádzsák és maharadzsák fényűző székhelyein igazán hetedhét országra szóló ünnepélyeket rendeznek ily alkalmakkor Indiai és európai fogadások, körmenetek, vadá­szatok, mindenféle állatoknak párviadala — a kakastól kezdve az e czélból feldühösített és megrészegített elefántokig, birkózások, — egy szóval se vége, se h­os­sza a látványos és költsé­ges mulatságoknak. Mily nagy mértéket ölthet­nek ezek, mutathatja az a tény, hogy egy baro­dai király lakodalma, melynek programmján a többi közt szerepelt Mr. Blondin, a híres kötél­tánczos is, a­kit külön ez alkalomra hittak át Amerikából, közel 2 millió forintot nyelt el. Elmaradhatatlan kelléke ily lakodalmas vi­galmaknak, mint általában minden indiai mu­latságnak a nautch-leányok, vagy bajadérok — a­hogy őket a portugál bailadeira (tánczosnő) szót elrontva Európában általánosabban neve­zik — tánczai és előadásai. Az előkelő hindu maga nem tánczol és nem énekel. De azért ezen foglalkozásokat ép úgy kedveli, mint a­mennyire méltóságán alulinak tekinti, és e fölfogásban egyezik minden keleti nép (japáni, khinai és maláj) szokásaival. A dal és táncz művészeteit csak arra hivatott tánczosnők gyakorolják. Az indiai tánczosnők, a nauth­ok, külön kasztot alkotnak, mely könnyű vérűsége miatt a mily keresett és szükséges, épen oly megvetett osz­tály is. A mily alacsony a társadalmi állásuk, oly nagy a jóllét, a melyre közülök legalább a kedveltebbek eljutnak. A «Maidán »-on (egy terjedelmes szabad térség Kalkuttában a Ganges partján, kertekkel, játszóhelyekkel, fasoros utak­kal) esténként egy elegáns fogat volt az általá­nos figyelem tárgya: gyönyörű lovak, pompásan öltöztetett szolgák a bakon és hátul; a hintóban egy bajadér ült, a­kinek az volt a becsvágya, hogy túltegyen a legelőkelőbb angol lady fogat­ján is. Módja volt hozzá, mert a hinduk oly nagyra tartják a nautchok művészetét, hogy a híresebbeket 1000 rúpiával (1 rupia,70 kr. o. é.) fizetik esténként. A walesi herczeg indiai uta­zása alkalmával egy benszülött fejedelem által tiszteletére rendezett ünnepélyen a tánczoló nautch-lányt 100,000 rúpia jutalomdíjban része­síté, hogy bőkezűségével, rangjának megfelelő­leg, még a dúsgazdag radzsákon is túltegyen. Társaimnak kicsinylő nézete, mely különben megegyezett a legtöbb európai utazó leírásával, ekkép ellentétben állott a nagyrabecsülés ezen tényeivel, melyek minden túlzás mellett sem lehettek minden alap nélküliek. Kíváncsiságom tehát fel volt fokozva, hogy megtudjam az igaz­ságot, mely, gondolom, középütt lesz. Egy folyosón át, a­hol már sok kíváncsi, tarka népség ácsorgott, a ház udvarára jutottunk. Bejáratánál Babu­llam Lali Lett, a ház ura fogadott bennünket, egy tekintélyes külsejű férfi, a­ki mint a bábuk többnyire, egyszerű fehér vászon­ lepelbe volt öltözve, turbán nélkül. A keleti embernek alázatossággal párosult elő­kelőségével üdvözölt bennünket: örömét nyil­vánítá, hogy megjelentünk és az első széksorban jelölt ki számunkra ülőhelyeket. Igazi keleti életkoj­ vett körül bennünket. Az egyébkor bizonyára piszkos és dísztelen, de tágas és oszlopsortól övezett udvar díszcsar­nokká volt átalakítva. Mennyezetéül egy bolto­zatos, színes sávokból összetett sátor szolgált. Az oszlopok és falak tetőrészeit lomb- és virág­füzérek futották körül hullámzatos ívvonalak­ban. Gazdag kárpitozás díszíté a falakat. A köz­benső porondos tért székek és padok sorai vevék körül, egyik oldalon nyílást hagyva bejáratni, ezzel átellenben pedig egy magas emelvény ékelődött közéjök. Alig lehetett volna tarkább vegyületű és szí­nezetű társaságot képzelni, mint az itt egybe­gyűlt vendégek és nézők serege. Néhány euró­pain kivül mind hinduk voltak, de a­hány, annyiféle. Az indiai típusok, bőrszínek és ruhá­zatok változatos egyvelege volt ez. Az első sorokban az előkelőbbek, a főbb kasztok tagjai ültek; világosbarna arczszínük, értelmes, szabá­lyos arczvonásaik, ildomos magaviseletük és nem egynek drága selyemszövetekből készült ruházata, aran­nyal kiszínezett turbánja, vagy sipkája, ragyogó ékszereik legalább mind előkelő voltukra vallottak. Egy fiatal «szirdar» (hindu nemes), a­ki mellettem ült, leginkább magára vonta figyelmemet. Deli alakját pompás öltözék, fejét drágakövekkel kirakott turbán födé. Hatá­rozott arczéle, fekete szemei, haja és bajusza a délolasz típusra emlékeztettek; tekintete,maga­tartása nyugodt, előkelő volt. Hátrább az alsóbb kasztokhoz tartozók ültek; leghátul pedig pisz­kos fehér rongyokba öltözött kulik tolongtak. A vőlegény, az ünnepelt személyiség, egy alig 1­1 éves ifjú, az emelvényen felállított magas, aranyozott trónon ülve élvezé a földi dicsőség késeit és kínjait. A nehéz sötétkék selyem, melyből öltözéke készült, valamint kunkorodó orrú sarui egészen át voltak szőve aranynyal, s kihímezve apró drágakövekkel. Bíborvörös tur­bánját gyémántdiadém diszíté. Szemkápráztató csillogás ömlött el az alakon. Mint valami mese­beli herczeg, kit Seherezáde pazar képzelete szült, úgy tünt föl előttem. De az ifjú vőlegény arczából nyoma sem lát­szott ki a boldogságnak; hideg, unatkozó egy­kedvűség tükröződött róla. Szemei reményte­lenül a messzeségbe látszottak tekinteni, mintha azt akarták volna kifejezni, hogy: «hát már soha sem lesz vége ennek a sok hű­hónak, a mit nekem mind végig kell néznem». A vőlegény mögött zöldes, áttetsző lepellel el volt különítve a tér egy része; szakavatottak mondák, hogy mögötte a menyasszony s a nők rejtőznek, látva mindent, de nem láttatva senkitől; így hozza ezt magával az előkelő hinduk szokása. Egyszerre kongó, csörrenő és visító hangok zavartak föl elmélkedéseimből és vonták figyel­memet a vőlegényről a nézőtérre, a­hol négy férfi-zenésztől követve megjelent a nautch-leány. Szabályos, finom metszésű vonások; kifejezé­sük nyugodt, szenvedélytelen; csak nagy fekete szemeiből sugárzik valami ingerlő csáb. Fénylő fekete haja simán volt hátra fésülve és ott egy egyszerű csomóba kötve. Átszőtt aranyszálakból állott a haj dísze. Fülei egészen el voltak födve gyöngyökkel kirakott ékítményekkel. Egyik orr­czimpáján ezüstkarika volt áthúzva, rajta szin­tén apró gyöngyök. A nyakától a melléig rövid kabátka simult rá ; a csípőjétől le a lába fejéig pompás, aran­nyal gazdagon kihímzett szöve­tek voltak shawlszerűen a teste körül kerítve; a fejéről a fátyolszerű «szári» lengett alá, melynek végét a jobb kezében tartotta. A gyomra tája fedetlen volt, valószínűleg hogy a derekának mozgásai szabadabbak legyenek. Nyaka, karjai és kézcsuklói, ujjai, még lábaujjai is ékszerek­kel voltak díszítve ; bokáit apró csöngettyűk vet­ték körül, melyek minden mozdulatnál csöng­tek-kongtak. A zenészek egyike egy hordóalakú dobot emelt, melynek mind a két feneke be volt vonva bőrrel és a zenész két tenyere által ütve tompa hangot adott. Más kettő egy-egy hegedűféle, sok húrú hangszert nyeggetett, a negyedik pedig csengő ércztányérokat vert egymáshoz. Ilyen hangszerek zenéje kezdte meg az elő­adást. A nautch-leány egy kecses mozdulattal :­,h.n í CbVL­ INDLVI TÁNCZOSNŐ. V­om^mint' NAUTCH-LEÁNYOK ÉS ZENÉSZEK.

Next