Zalai Hírlap, 2011. április (67. évfolyam, 76-99. szám)

2011-04-23 / 95. szám

16 • ZALAI HÍRLAP Patkós, fest, karcol Akár hiszik, akár nem, a tojáspat­­kolás nagyon kemény munka. Kitartást igényel. Hiszen mennyi mindent kell csinálni­ával a pa­rányi kis patkóval... A fentieket Bozzai Lászlóné, Emma néni mondja Egerváron, s neki már csak elhihetjük, hiszen jó ideje patkolja a kényes húsvéti holmit. magyar.hajnalka@zalaihirlap.hu Ú­gy tizenöt éve, egy betegség nyomán fogott bele a tojás­­patkolásba, felejte­ni akart. A kis patkók sze­rencsét hoztak neki, kigyó­gyult a bajból, ám hobbijától szerencsére nem vált meg.­­ A fiam készített nekem egy patkó alakú vas ütőfor­mát, azt ráteszem a vékony ólomlemezre, rásózok a kala­páccsal, s megvan a kis patkó. A megmaradt sallangot meg odaadom a pecásoknak, csi­náljanak belőle nehezéket... - avat be az anyaghasznosítás rejtelmeibe Emma néni, ami­kor az egervári falujárás prog­ramjaként hozzá is bekopo­gunk. S hogy mi történik az­tán a kis ólompatkóval? - A széleit lereszelem, s egy hegyes árral kis lyukakat fúrok bele. Akkor jön a nehe­ze, a felrakás. A kifújt, üres to­jásra csöppnyi ragasztóval rögzítem a motívumot, hogy stabil legyen, aztán a kis lyu­kaknál átfúrom a tojáshéjat is. Igen kényes művelet. Ide megy bele a gombostű, ami­nek a feje a patkót díszíti. A lehető legkisebb fúróval dol­gozom, jó volna, ha lenne olyan eszközöm, amit a fog­­technikusok használnak, de az elektromos barkácsfúróval is boldogulok. Akkor rakom fel a patkókat, amikor senki nincs itthon. Beveszem ma­gam a konyhába, s elmélye­dek a műveletben, hiszen azért csak oda kell figyelni... Mindig is kézimunkázott, az egész lakás tele a munkái­val, melyek közt termények­ből összeállított képek is akadnak. A tojást sem csak patkolja, gyöngyökkel, ma­gokkal, karcolással egyaránt díszíti. A horgolótű ugyan­csak fürgén jár a kezében, kis csirkék, madárkák futnak ki alóla, máskor meg lepkéket sikerít fényes, könnyű kelmé­ből. Furcsa is, hogy jön ennyi finom, női munkához az ólom, meg a fúró... - A tojáspatkolást nem a férfiak űzik? - De inkább ők... Én is egy idős embertől lestem el. Úgy alakult, hogy kirándulni vol­tunk Somogyvámosba, s ott találkoztam egy tojáspatkoló­­val. Sajnos azóta már meghalt az illető. Beszélgettünk, látta, hogy érdekel, megmutogatott mindent, s adott is egy kis pat­kót mintának. Úgy éreztem, meg kell próbálnom. Itthon beszereztem ami kellett, de akkor még nem szóltam a fér­jemnek. Gondoltam, előbb csak magam... Képzelje, első­re sikerült! S aztán mindig szebbek lettek. De ne higgyük, hogy csak patkó kerülhet a törékeny héj­ra. Egervár reneszánsz vár­kastélyát és címerét ugyan­csak „ráleheli” a domborodó felületre. - Egervári vagyok szívvel­­lélekkel, pedig az Alföldön láttam meg a napvilágot. Férj­hez kerültem Zalába, először Zalaszentlőrincen laktunk, de már 38 éve élünk Egerváron. Nagyon szeretek itt, úgy ér­zem engem is megbecsülnek, pedig sok ügyes asszony él a faluban. Hivatalsegédként dolgoztam az iskolában, a fér­jem erdész volt, ma már ő is nyugdíjas. Május 20-án le­szünk 50 éves házasok... Ehhez csak gratulálni le­het. Mint ahogy a sok gyönyö­rű, hagymahéjjal megfestett tojáshoz is. Különlegesen iz­zó, mély színben pompáznak - Lila? Vörös? - tudakol­juk a színezéshez használatos hagyma fajtáját. - Vegyesen - érkezik a vá­lasz. - Jól fölfőztem a hagy­mahéjat, öntöttem hozzá kis ecetet, s úgy raktam bele a fes­tőjébe a kifújt tojásokat, hogy nem szedtem ki a héjat sem. Csináltam kis fészkeket ne­kik, rájuk piszkáltam a hagy­mahéjat, betakargattam, s mű­anyag tányérral lenyomtam, hogy ne ússzanak fel. Kicsit még melegítettem is, így let­tek ilyen szép sötétek... Utána karcoltam rájuk mintát. A fér­jemnek ezek tetszenek a leg­jobban. Mivel sokat hímzett, jól is­meri a népművészet motí­vumkincsét. Tapétavágó szi­kével karcolja a mintát a fes­tett tojásra, hóvirág, ibolya, kankalin, rózsa, gyöngyvirág virul a kollekción. Lúd-, strucc-, hattyú- és emutojás egyaránt akad nála. Csak sac­­colni tudja, de ezernél bizto­san jóval több tojás öltözött már ünneplőbe a kezei között. Tudakoljuk, akadnak-e balesetek, hiszen a hímes to­jást még a szólás is a kényes törékenységgel párosítja. - Egy-egy néha összetörik persze... - bólogat. - Volt olyan, hogy akkor esett ki a fáradt kezemből, amikor már teljesen kész volt. Úgy sajnál­tam, igen tetszett a minta... Bozzaiék két fiúval, s im­már öt unokával büszkélked­hetnek. Sajna, a tojáspatkolás­­hoz egyiküknek sem fűlik kü­lönösebben a foga. Kapni vi­szont igen szeretik húsvétra... Magyar Hajnalka Emma néni teljes fegyver­zetben: fúró, ütőforma, ka­lapács, reszelék, ólomle­mez, ár... Mint a többi képen láthatjuk, nem csak patkó kerülhet a kényes húsvéti holmira. Az általa díszített tojások száma már bőven ezer fölött jár­Fotó: Pezzetta Umberto Tóth Imre: EXIT Amikor rájöttem, hogy nincs semmilyen sors, karma, vagy eleve elrendelés, láttam, hogy számtalan lehetőség áll előttem. Végül is, szabad akarattal rendelkezem, dönthetek így, vagy akár úgy is. Látom, most szállsz fel a buszra, egyik utolsó péntek délután, a boltig utazol, ahol hétvégére bevásárolsz. Démonaink velünk járnak, szabadulni tőlük nem tudunk. Mikor gyermek voltam, úgy gondolkodtam, mint gyermek, úgy beszéltem, mint gyermek. Ma már úgy látom a világokat, mint az egymás mellé akasztott kabátokat a ruhatárban. Czene Csaba: Csöndkabátom Fogd karon csöndkabátom Felhajtott gallérja mögött nincs mosoly Elárverezték valahol Te csak karolj lakatlan kabátomba és mond hogy kinőjük ezt a megsebzett tavaszt s találunk egy ránk szabott évszakot­­ De addig oltsd magadra átkozott kabátom s pótold ki az ott megbújt hiányjelet húsvét 2011.04.23. SZOMBAT Sárgájából a nap, fehérjéből a hold Kiss Anna kultura@zalaihirlap.hu L­egalábbis a Kalevalában leírtak szerint... A tojás szinte minden kultúra történetében, teremtésmíto­szában, legendáiban előfor­dul, de az isteneknek szánt ajándékként is fontos szerepet játszott valaha. Már a kőkor­szakban is festették, díszítet­ték, majd a halott sírjába tet­ték a túlvilágon folytatódó élet szimbólumaként. A következőkben egy olyan gyűjteményt ajánlunk Olvasóink figyelmébe, me­lyet nemcsak a húsvét köze­ledtével forgathatnak haszon­nal. A Gyanó Szilvia nevével fémjelzett Keszthely környé­ki hímes tojások című könyv a Balatoni Múzeumban találha­tó díszes tojás gyűjtemény mintakincse és a Zala megye Népművészetéért Alapítvány „Továbbélő múlt” sorozatá­nak első kötete. Érdekes ol­vasmányként szolgál mind­azoknak, akik kíváncsiak a to­jásfestés történetére, a díszí­tés különböző technikáira és a motívumok jelentésére. A gyűjtemény egy szakköri fog­lalkozás keretein nőtte túl ma­gát, a tagok Bordácsné Kis­­honti Erika vezetésével a mú­zeumban őrzött hímes tojások mintáit rajzolták, karcolták, festették újra, felélesztve ez­zel a vidék régi hagyomá­nyait. Szükség is volt a „res­taurálásra”, hiszen sok eset­ben a nem megfelelő tartási körülmények miatt, a tojások tönkrementek, eltörtek vagy megkoptak. Ahogy azt a könyvből megtudtuk, a szak­kör célja egyben az is volt, hogy a tagok megismertessék lakóhelyük közönségével, mennyi elfeledett módja van a húsvéti tojás díszítésnek. A múzeum gyűjtőköre ere­detileg az egész balatoni kör­nyékre kiterjedt, de inkább a Keszthelyhez közel eső tele­pülésekről szerezték be a tár­gyakat. A legtöbb hímes tojás még az 1950- es évek előtt ké­szült, általában ajándékba ad­ták a gyerekeknek, kereszt­gyerekeknek, illetve gyakran volt szerelmi ajándék is. Sok megőrzött darabon látható va­lamilyen szerelmes üzenet, mint például a „Hazerelem barátságba, Tijed legyen em­lékül”. A könyv a gyerekeknek is különleges élményt nyújt, hi­szen manapság már egyre ke­vesebben tartják a húsvéti ha­gyományokat, az ünnephez kapcsolódó szokásokat. Min­tákat, alaprajzokat találhatnak a lelkes tojásfestők, megtud­hatjuk miként készül a karcolt és a viaszos tojás. A díszítő motívumok között gyakoriak a forgórózsák, tulipános a rozmaring vagy más indák, le­velek, virágcsokrok, de elő­fordul a madár-, kutya- vagy emberábrázolás is. Sőt, egy esetben egyértelmű fallikus ábrázolás is megjelent. A „tojásmítosz” tehát rend­kívül sokszínű, a világ külön­böző pontján élők számára más-más jelentéssel bír. Nemcsak alapvető élelem, de termékenységi szimbólum is. És hogy a tojás milyen negatív jelentéseket hordoz egyes he­lyeken? Megtudhatja az olva­só, a Keszthely környéki hí­mes tojásokból... Pozvai Andrea szerkesztő a napokban mutatta be a könyvet a megyeszékhelyi olvasóközönségnek. A Keszthely környéki hímes tojások című kiadványban található a mellékelt, 1920 körül készült kép. A könyv gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt különleges élményt nyújt Fotó: Ohr Tibor, archív

Next