Vörös Zászló, 1970. október (22. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-01 / 230. szám
Az eredeti színműirodalom dekádja — Színházi alkotói és előadói verseny — A Román Kommunista Párt félszázados évfordulója jelentős esemény az egész ország színműíróinak, művészeinek és színházi dolgozóinak alkotó tevékenységében és alkalom arra, hogy művészetükkel kifejezzék tiszteletüket népünk e nagy ünnepe iránt. Az évforduló tiszteletére a Művelődés- és Művészetügyi Állami Bizottság színházi alkotói és előadói versenyt ír ki, amely az EREDETI SZÍNMŰ IRODALOM DEKÁDJÁVAL fejeződik be. Ebből a célból a színházak műsorra tűznek új színműveket, amelyek tükrözik a román nép forradalmi hagyományait, a munkásosztály és az egész nép harcát az RKP vezetésével a társadalmi és nemzeti felszabadulásért, a fasiszta diktatúra megdöntéséért, a hatalom átvételéért és a népi demokratikus rendszer beiktatásáért. Bemutatásra kerülnek továbbá olyan színdarabok, amelyek az ország új realitásaiból, a társadalom, az emberek tudatának forradalmi átalakítása folyamatából ihletődtek a szocialista építés megteremtésének és kiteljesítésének útján. A versenyt két szakaszban rendezik: I. Színházak által előkészített előadások kiválogatásának szakasza, amelyet 1971. április 1 és 15 között tartanak lazi, Kolozsvár, Temesvár, Craiova, Galac és Brassó városban, ahol megrendezik a Román Színjátszás Napjait a közeli helységek színjátszó együttesének részvételével. II. A döntő szakasz, amelyet Bukarestben rendeznek az Eredeti Színműirodalom Dekádja keretében 1971. április 24 és május 4 között. A művészeti életünk személyiségeiből alkotott zsűri (írók, kritikusok, művészek, kulturális személyiségek) a következő díjakat és dicsérő okleveleket ítélik oda az alkotásokért és előadóművészetért: A SZINMŰIRÁS DÍJAI I. díj: 20 000 lej II. díj: 15 000 lej III. díj: 10 000 lej Három dicsérő oklevél egyenként 7 500 lej értékben. ELŐADÓI DÍJAK Kollektív díjak a legjobb előadásért: I. díj: 25 000 lej II. díj: 20 000 lej III. díj: 15 000 lej dicsérő oklevél: 10 000 lej EGYÉNI DÍJAK ÉS DICSÉRŐ OKLEVELEK: Rendezésért, díszlettervezésért, előadásért adott díjak és dicsérő oklevelek összesen 48 000 lej értékben. A zsűrinek joga van egyes díjak kiosztásától eltekinteni vagy az összegeket újra elosztani a verseny eredményeitől függően. Rádió- és tv-technikusok köre A Szakszervezetek Művelődési Háza ez évben megszervezi az iskolások részére a rádió- és tv-technikusok körét. A hét hónapig tartó elméleti és gyakorlati kiképzésen a részvevők megismerkedhetnek a rádió és a tv működésének technikájával. A Művelődési Ház a kör vezetésére gondoskodott jól felkészült szakemberekről, úgyszintén több rádió és tv-készülékről valamint alkatrészekről. Azok, akik részt akarnak venni ezen a körön, október 15-ig iratkozhatnak be a Szakszervezetek Művelődési Házának II. emeleti 2-sz. szobájában. Bővebb felvilágosítást az érdeklődők a 13-731-es telefonon kaphatnak. SPORT Az UTA kiverte a feijenoordot a BEK-ből Az UTA labdarúgó csapata kiváló teljesítményt ért el: sikerült bejutnia a Bajnokcsapatok Európa Kupájának következő fordulójába a Feijenoord holland csapattal, az Interkontinentális Kupa birtokosával szemben. Szerdán Aradon, kitűnő időben és több mint 25 000 szurkoló jelenlétében a román labdarúgóknak sikerült nyugodtan játszaniuk és visszaverniük a holland csapat támadásait, 0—0 arányú döntetlent érve el. Minthogy az első mérkőzésen is 1—1 arányú döntetlen volt az eredmény, a szabályzat értelmében az UTA csapata jutott tovább az idegen pályán rúgott góljával. F. Riversi nyugatnémet bíró vezetése mellett a következő összeállítású csapatok játszottak: UTA: Gornea, Birou, Leleter, Pozsonyi, Brosovszki, Domide, Pe- A Steaua is továbbjutott Szerdán a Köztársasági stadionban több mint 15 000 szurkoló nézte meg a Steaua és a Kárpáti Lvov labdarúgó csapatainak a Kupagyőztesek kupája keretében játszott visszavágó mérkőzését. Az eredmény 3—3 (2—2) arányú döntetlen volt. A vendégek kétszer is vezettek, majd a 89. percben egyenlítettek. Az első félidő góllövői Dumitriu III. és Tătaru (11-esből), illetve Kulkszkij és Gabovda. A találkozó második felében a Steaua megszerezte a vezetést Stefanescu góljával (70. perc). A szovjet csapat az utolsó előtti percben kapu előtti kavarodásból egyenlített. A román együttes 1—0-ra győzött az első mérkőzésen és ezáltal bejutott a következő fordulóba. Iescu, Calinin (Sima), Axente, Dombrovszki, Dumitrescu. Feijenoord: Treijtel, Roméin, (Boskamp), Israel, Laseroms, Duivenbode, (Daele), Hasil, Jansen, Wery, Kindvall, Hanegem, Moulinj. A VVK eredményei A vásárvárosok labdarúgó kupájának keretében szerdán a pécsi Dózsa 3—0 (3—0) arányban nyerte visszavágó mérkőzését a Craiovai Universitatea ellen. A gólokat Kocsis (2) és Máté lőtte. A pécsi Dózsa bejutott a következő fordulóba, minthogy a román labdarúgók az első mérkőzést csak 2— 1 arányban nyerték. A VVK visszavágó mérkőzéseinek eredményei: Sparta Rotterdam — Akrones (Izland)9—0(5—0); Victoria Setubal — FC Lausanne 2—1 (2—1); Coleraine (Észak-Írország) — Kilmarnock 3—2 (0—2); Leeds United — Sarpsburg (Norvégia) 5—0 (1—0); Bold Club (Koppenhága) Sliema Wanderers (Málta) 3— 2 (2—1); Ferencváros — Liverpool 1—1 (0—0); Valencia — Cork Hibernian (Írország) 3—1 (2—1); Sedan — FC Köln 1—0 (1—0); Olympique (Marseille) — Spartak Trnava 2—0. A második fordulóba bejutott csapatok: Sparta Rotterdam, Victoria Setubal, Coleraine, Leeds, Spartak Trnava, Bold Club, Liverpool, FC Köln és Valencia. Marseille és a Spartak Trnava között a továbbjutást 11-esekkel döntötték el. A vendégcsapat öt lövésből négyet, a hazaiak pedig csak hármat értékesítettek. (Agerpres) Vásárhelyi siker a bábszínházak országos seregszemléjén A bábosokról ritkán írunk. Napi sajtónk hamupipőkéi ők, munkájukról, művészi célkitűzéseikről, de egyáltalán magáról a bábmozgalomról keveset hallani a paravánon innen, s alig-alig olvasni róluk a lapok hasábjain. Aztán egy-egy jelesebb produkció, fesztivál-siker után a sajtó is „felfedezi őket". Mint jelen esetben, amikor a konstancai országos seregszemlén nagy sikerrel szerepelt marosvásárhelyi Bábszínház igazgató-rendezőjét, ANTAL PÁLT arról faggatjuk, miben is áll tulajdonképpen a vásárhelyiek kitűnő szereplése, hol tart ma bábszínjátszásunk, miben látja a Bábszínházak Hetének jelentőségét? — Mondanom sem kell, hogy az ilyen országos fesztiválok mind a szakmabeliek, mind a közönség számára egyaránt hasznosak. Ritkán van alkalmunk — a drámai színházakkal ellentétben — tapasztalatcserére, arra, hogy a mások produkcióihoz viszonyítva, felmérhessük önmagunk munkáját. Éppen ezért a szeptember 17—23 között Konstancán megrendezésre került Bábcs " nem csupán az ors bábegyüttesenneplési, bizony kitűnő al' "-ásunk — Hogyan érti ezt? — Tavaly rendezték meg első ízben a Bábszínházak Hetét, ugyancsak Konstancán, s mintha az idei — darabválasztás, az általános művészi színvonal tekintetében — ugyanazon a szinten mozgott volna. Meglepő volt valamennyiünk számára, akik jelen voltunk, bábdramaturgiánk szegényessége. A tizenegy bemutatott produkció közül legalább ötnek AI. T. Popescu volt a szerzője. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy AI. T. Popescu nem jó író, csupán azon kevesek egyike, akik ma nálunk bábdarab írására adják a fejüket. Ami pedig a fesztivál műsorára tűzött darabokat illeti, úgy vélem, hogy némelyik együttes esetében, például a kolozsváriaknál, a minisztérium körültekintőbb szelekcióval reprezentatívabb produkciót is bemutatásra engedhetett volna. Ugyanakkor — s ez az egyik fontos tanulsága az országos seregszemlének — meg kell oldani a színész-utánpótlás kérdését, feltétlenül meg kell találni a módját, hogy rövid időn belül kulturált, jó beszédtechnikával rendelkező bábszínészek álljanak hivatásos és amatőr együtteseink rendelkezésére. — Bár még csak a beszélgetésünk elején tartunk, több szó esett fesztivál tanulságairól, mint ma-a fesztiválon bemutatott produkciókról. Melyek voltak tehát a kiemelkedő előadások? — Mivel díjakat nem osztottak ki, felsorolásom teljesen önkényes, nem lép fel rangsor felállításának igényével. Rendkívül kimunkált előadást láthattunk a konstancaiaktól, akik egy Oscar Wilde-mű bábszínpadra alkalmazott változatát mutatták be, Geo Berechet rendezésében. A craiovaiak produkciója a közönségnek a játékba történő bevonásával hatott inkább, míg a nagyváradiak, Maros és az Olt című darabja balladisztikus hangvételével, Fux Pál stílusos díszleteivel nyerte el a jelenlévők tetszését. De nem maradhat dicsérő szó nélkül a Tenderica, valamint a kolozsvári bábosok teljesítménye sem. A mi előadásunk (Bajor: Paródiák) a fesztivál revelációjaként hatott, valamennyi jelenlévő szakember a legelismerőbb jelzőkkel illette. — Bajor bábjátékát négy évvel ezelőtt mutatta be a színház. Ne tűnjék hát ünneprontásnak a kérdés: miért ezt, különben a kritika által is sokat méltatott produkciót vitte Konstancára a színház? Miért nem egy frissebb bemutatóját? — Azért vittük a Paródiácat, mert mindmáig nem volt lehetőségünk, hogy a szakma más képviselőinek is bemutathassuk ezt a korszerű bábnyelven szóló produkciót. Fesztiválon olyan előadással kell részt venni, amely képszerűen vonzza a közönséget. Egyébként a szöveg jobb megértése céljából az előadóteremben elhelyezett hangszórók román nyelven sugározták a Paródiák szövegét. De amint a Bajor darabot bemutattuk a szakmának, ugyanígy bemutatásra vár Arany János Todi-ja. — Milyennek látja bábszínjátszásunkat és azon belül milyen szerepet foglal el a vásárhelyi bábszínház? — Az az érzésem, ma már elérkeztünk oda, hogy egyenlőségi jelet tehetünk a nagyszínházak, valamint a legjobb bábprodukciók közé, már ami a korszerű formanyelvet, újító kísérleteket illeti. Vezető bábszínházaink mindegyike egy-egy rendező vagy képzőművész egyéniség sajátos jegyeit viseli magán. A félő viszont az, hogy a kísérletezések, keresések útvesztőjében bábszínházaink produkciói éppen azt vesztik el, amit szolgálniuk kell: a játék primér, gyermeki örömét. Mi, előadásainkon nem elégszünk meg a pedagógiai céljainknak megfelelő általános és örök mondanivalók ismétlésével, hanem igyekszünk ennek konkretizálása során újat mondani a gyermekeknek. Célkitűzésünk: a felnőtteknek szánt produkcióinkkal azonos szinten mozgó gyermekelőadásokat tartani. Ehhez elsősorban arra van szükség, hogy íróink minél több jó bábdarabbal örvendeztessenek meg bennünket. CSÁKY ZOLTÁN A VÖRÖS ZÁSZLÓ TIPPJEI a PRONOSPORT 1970. október 4-i versenyére 1. UTA—Steaua 1 2. „U" C-va—Steagul ro$u x 3. Petrolul—„U“ K-vár 1 4 Poli.-Reoid 1 5. CFR—Dinamo Bakó x 6. Jiul—CFR T-vár 1 7. Foggia—Milan 2 8. Internazionale—Roma 1 9. Juventus—Bologna 1 10. Lanerossi—Catania 1 11. Lazio—Cagliari 2 12. Sampdoria—Napoli 1 13. Varese—Torino 1 iin in mm m. mmm Október 1 csütörtök A Nap kel 6 óra 13 perckor, lenyugszik 17 óra 57 perckor. Az évből eltelt 274 nap, hátra van 91. Apróhirdetések ELADÓ ház (szoba, konyha, kert, fafűtéssel). Érdeklődni: Marosvásárhely, Tulipán utca 67 szám, du. 4-től. ELADÓ jó karban levő „ORION STAR“ televízió. Érdeklődni lehet a 14-728-as telefonon. Iskola utca 36 szám. ELCSERÉLNÉM Alea Carpatibeli kétszobás blokklakásomat a központ, vagy a klinikák közelében lévővel. Érdeklődni a 15 848-as telefonon. ELADÓ szoba, konyha és építkezési anyagok. Marosszentgyörgy, Templom utca 552 szám. ELADÓ új kombinált szobabútor. Érdeklődni: Marosvásárhely, Templamtor 7 szám, I. em. 6-os ajtó, 15—18 óra között. ELCSERÉLNÉM két különálló lakásomat egy kétszoba-összkomfortos lakással. Telefon: 14-729. EGYEDÜLÁLLÓ fiatal mérnök bútorozott szobát keres a 2-es autóbuszjárat közelében. Ajánlatokat a 11-128-as telefonon kérek. ELCSERÉLNÉM egy főtéri kétszobás és egy Ady-negyedbeli kétszobás új blokklakást egy kétszobás és egy egyszobás IGL lakással, lehetőleg a Balcescu negyed környékén. Érdeklődni: Joliot Curie 25, Szász József. SZINESZ A Műtődési Palota nagytermében október 1-én, csütörtökön este 20 ó -kor: CINE-L SALVEAZA PE ALBERT COBB? A román tagozat előadja. MOZI ARTA: Dr. Mabusse visszatér (német film) PROGRESUL: A döntés órája (német film) SELECT: Nagyítás (angol—olasz film) IFJÚSÁGI: Találkozás a régi mecsetnél (szovjet film) MIREA: A nyolcadik (bolgár film) MUNKÁS: Velem nem, asszonyom! (német film) FLACÁRA: Bűnös szerelem (spanyol—olasz film) SEGESVÁRI LUMINA: A csendőr megnősül (francia—olasz film) RÉGENS PATRIA: Ez a nő (spanyol film) VICTORIA: Adio, Texas (olasz —spanyol film) DICSŐI MELÓDIA: Jog az élethez (mexikói film) LUDASZ FLACÁRA: A szarajevói merénylet (jugoszláv film) SZOVÁTAI DOINA: Az alvilág professzora (magyar film) ERDŐSZENTGYÖRGYI POPULAR: A bosszúálló (olasz film) GYŰLAKUTAI PATRIA: Ne légy szomorú ! (szovjet film) NYARADSZEREDAI NIRAJUL: Made in Italy (olasz film) PRONOEXPRES A Pronoexpres 1970. szeptember 30-i húzásának nyerőszámai: I. húzás: 37, 16, 36/6, 2, 26. Nyereményalap: 355 215 lej. II. húzás: 32, 8, 17, 5, 34, 3, 24, 28. Nyereményalap: 317 013 lej. ELHALÁLOZÁS Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett anya és nagyanya, özv. PAPP ISTVÁNNÉ, szül. Varga Rozália életének 66. évében, hosszas szenvedés után elhunyt. Örök nyugalomra október 1-én du. 4 órakor helyezzük a református temető cinterméből. Gyászoló gyermekei és testvérei Köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak, akik SZABÓ MARGIT temetésén részt vettek és fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család Keresztrejtvény A labdarúgás sztárjai (II.) VÍZSZINTES: 1. Az 1962-ben tartott VB egyik legnevesebb játékosa volt, 14. Mint műanyaggyártási segédanyag és mint gyógyszer is használják, más néven hexametiléntetramin, 16. Válassza szét ! 17. Víztől meglágyított föld, 18. Nátrium, 19. Az argentin labdarúgás egyik kiemelkedő alakja az 1936-44-es években. 20. Fordított számjegy, 21. 50 éves korában is futballozott az egyik angol csapatban, 22. Egy helyben mozog, 23. .............la, fényelem, 26. Oltalom (ék hib.), 27. Szemorvos, 30. Csomagolóeszköz, 32. Tantál, 33. Dimenzió, 35. Nyílvessző tartók, 39. Népviseletéről híres, Tordától nem messze fekvő községet, 41. Hentesáru, 42. Mezőgazdasági munkát végzek, 43. Dögevő ragadozó, névelővel, 45. Mássalhangzó kiejtve, 46. Bíró teszi, 49. S-sel a végén, mesterséges altatás, 51. Miképpen — németül, 52. Semmi — franciául, 53. Egyenlítő, 54. Terítékhez tartozik. FÜGGŐLEGES: 1. A labdarúgó VB-k gólkirálya, 2. Precíziós szakemberek, 3. Rövid nyári nadrág, 4. Tűzhányó, 5. A Real Madrid játékosa volt, 14-szer vett részt csapatával a BEK-en, 6. Lágy — románul, 7. Pedál betűi, 8. A Balatont köti össze a Dunával, 9. Arculcsapás, 10. Kirgiziai város, 11. Sportversenyek színhelye, 12. Vízzel van körülvéve, 13. Az oroszlánszáj népies neve (ék. hib.), 15. Európai ország nevének rövidítése autókon, 22. Egyre nagyobb teret hódít mindennapi életünkben, 24. Török szultánok hagyományos kézjegye okmányokon, érméken stb., 25. Mutató névmás, 28. Elmesportot űző (ék. hib.), 29. TGO, 31. Női becenév, 34. Véredények (ék. hib.), 36. Csuklópánt, 37. Létez (ék. hib.), 38. Japán nemzeti viselet, 40. Fordított állóvíz, 43. Arcszín, névelővel, 44. Süt, 47. Vita eszköze, 48. Falkában van, 50. Ua, mint a függ, 40. A szeptember 24-i lapszámunkban megjelent keresztrejtvény megfejtése: VÍZSZINTES: 1. Alfredo di Stefano, 33. Lev Jasin, 46. Denis Law, 48. Leonidas da Silva. FÜGGŐLEGES: 1. Antonio Carbajal, 4. Raymond Kopa, 16. Ove Kindwall, 25. Gianni Rivera. Kérje ! a könyvesboltokban: OLTYÁN L: A vészharang elhallgat — kisregény 3,50 lej REBREANU L: Akasztottak erdeje — történy ■ 7,75 „ SLAVICI J. Jószerencse malma 4,— „ SOMLYAI L: Fráter György 6,— ), THACKERAY W. M.: Hiúság vására I—II. köt. (Horizont) 19,50 „ BERZSENYI D.: Költemények (Tanulók könyvtára) 6,— „ GAGYI L.A tábornok 7,25 4,75 „ TELEVÍZIÓ 17.30: Magyar nyelvű adás. 18.00: Nyelvészeti adás. 18.25: Hangverseny. 18.50: Nemzetközi szemle. 19.20: Ezeregy este a gyermekeknek. 19.30: Híradó. 20.15: Sorozatfilm gyermekeknek. 20.45: Emlékezés Dózsa Györgyre. 21.00: Mikroszínház: Keserű gyökerek — Zaharia Stancu regénye nyomán. 22.00: Tévé-posta. 22.15: Csajkovszkij V. E-moll szimfóniája, op. 64. 23.00: Híradó. RÁDIÓ OKTÓBER 2. PÉNTEK Román nyelven 6,00—6,30-ig: Reggeli zenés beszélgetés. 18,00— 19,30-ig: Események krónikája. Könnyűzenekarok műsorából. Az ifjúság hullámhosszán: Találkozás az Alma Materrel. A hét eseményei: Hangképek a hazafias munkáról. Arckápcsarnok: Dan Bubulici. Szakkönyvek és fiatalok. Zene. Lírai pillanatok. Magyar nyelven 6,30—7,00-ig: Reggeli híradó. Hírek. Ipari, krónika. Egy új gyár körvonala rajzolódik ki Csíkszeredában. Zene. 16,30—18,00-ig: Hírek, tudósítások. Szórakoztató muzsika. Gazdasági figyelő. Marosvásárhelyi zeneszerzők dalaiból. Mikroenciklopéda: A mofetták gyógyászati hatása. Automata készülékek a Holdort Zenés lottó. JUHOS“ Rokkantak Szövetkezete MAROSVÁSÁRHELY, Grivija Rosir utca 2. szám, telefon 15-65 a lakások megrendelésére végez: — kárpitost; Szovjet Hősök tere 3, tlefon 14-942 — víz-, gáz- és villanyszerelést; Lenin ma 24, telefon 14-226 — esernyjavítást; Bolyai utca 3, telein 15-042 — bőrdíszmű készítést; Bolyai utca 8. — könyvírtést; Lenin utca 23, telefon 15-014 Vállalatokat, intézményeknek készít: — seprűt PVC-szálas hálókat, dobozolt, zacskókat és borítékokat nyomó mintás abroszokat valamit lepedőket, párnahuzatot stb. — végez értőtlenítést és féregtlenítést — vállalt dossziék összefűzését és nymtatványok számozását A Maros Megyei Néptanács Végrehjtó Bizottsága közli a 476/1970-es számú végzéssel megállapító MA R JEGY 7. É . E. T Egyes zöldség- és gyümölcsfélék szerződéses és kiskereskedelmi árai: Sor- A termény Mérték- Minőség szám megnevezése egység extra 1. o. II. o 1. Paradicsom kisk. ár kg. 3,30 2,60 2,10 2. Zöldpaprika ,, 2,15 1,70 1,35 3. Vinete „ „ 2,25 1,85 1,50 4. Káposzta „ „ 0,95 0,75 0,60 5. Salátának való uborka „ ,, 1,30 1,40 1,10 6. Zöld paradicsompaprika szerz. ár „ 1,85 1,50 1,15 kisk. ár ,, 2,70 2,25 1,75 7. Szilva A csoport kisk. ár „ 3,50 2,75 2,10 8. Szilva B csoport , „ — 2,40 1,80 9. Birsalma A csoport szerz. ár , 2,10 1,70 1,30 kisk. ár „ 3,25 2,65 2,10 10. Birsalma B csoport szerz. ár „ — 1,50 1,15 kisk. ár „ — 2 40 1,50 A szerződéses árak 1970. október 1-én, míg a kiskereskedelmi árak 1970. október 2-án nulla órakor lépnek életbe. 1970. október 2-val érvényét veszti a fidelusa és grasá fajtájú hüvelyes zöldpaszuly kiskereskedelmi ára. A Maros Megyei Község- és Lakásgazdálkodási Igazgatóság Marosvásárhely, Dózsa György u. 9. telefon 13-274 közli: a Régeni Község- és Lakásgazdálkodási Vállalatnál betöltetlen a főmérnöki poszt ALKALMAZÁSI FELTÉTELEK: — főiskolai végzettség (építész vagy gépészmérnök) — 6 évi régiség a szakmában Fizetés a 914 1968-as YITH szerint is