Világ, 1924. június (15. évfolyam, 106-128. szám)
1924-06-27 / 126. szám
Péntek" Ma tíz éve 199. június 27. Abaúj-Torna vármegye tegnapi közgyűlésén elfogadtak egy javaslatot, amelyben a vármegye közönsége megállapítja, hogy bár a hármasszövetség keretében a magyar nemzet érdekei nem nyernek kielégítést, mert annak előnyei nem állnak a hozott áldozatokkal arányban, a szövetség mégis fentartandó, de emellett a többi államokkal szemben az eddiginél sokkal gondosabban kell ápolni a barátságos viszonyt, mert csak így látja az európai békét és egyensúlyt biztosítva. A pétervári angol nagykövetség bankettet adott az angol hajóraj ott időző tisztjeinek tiszteldére, amelyen Szaszonov külügyminiszter, a tengerészeti miniszter és a duma elnöke is jelen volt. Buchanan lord angol nagykövet a banketten a következő kijelentést tette : Az a meggyőződésem, hogy ezidőszerint fennállanak az összes feltételek, amelyek a két nemzet közötti szilárd és tartós egyezményt lehetővé teszik. * Hohenberg Zsófia hercegnő, a trónörökös felesége ma délelőtt kíséretével Szarajevóba hajtatott. Az útvonalon, melyen a hercegnő kocsija elhaladt, az egybegyűlt közönség lelkes ovációt rendezett. A hadgyakorlatokat Pottorek szarajevói hadseregfelügyelő vezeti. A feltevés semmiféle összefüggésben nem áll valamely konkrét háborús készülődéssel, a cél az, hogy aránylag nehéz és változatos hegyi terepen gyakorolja a csapatokat.* A francia szenátusban Gauthier tengerészeti miniszter a következőket mondotta : Tengerészeti programunk útban van a megvalósulás felé. Sikerült elérni, hogy a páncéloshajók három évvel építésük megkezdése után szolgálatba állíttatnak. A tengerészeti minisztériumnál az c. nézete, hogy a hajóépítést siettetni kell. A kormány a tengeralatti flotta és a repülőgép-park kiépítései minden erejével szorgalmazza. — Secioppa nuncius Zircen. Zircrél jelentik: Schioppa Lőrinc c. érsek, pápai mincrius, akit a cisztercita-rend tagjai felkértek, hogy újonnan választott, apátjukat, Wervcz Adolf Vilmos dr.-t apáttá depedikálja, csütörtökön automobilon Zircre érkezett. Az apátavatás szertartása pénteken lesz. — Elfogatóparancs A Nép egyik ttrankatársa ellen. Abban a perben, amelyet Bárdossy Gyula indított Lukácsovics Lajos, az EME igaz-gatósági tagja és A Nép című lap munkatársa idén, ma kellett volna megtartani a tárgyalást, de a vádlott nem jelent meg. Schadl Ernő dr. elnök konstatálta, hogy a bíróság már tizenhatszor idézte meg ebben az ügyben Lukácsovicsot, de egyszer sem jelent meg. Hiába nyomoztak a kézbesítők, hiába fordultak a bejelentőhivatalhoz és a lakáshivatalhoz, Lukacsovicsot — akinek tizenegy lakása van bete- Iszítve — nem lehetett előkeríteni. Az elnök indulatosan jelentette ki, hogy a legnagyobb magyar erkölcsi testület, amely lépten-nyomon a becsületre hivatkozik, nem tud fegyelmet tartani tagjai között, és nem tud olyan hatást gyakorolni a tagokra, hogy azok, ha idézik őket, a bíróság előtt megjelenjenek. Ebben a tekintetben a védőügyvédet mulasztás terheli. Fehérváry Kálmán dr. védő kijelentette, hogy a vádlottal csak véletlenül találkozott. Schadl Ernő dr. erre megjegyezte, hogy elfogató- parancsot fog kiadni Lukacsevics ellen és mindaddig fogvatartja, míg sor kerül a tárgyalás megtartására. Ha azonban az ügyvéd déli , féltizenkettőig előkeríti a vádlottat, eláll az el fogatóparancs kibocsátásától. Mikor ez a fér-j mimis lejárt, az elnök konstatálta, hogy az ügyvéd nem tudta védencét előállítani, akinek az idézést a Berin-szállóban levő lakásán szabályszerűen kézbesítették. A védő a tárgyalás elnapolását kérte azon az alapon, hogy a vádrottal valami nagyobb dolog akadályozta a megsjelenésben. Erre az elnök kihirdette a törvényszék végzését, amelyben a mai főtárgyalást elnapolja, egyben a sajtótörvény 50. szakasza értelmében elrendeli Lukacsevics Lajos azonnali letartóztatásbavételét, mivel elmaradásának okát elfogadhatóan nem indokolta. ■— Kapcsa Margit „Bellevue-szálloda" nyári helyiségei szombaton hajnali 5 óráig nyitva. Cigány- és bárzene. — Elszakított területeink is visszakapcsolódhatnak a rádiótelefon útján a magyar kultúrközösségbe. Tanuljuk meg a rádió házi előállítását dr. Ince rádiókönyvéből. Kapható 21.700 koronáért a Világ könyvosztályánál, VI., Andrássy út 47. I. em. — Statisztikai Havi Közlemények. Hosszú szünet után ma új köntösben jelent meg a Statisztikai Havi Közlemények bő és érdekes tartalommal. Közli többek között a múlt évi mezőgazdasági termelés főbb eredményeit, a bevetett terület statisztikáját és a termésmennyiséget. A KAMARABAN ma premier! Pearl White felléptével A titokzatos erős felvonás Párizs rejtelmeiből. Az utolsó állomás Főszerepben: Maria Jacobini Előadások: 7sz, 8, 8/10. SZÍNHÁZ, MŰVÉSZET A színházak pénteki missere NEMZETI: Süt a nap (*/*8). VÁROSI: Szevillai borbély (V*8). VÍG: Antónia (8). RENAISSANCE: Lissy die Cocotte (8). FŐVÁROSI: Szegény Jonathán (8). KIRÁLY: Huncut a lány (*/*8). MAGYAR: Szent Péter esernyője (Vt8). BELVÁROSI: A papának igaza volt (Va8). ANDRÁSSY ÚTI: Függöny stb. (Vf9). SZIGETI SZÍNPAD: A rák stb. (8). BUDAI SZÍNKÖR: Vidám Színpad vendégj. (8). BUDAPESTI: Túl a határon (ViS). Az opera-telefon Münchenben és Münchenen kívül is nagy feltűnést keltett Steidle dr. miniszteri tanácsosnak új találmánya, amely a közönséges házitelefonra alkalmazva, teljes hangerősséggel közvetíti az Opera előadásait. Steidle dr., aki nagyon kitűnő tudós és szakember, a müncheni postán teljesít szolgálatot és eddig több új dologgal tökéletesítette a telefon- és távíró-forgalmat. Köztük legjelentékenyebb volt a husznöt kilométer körzetben alkalmazható automatikus kapcsolás távbeszélő készülék. Most legújabb találmányát, az opera-telefont, ő maga ismerteti a következőképpen : — Az operai zenének a nyilvános távbeszélő forgalomba való bekapcsolásánál egy áVisnál kapcsolásról van szó, úgy hogy amikor azégyes előfizető készülékét az Operára igazítja be, ezt a központnak teljes mellőzésével és minden közreműködése nélkül végzi, ami viszont azt is jelenti, hogy az előfizető, aki az Operát hallgatja, VILÁG A vidéki színészek és a színésziskolák (A Világ tudósítójától.) A vidéki színészet válsága sokat foglalkoztatja most a színészszervezeteket és a Színpadi Szerzők Egyesületét és legutóbb a kultuszminisztériumban is volt tanácskozás a vidéki magyar színházak sorsáról. A megcsonkított Magyarországon sok a színtársulat és a gazdasági viszonyok is nehezek , ez okozza leginkább a válságot, a közönség nem tudja eltartani a színházakat és a színházak a színészeket. A Színpadi Szerzők Egyesülete ma este Heltai Jenő elnöklésével ankétot tartott ez ügyben, ahol először Rózsahegyi Kálmán ismertette a vidéki színészet helyzetét és különösen azt panaszolta, hogy a hihetetlen sok adó és díj terheli leginkább a színházakat. Azt kéri, hogy az illetékes miniszterekhez, valamint a miniszterelnökhöz menjen küldöttség a magyar színészet érdekében, mert az állam ahelyett, hogy támogatná, terhekkel sújtja azt a magyar színészetet, amely mégis a magyar kultúra harcosa. Ugyanezt fejtegette Hegedűs Gyula, a Budapesti Színészszövetség elnöke, míg Bárdos Artúr azt hangoztatta, hogy a vidéki színházak bajának egyik oka a művészi színvonal csökkenése. Akármilyen válságos és küzdelmes is a vidéki színházak anyagi harca — mondotta —, vigyáznia: kellene a legprimitívebb művészi színvonalra, mert sokszor a vidéki színigaz’ták is hibásak abban, hogy a közönség nem látogatja eléggé a színházakat. A vidéken nincsenek rendezők , a rendezés sokszor majdnem ügyelői szolgálat. Modern színigazgatókat és tehetséges embereket kellene állítani a vidéki színészet élére. Bárdos Artúr arra a kultúrmunkára hivatkozott, amelyet Krecsányi Ignác, Makó Lajos, Aradi Gerő, Nagy Vince, Janovich Jenő, Komjáthy János és a többiek teljesítettek a vidéken és ezeknek a munkáját idézte föl Sebestyén Géza, aki maga is vidéki színigazgató. — Tegyék szívükre kezeiket a színpadi szerzők. — mondotta Sebestyén Géza — és mondják meg, itt Pesten is azok-e a színigazgatók, akiket ők szeretnének? Ne feledjék el, hogy a vidéken színibizottságok is vannak. Sebestyén Géza azokról a küzdelmekről beszélt, amelyet a vidéki színigazgatóknak kell folytatniok, majd azt mondotta, hogy valóban egyes színigazgatókat ki kellene cserélni. Hutzka Jenő dr., az egyesület alelnöke, aki egyébként miniszteri tanácsos a közoktatási minisztériumban, papírlapot tett Sebestyén elé: — írja fel, hogy kik ezek. Sebestyén egy mozdulattal hárította el magától a listakészítést, mire Csortos Gyula szólalt fel . A bajok főforrása a színésznevelés. Elrettentő, amit némelyik színésziskola produkál. Ezek fertőzik meg a vidéki színészetet. Egyes iskolák, ahelyett, hogy lehetséges új generációt nevelnének, felháborítóan tehetségtelen anyaggal látják el a vidéki színészetet. Így például a Magyar Színházban A kék Haway előadásán a statiszták között feltűnést keltett egy ötvenhat éves növendéknő. Jó pénzért oktatta színészetre az egyik magániskola. A színésziskolákban kell rendet teremteni és azután lehet megreformálni a vidéki színészetet — mondotta Csortos Gyula. Ezzel aztán be is fejeződött az ankét eredmény nélkül, mint ahogy a vidéki színészet föllendülését az új Kelemen Lászlók, új Megyeryek, új Dérynék, új Kántornék és Krecsányi Ignácok kellenének. Kellene azonkívül az állam jóakarata és az a szeretet, amellyel a magyar színészet ügye iránt viseltettek valamikor és amellyel viseltetni kellene ma is, minden központ közreműködése nélkül kapcsolhatja vissza magát a helyi vagy interurbán forgalomra, természetesen ott, ahol automatikus telefonkészülékek vannak. Ugyanúgy fel is lehet hívni az illető számot, akkor is, ha az Operát hallgatja. Ennek az új rendszernek az ilyen zeneközvetítésen kívül fontos gazdasági előnye, úgynevezett hírleadásnál van, amikor egy helyről az összes előfizetőknek adják le a híreket. Az opera-telefon általános bekapcsolásának feltétele, hogy az automatikus kapcsolóközpontot mintegy tíz százaléknyi terjedelemben ki kellene bővíteni. A találmány alávető gondolata nem új. Az első kísérletek, amelyekkel operaelőadásokat telefon útján közvetítettek, több mint huszonöt esztendeje történtek meg. Tökéletes eredményeket azonban nem értek el, mert akár zenekari, akár színpadi muzsikáról volt szó, a közvetítés mindig nagyon tökéletlen maradt, zavaros hangokkal és mellékzörejekkel. Azonkívül az eddig ismert elektromos kapcsolási szisztémák mellett a kérdést csak úgy lehetett volna megoldani, hogy amikor egy előfizető az operaelőadásra kapcsolja be készülékét, ugyanakkor több órára teljesen kikapcsolódik a rendes távbeszélő forgalomból. Az opera-átvitel problémája tehát úgy zenei, mint telefon-szempontból egész új alapon volt megoldandó. A Münchenben elkészült próbatrieppel, úgy látszik, jelentős lépéssel haladt előre a dolog. Sikerült a müncheni National Theaterben száz mikrotonnal, amelyeket a zenekarban és a színpadon osztottak el, zenei szempontból is tökéletes elektromos opera-felvételt csinálni. Ez az elosztás lehetővé tette, hogy a zeneműnek minden énekbeli és orchestráns szépsége teljes színességében és gazdagságában érvényesült. A budapesti úgynevezett telefon-hírmondó rendszertől ez a rendszer főképpen abban különbözik, hogy ez a rendszer az átvitelt a közönséges nyilvános telefonhálózattal együtt oldja meg, mégpedig úgy, hogy annak működésétől független marad és azt nem zavarja. Magáról az ilyen operai és színpadi muzsika-felvételről még a következőket lehet mondani. A müncheni National Theaterben a legfontosabb probléma a mikrofonok olyan eloszlása volt, hogy a zenekarnak minden tényezője, a színpadnak minden énekese, szóval az égés együttes hibátlanul és teljes egészében érvényesüljön. Minden egyes hangjegyállványra egy mikrofont szereltek, a színpadon pedig ugyancsak számos mikrofont helyeztek el, különböző magasságban és mélységben. Az összes mikrofonok egymással összeköttetésben voltak, úgy hogy az áramelosztás teljesen egységes. Ez úgy volt lehetséges, hogy az egyes mikrofonokhoz rendelt indukciós orsók szekunder-körei sorban kapcsolva, csak felszültségi hullámokat visznek át és nem kell áramhatásokat kiváltaniuk. A száz különböző és egyes különálló indukciós orsókról elinduló elektromotorikus erő egy gyűjtőcső rácsozatán vivődik tovább, s így matematikai pontossággal komponálódik egyetlen ponton, a zenekarból és a színpadról jövő teljes hangösszességgé. Maguk a mikrofonok membránjai, éppen hogy egyetlen hangforrásra központosuljanak, olyan kicsinyek, mint egy ötvennfennnges. Ezzel a rendszerrel a zene plasztikája és hangbeli színessége szempontjából teljes eredményt ért el a müncheni kísérlet. Ez a felvevő készülék természetesen nagy lehetőségeket ad arra is, hogy a drótnélküli telefon közvetítésével vigyék tovább, viszont a rendes drótvezetékes telefonnál a zene és az ének teljes szépségében érvényesül. A müncheni kísérleteknél, praktikusan számbajöhető minden távolságon, kifogástalanul kapták a felvett muzsikát, mindössze az szükséges, hogy az egyes központok között magasfeszültségű összeköttetés-vezeték álljon rendelkezésre, hogy amíg a hang a központok hangerősítőibe jön, ne csökkenjen számbavehető módon. Az előfizetők felvevőkészülékeihez azonban elegendő a közönséges kábel. A Városok egymás közt való közvetítésében természetesen minden a rendelkezésre álló vezeték minőségétől függ. Az eddigi kísérletekben hatvan kilométer távolságra sikerült kifogástalan leadásokat nyújtani. A kísérletek perszenégy egyre folynak. Münchenben most azt tervezik, hogy jövő télen már a nyilvánosság részvételével próbaüzemet rendeznek be. Ez a próbaüzem annál inkább megvalósítható, mert hiszen súlyosabb technikai berendezésekre nincs szükség. (*) Erika Glaessner vendégjátéka. A Renaissance Színház vendégkomikája ma este egy, a testére szabott német bohózatban mutatkozott be. A színlap nem nevezi meg a darab szerzőjét, aki még ezzel sem tud érdeklődést kelteni maga iránt. Az alantas Posseck egyik fajtája ez a háromfelvonásos, mely a saját színvonalának megfelelő feladatot nyújtja Erika Glaessnernek is. A művésznő azonban nem túl kényes a feladat megoldásában, művészetének minden eszközével, túlzásaival, modorosságaival, közben sok egyéni ötlettel, bukfencező jókedvvel és rossz helyre pazarolt tehetséggel száll síkra a sikerért, amit a szellemi igényel soul orrain tán nem is tagadtak meg tőle. Voltak, akik nagyon jól mulattak a mi Révay uccánk környékéről már rég száműzött szituációkon és humor-régiségeken, melyeknek a mai előadáson J* Kari Jorest és Anton Pointint voltak a tartózkodóbk tolmácsolni. 1924 június 27. 11 - SS (*) A Mámor új díszletet. A Belvárosi Színház az őszi szezon elején felújítja Strindbergi Mámor című darabjának előadását. Hegedűs I Tibor, aki a darabot a reprízen rendezi, az élő- t adás gyors lebonyolítását olyként igyekszik biztosítani, hogy az egymást sűrűn követő , színváltozásokhoz a két oldalfal állandóan a helyén marad és az egyes képeknél csak a hátsó fal változik. Básthy István, az Unió díszlettervezője már el is készült a Mámor új díszletterveivel, melynek a segítségével közel egy órával rövidül az előadás időtartama. (*) Reinhardt jövő évi programja. Klaszszikus előadásai mellett a jövő szezonban Reinhardt több francia és angol darabot is színre hoz bécsi színházában, a Josefstädter Thealerben. Elsőnek, a bécsi színházi és zenei ünnepségek idején felújítja Nestroy-nak egyik darabját a saját rendezésében, majd pedig bemutatja Capeau-nak, a párizsi Teátre du Columbier igngatójának: A szülei ház című színművét. Ebben a darabban Else Lehmann fogja a női főszerepet játszani és Thimig Hans, a Burgszínház művésze ebben a darabban kezdi meg működését Reinhardt színházánál. Bemutatja továbbá Juskievics orosz írónak Senkin című vígjátékát és Seton Bone, angol író vígjátékét, az Alkelés-t. Mindkét darab fő női szerepét Elic Lehmann játssza. Reinhardt új műsorán szerepel még Galsuforthy drámája, a Loyalties, Paul Regnald színműve, az Aki ura a szivének, azután Grillparzer színjátéka, Az élet álom, Raimund Tékozlója, Shakespeare-től a Szentivánéji álom, Strindberg Mámor-t és Csehov-tól a Varija bácsi. Az utóbbi öt darabot maga Reinhardt rendezi, aki a jövő szezonban még Srussef-nek Ne játsz a szerelemmel! dmfi vígjátékának előadását istervbe vette. --------‘ (*) Az Antónia a Vígszínházban pénteken hetvenötödször kerül színre. A szenzációs sikerű vígjáték előadására minden este zsúfolásig telik meg a nézőtér. (*) A Fővárosi Operettszínházban vasárnap kétszer játszanak. Este, mint mindennap, a Szegény Jonathánt adják az ismert nagyszerű szereposztásban. Délután a karszemélyzet javára a Pompadour kerül színre. (*) Ma Erika Glassner utolsó fellépte a Renaissance-Színhasban. (*) Raoul Aslan — Hamlet. A Királyszínház kiváló vendége, Raoul Aslan, aki július 1-én lép föl először, egyik legkitűnőbb szerepét, Hamlet-ot is eljátssza. Az előadásnak külön érdekessége, hogy úgyszólván díszletek nélkül, függönyök előtt játsszák. Partnere ezúttal is Rosa Albach-Betty asszony, a Bingtheater kiváló tagja lesz. (*) József kir. herceg és családja az Árvácska premierjén. József kir. herceg kabinetirodája bejelentette, hogy a kir. hercegi család megjelenik Zerkovitz Béla új operettjének, az Árvácská nak premierjén, amely kedden,* július 1-én lesz a Budai Színkörben. (*) Haraszty Mici és Posner Magda Kőváry Gyula vígjátékiban a Sziget Színpadon. (*) Évadzáró előadások a Magyar Színházban. A nagyhatású Mikszáth-darabbal, a Szent Péter esernyőjével fejezi be a Magyar Színház idei évadját vasárnap, 29-én. Pénteken és szombaton ugyancsak a Szent Péter esernyőjét adják. (*) Békeffy—Borossék kabarétársulata egészen új műsor keretében búcsúzik ma este a Budai Színkör közönségétől. Tegnap esti előadásuk zajos derültséget és falrengető tapsokat váltott ki s az egész előadás a vidámság és siker jegyében folyt le. , (*) Mily Gerő irodalom, és művészetkritikai egyéni akciója a Sziget Színpadon. (*) Sándor Erzsi kamaraénekesnővel Rosina szerepében A szevillai borbély kerül színre ma pénteken a Városi Színházban. Almaviva, Somló, Figaro Csóka Béla, Bartoló Dalnoky dr., Basilio Lakatos lesz. (*) A vén gazember, a címszerepben Sebesyén Géza fölléptével, szombaton és vasárnap este kerül színre a Budai Színkörben. A női főszerepet Pártos Klári, a Renaissance Színház nagy tehetségű ifjú művésznője, a darab többi vezető szerepeit pedig a budai drámai együttes java erői játsszák. (*) Keglevthh Marietta „Ókatarinázik", Simi Glara táncol, Szentiványi Kálmán konferál a Sziget Színpadon. (*) Vasárnap, 29-én fejezi be a Belvárosi Színház idei évadját Sacha Guitry A papának igaza volt című kitűnő vígstékával. Pénteken is a Sacha Guitry-darabot játsszák, míg szombaton a Kékszakáll nyolcadik felesége című darab kerül színre. (*) Lukács Pál, a Vígszínház művésze és Tassy Mária játsszák vasárnap délután a Szerelem vására főszerepét a Budai Színkörben. (*) Kertész Endre mint úszóbajnok a Sziget Színpadon. (*) A Hazajáró lélek a Budai Színkör hétfői műsorán szerepel, a főszerepekben Sebestyén Ilona és Somody Pál fölléptével. (*) Az Andrássy úti Színház két búcsúelőadása szombaton és vasárnap lesz, mikor is a legkitűnőbb darabok, tréfák és magánszámok szerepelnek a műsoron, melyek az utóbbi két év alatt legnagyobb sikert arattak. (*) Sziget-Színpad az Alsó-Margitszigeten este 9-től éjfélig. Telefon 20—73. (*) Mária Orska, Reinhardt, Hevesi Sándor, Artúr Eichman, Lengyel Menyhért, Szenes Béla, Szirmai Imre cikkei és nyilatkozatai, Arany János kiadatlan levele. Erdős René lelki útmutatója. Karinthy vicclapja, a Szent Péter esernyője teljes szövege, tizenkét oldal sportkép a párizsi futball-olympiászról, a magyar bajnoki atlétikai mérkőzésről a Színházi Élet új számának szenzációi. A lap ára 8000 korona, negyedévi előfizetés 80.000 korona. Kiadóhivatal : Erzsébet körút 29.