Világ, 1915. március (6. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-07 / 66. szám
Vasárnap VILÁG 1915. március 7. 5 Harc a Dardanellákért A Dardanellák ostromának szárazföldi támogatása még mindig nyílt kérdés az entente számára. Vannak ugyan hírek arról, hogy Toulonból francia hajók mintegy húszezer főnyi csapattal útban vannak a szaroszi öböl felé, de ez egyáltalán nem olyan számottevő haderő, mely a szárazföldi török hadsereggel szemben még csak meg is kísérelhetné az akciót. Egy szárazföldi akció számára két út kínálkozika tengerszoros erődeinek tengeri akcióval együtt való megostromlása az európai, vagy az ázsiai, vagy mind a két parton. Ehhez az akcióhoz sem Anglia, sem Franciaország nem tud csapatokat megfelelő számban szállítani. Az európai parton az erődök ellen induló csapatoknak a szároszi öbölben kellene partraszállni, ha ezek acsapatok már rendelkezésre is állnának és a partraszállás lehetséges volna, akkor ezeknek a csapatoknak át kellene a megerősített Boulair-vonalon törni, ami a bolgár hadseregnek sem sikerült a balkáni háború idején. Ennek a kísérletnek a visszaverésére elegendő török csapat áll rendelkezésre, épp úgy módjában van a török hadvezetőségnek a kisázsiai partok megtámadható pontjaira kellő számú csapatokat vetni. A török főhadiszállás ma este kiadott hivatalos jclea■tése példát mutat arra, milyen arányban követel áldozatokat az ilyen partraszállítási kísérlet a partvédők és a támadók részéről. Arra, hogy akár görög, akár más entente-csapatok nem a szároszi öbölben kísértsék meg a nagy áldozatokat kívánó partraszállást, hanem szárazföldi úton kísértsék meg a Konstantinápoly felé vezető utat, nem kerülhet a sor, mert ez az út Bulgárián vezetne keresztül. Ma már mindenfelől kiütköznek annak jelei, hogy milyen féltékenység uralkodik Anglia és Oroszország közt a Dardanellák ügyében, úgy hogy megvan a valószínűsége annak a föltevésnek, hogy Anglia azért siet annyira a Dardanellákkal, mert meg akarja előzni Oroszországot. Tart az ostrom A Milli jelenti: "Az ellenséges flotta ma hét erős egységgel bombázta Gheikli környékét, úgyszintén Kum-Kaleh és Szedil Bahr erődöket, de siker nélkül. Felderítő-osztagokat, amelyeket az ellenség partra akart szállítani, ütegeink intenzív tüzelése visszavonulásra kényszerített. Konstantinápolyból jelentik: A Szalonikibe visszavonuló Saphir cirkáló súlyos sérüléseket szenvedett. Megérkezése után azonnal két érckoporsót és behatzsamozáshoz szükséges szereket rendeltek, ami arra enged következtetni, hogy magasabb tiszteket öltek meg. A Corriere della Sera jelenti: Tegnap Nápolyba érkezett a Patria gőzös, amely Marseilleből jött. Hirnit hozta, hogy kedden este Marseilleből tizennégy nagy szállítóhajó kelt útra a Dardanellák felé húszezer főnyi katonasággal. A csapatszállítást négy angol, három francia páncélos, sok torpedónaszád és valószínűleg néhány tengeralattjáró-naszád is kísérte. A szállítóhajóknak március 5-én kellett Málta elé érniök. A Berliner Tageblatt jelenti Konstantinápolyból. Egy nagyobb francia csatahajó, amely részt vett a Dardanellák bombázásában, Dedeagacsnál zátonyra futott. Minden kísérlet, hogy kiszabadítsák, meghiúsult. A il/17 i ügynökség értesülése szerint tegnapelőtt délután egy háromkaményú angol cirkáló megjelent Srkek előtt és mintegy huszonnégy lövést adott le, azután — anélkül, hogy bármilyen eredményt ért volna el — visszavonult. Dikeli Mythievevel szemközt fekszik. Véres partraszállási kísérlet A török főhadiszállás közli: Tegnap késő este az ellenséges flotta tüzelésének megkettőzése mellett megkísérelte, hogy a mi tüzérségünk lőtávosán kívül Sedil Bahr és Kum-Kaleh partvidékén levő hadállásainknál csónakok segítségével katonákat szállítson partra. Eleinte tűrtük az ellenségnek ezt az akcióját, később azonban megleptünk nyolcvan ellenséges katonát, akik Sedil-Bahr környékén partraszállottak. A katonák csónakaikon elmenekültek és visszavonultak. Veszteségük húsz halott és sebesült volt. Egy másik részen négyszáz elj£nséges katonát űztek vissza, akik Kum-Kaleh vidékén szálltak partra. Ezeknek körülbelül nyolcvan halottjuk volt. A mi veszteségünk mindkét összeütközésnél hat halott és huszonöt sebesült volt. A tegnapi kudarc után az ellenséges flotta több csoportra oszlott és az egyptomi-tengeren Dikili, Sarmsak és Avialik nyílt védtelen kikötőit eredmény nélkül bombázta. Két aviatikus, akik aeroplánjukon a sarosi-öblön átrepültek, a tengerbe zuhantak. A repülőgép szintén a tengerbe zuhant és nyomtalanul eltűnt. .A többi hadszíntérről semmi lényeges jelenteni való nincs, Kár vele van a Szeraidjik. Ahol itt a szoros a legkeskenyebbé szorul, megint igen hatalmas erődök állnak ort rendkívül erős tüzérségi fölszereléssel; az európai parton: Kilid Bar, északabbra Bokali, az ázsiai parton: Tcsamatsz és Magra. Közbül számos parti üteg és más védőmű. Ezeknek a belső szorosbeli erődöknek és védőműveknek hajókról való lövetése igen nehéz, mert a hajók a szűk helyen libasorban kénytelenek haldni, ami rendkívül meggyengíti tüzelésük erejét, viszont a parti művek kereszttüze kivédhetetlen erejű. És éppen itt a legtökéletesebbek az aknamezők is. A Dardanellák ostromának eredményéről a legellentétesebb jelentések érkeztek. . Reuter nagyszerű eredményekről számol be. Eszerint a külső erődöket már napok előtt összelőtték az angolok. Az angol lapok szerint már az aknamezők is meg vannak tisztítva, sőt közük a megsemmisített ttitek számát és kaliberét is. Tudvalevő, hogy a Reuter árasztja el a világot a leg A Dardanellák őrei Schreibershofen őrnagy hosszabb cikket írt a Pester Lloyd-ba, melyben a többi közt a következőket mondja: Az európai parton szorosan egymás mellett feküsznek a Sed-ul-Bahr és Iitogrul erődök, szemben velük az ázsiai parton Kum Kaleh és Ordanie. Ezek az erődök azonban csak az erősségek gerincét képezik, hozzájuk a partvédő művek és ütegek egész sora csatlakozik. Minthogy itt a partok igen meredeken esnek, nem lehetett a müveket úgy elrejteni, mint ahogyan az a németeknek Belgium északi partjain, a dumákban sikerült. A védőművek második csoportja a szoros közepén van, ahol a partok távolsága mindössze 1900 méter. Ez a csoport van a legerősebben kiépítve. Először két könnyű üteg fekszik egymással szemben: az európai parton Suandere, az ázsiai parton Kephes. Az európai parton további neuve, a Namazigju üteg következik, szemtöbb hazugsággal. Nemcsak a török jelentések cáfolják meg a Reutert, hanem az a tény is, hogy az ellenséges flotta még mindig folytatja az ostromot. étervárott Angliától félnek A Bilsevija Vjedomoszti Greg külügyi államtitkárnak a Dardanellák kérdésében az angol parlamentben tett kijelentéseiről a következőket írja: Grey beszéde azt a benyomást teszi, mintha Grey Szaszonovnak a dumában tett kijelentéseit szándékosan nem akarná megérteni. Szaszonov — Goremykin beszédével kapcsolatban — világosan megmondotta, hogy Oroszországnak nagy történelmi jövője van a Fekete-tenger partján és Konstantinápoly Icapáinál. Ily módon az orosz kormány hivatott képviselője útján rendíthetetlen elhatározásának adott kifejezést, hogy Konstantinápolyt Oroszországrészére biztosítsa. Szaszorov szavainak más értelmezése ezáltal teljesen ki van zárva. A Jeune Türke egy cikkében kiemeli, hogy az orosz és angolérdekek homlokegyenest ellenkeznek egymással. Greynek a paralmentben Oroszországnak a nyílt tengerrel való összeköttetéséről tett nyilatkozata arra szolgál, hogy az angol közvéleményt megnyugtassa, mely a dumában elhangzott nyilatkozatok után már nagyon ingerült volt. Az entente-hatalmak tagjai között uralkodó éles ellentétek lassanként kezdenek nyilvánosságra jönni és kirívóbbak lesznek. Ibn Stampa azt a hírt közli, hogyAnglia és Oroszország között a következő előzetes megegyezés kész Konstantinápolyt illetőleg: Konstantinápolyt szabad városnak fogják nyilvánítani. A bolgárok és románok érdekében a Dardanjekat nemzetközivé teszik és Oroszország számára biztosítják, hogy flottája kimehessen a Középtengerre. A fenyegetett országok Az Ikdam megelégedéssel konstatálja, hogy az olasz Sajtó hangja azt mutatja, hogy a dumában tett nyilatkozat Olaszország közvéleményét fölrázta álmából. A lap ezért fontosabb eseményeket vár a közeljövőben. iv. «I A Petit Parisien tudósítója kérdése intézett Radoszlavovhoz, hogy mit tenne Bulgária egy újabb görög-török háború esetén, miután a görög és török csapatok csak bolgár területen át operálhatnak egymás ellen. A bolgár miniszterelnök azt fellelte, hogy Bulgária a saját területén nem fogja átengedni sem a Görög, sem a török csapatokat. Ilyenformán a görög sereg nem lenne képes a törököket szárazföldről megtámadni és Gallipoli félszigetet a szárazföld felől fedezi Bulgária semlegessége. A szófiai orosz követségen Savinszky orosz követ, Bax Ironside angol követ és Panafsio francia követ között több ízben hosszas tanácskozás volt. A bolgár kormány rendeletileg felfüggesztette a fekete-tengeri bolgár kereskedelmi hajóforgalmat Várna, Burgas, Konstantinápoly, Küszlendil, Galac és Reni közötti Török siker Románál A Milli távirati ügynökség jelenti Bagdadból. A török felderítő csapatok Koreától délre, Habib ellen önkéntes csapatok támogatása mellett sikeres támadást intéztek. Az angolok sok sebesültet és foglyot vesztettek. A foglyok előadása szerint az angolok súlyos veszteségeket szenvedtek. Aki eddig kávét ivott uzsonnára, uzsonnázzon ezután teát, mert a tej kell a gyermekeknek és a betegeknek a j X ' •inél?