Orizont, 1983 (Anul 34, nr. 1-52)

1983-09-30 / nr. 39

ORIZONT — Istorie literară • 6 • Glose ln Scrisoarea a II-a Diferitele nuanțe ale satirei se conver­tesc in finalul Scrisorii a Il-a in atitudinea de mihnire cu care poetul este gate să în­tâmpine orice laudă ar veni din partea contemporanilor săi: „De-oi urma să scriu in versuri, teamă mi-e ca nu cumva Oamenii din ziua de-astăzi să mă-nceapă-a lăuda Dacă port cu ușurință și cu zimbet o Io­­ară Laudele lor desigur m-ar mirim peste măsură" Versurile de mai sus au constituit cindva motivul unei confruntări intre I. L. Cara­­giale și societatea Junimea, iar in muHe situații critica noastră literară și-a însușit punctul de vedere expus atunci de autorul Scrisorii pierdute Cu scopul de a de­monstra că junimiștii, in primul rând Titu Maiorescu, s-au amestecat in textul crea­ției eminesciene, determinindu-l pe autor să facă unele modificări in urma cărora s-a diluat însăși substanța satirei, I. L Ca­­ragiale a citat in Timpul, din iulie 1890 strofa de ma sus in cuprinsul căreia față de varianta din Convorbiri literare, apar schimbate două cuvinte: oamenii cu oame­­nii și­i-ar mihni cu m-ar sciibi La doi ani după citarea acestei variante în articol'ut Ironie, I. L. Caragiale a revenit, in 1892, scriind in Două note că tocmai versurile reproduse de el sunt cele citite de poet ’l Junimea, unde a făcut modificările amin­tite „după observațiile și cererea cîtorva persoane din cercul acela, a căror sensi­bilitate extremă se simțea jignită de ex­­presiile prea viguroase, prea crude ale poetului". Eminescu ar fi făcut concesia solicitată, îngăduind „să se toarne in veni­nul lui nativ și sincer puțină apă de tran­dafir... să-i schimbe oamenii in Oamenii și scribi în mihni, dar nu din toată inima a făcut această concesiune”. Strofa citată de dramaturg continînd cuvintele semenii și scribi, este, scrie acesta in continuare, „o variantă originală aceea anume la ca­re ținea poetul, o variantă cum mi se pare mie - care am groază de „apa de tran­dafir” - cu mult preferabilă celei puse in vinzare de domnii editori, Eminescu nu era androgin, era bărbat, el pe impotenții in­telectuali nu-i considera ca oameni, ci ca sămeni, și de aplauzele lor nu s-ar fi mîh­­nit - se scribea“ (I. L. Caragiale, Două note) Dar Titu Maiorescu nu i-a putut impune lui Mihai Eminescu să facă modificări in sensul in care scrie I. L. Caragiale; su­gestii, in schimb, i-a oferit adesea poetul acceptîndu-le doar atunci cind le consi­dera compatibile cu spiritul și cu formulele artistice proprii. 'de'la­ sale Această ipoteză a acceptării selective de modifi­cări propuse o susțin chiar exemplele ofe­rite de I L. Caragiale in legătură cu Scri­soarea a V-a. Și in cazul acesta, Titu Ma­iorescu a venit cu sugestii, lăsindu-i tot­odată autorului libertatea de a decide singur, ar in cele din urmă modificările au avut loc din convingerea proprie des­pre oportunitatea lor. De altfel, două sunt variantele Scrisorii a ll-a unde întâlnim verbul scîrb: $’ substanti­­v­­lămenii : Б? și C (în ediția Perpessicius) Varanta C da­tează din 1880 iar Perpessicius a reprodus doar strofele ei deosebitoare la subsolul ultimei versiun­iD) core precede textul apărut in Convorbiri literare. Al Piru a ob­servat că in varianta din 1880 (C), M. Eminescu a schimbat pe scribi cu mihuni, dar a păstrat, din spirit de îndărătnicie, semenii (Analize și sinteze critice , 124). O apreciere obiectivă a observaților lui I. L. Caragiale este înlesnită de lectura comparativă a ultimei strofe, citată de el­in mai multe forme pe care le-a cunoscut: versiunile B C D și versiunea apărută în Convorbiri literare. Vom constata atunci că apropierile cele mai evidente sunt intre B2 și C, pe de o parte, 'O' pe de altă par­­te, intr D și versiunea tipărită in Convor­biri literare in B- și C apar int'-adevăr. sămenii -i m ar scîrbi dar’și mereu a scrie, in loc de să scriu versuri - cea din urmă deși tot o modificarte, nefiind m­enționată de I L Caragiale. Variante D, ultima ve­­­siune din manuscrise care a precedat textul trimis Convorbirilor literare, conține în realitate, două modificări: m-ar mihni, în loc de m-ar scîrbi și să scriu in versuri, în loc de mereu a scrie, în timp ce sub­stantivul semenii continuă să se mențină Astfel stând lucmrile, nu mai putem pre­lua de la I. L. Caragiale in întregime con­statarea amintită, iar cu atât mai puțin motivarea ei Mai degrabă credem că poe­tul a făcut aceste modificări inainte de lectura variantei D la Junimea, unde a fost convins să înlocuiască și fămenii cu oa­menii. De asemenea, chiar dacă nu sunt atestate documentar, au putut avea loc totuși, mai multe lecturi succesive *o Ma­iorescu acasă, intr-un cerc­­ estons de prie­teni, ca și în cazul Luceafărului, ele constituind tot atâtea prilejuri de induple­care a poetului să ajungă la forma defi­nitivă înainte de a-și citi ultima oară tex­tul la Junimea. Nici una din ipotezele noastre nu exclude respectarea principiu­lui general­­ amintit, de a se fi făcut pro­punerea pentru modificări concomitent cu neingrădirea libertății autorilui de a de­cide singur în cele din urmă. Pe de altă parte, finalul în legătură cu care și-a formulat I. L Caragiale obiecția era consecvent cu insuși procesul de deve­nire a­ Scrisorii a ll-a privit in ansamblu­ lui, căci de la satire născută din impreju­rarea de a reacționa în vreun fel față de neînțelegerea contemporanilor, poetul s-a înălțat pină la ideea despre soarta scriitorului de a rămîne neînțeles, de unde și mîhnirea față de aceia care ar încerca să-l laude. Atitudinea poetului din fina­lul satirei se apropie de cea a geniului din finalul poemului Luceafărul, prin con­știința propriei valori și a suferinței demne, pricinuită de neînțelegerea contempora­nilor, convertită, in cele din urmă, intr-o înțelegere ironică. Verbul a­mihni expri­mă nemulțumirea creatorului superior, ca­re nu poate să fie scribit de laudele con­temporanilor ce nu-l înțeleg, fiindcă o ata­re trăire sufletească este proprie doar o­­mului obișnuit. Referindu-se apoi in gene­ral la „oamenii din ziua de­ astăzi”, Emi­nescu manifesta și un anumit grad de în­găduință, pentru limitele obiective ale în­țelegeri­­lor , fiind vorba de semenii săi; a preferat să le zică oameni iar nu să­meni, in schimb, in Scrisoarea a III-a, un­de se detașează cu totul de obiectul sa­tirizat - politicienii vremii — a preferat să le zică semeni, căci aceștia făceau totul cu bună știință, erau irecuperabili și dău­nători, periculoși prin suferințele provo­cate nu atât poetului ci­ patriei sale. in felul acesta, pe deplin justificat, autorul a abandonat substantivul sămenii, cu o ma­re încărcătură satirică, și de aceea ina­decvat intenției poetice din Scrisoarea a Il-a, transformîndu-l in Scrisoarea a III-a, unde caracterul violent al satirei il justifi­­că în întregime. Virgil VINTILESCU r 4. Afirmația făcută demult și reiterată pină la a căpăta forță de tabu, cum că Lu­ceafărul reprezintă ..chintesența" operei e­­minesciene are nevoie de o corecție de or­bită, со să spunem așa întîi, pentru că o ,chintesență" este prin însăși condiția sa de extract cu puritate absolută, o substan­ță cu volum strict limitat și astfel, față de amploarea Luceafărului, Odă­ în metru an­tic se înscrie mai degrabă în sfera con­­ceptului aflat în discuție Apoi chintesen­ța unei creații lirice presupune centrarea textului în exclusivitate De valențele singu­lare ale eului în veme ce Luceafărul are cel putin teoretic văzînd lucrurile pe de o parte dezvoltare epică, iar pe de al­ta­­ dinamică dialogală și anvergură con­­flictuală caractere dramatice așadar, în sfîrșit intr-o chintesență nimic nu lipseș­te nimic nu prisosește O", Luceafărul se abate de la ambele cerințe , „actelor" le lipsește arabatic tensonală și motivația de substanță (v schimbarea fundamentală a lui Cătălin brusca „liniștire" a lui Hy­­cerion, oscilațiile Cătălinei etc),­­ar pre­­zenta Demiurgul; este dictată numa de necesitatea „tezei" poetice și nu de meca­nismul propriu-zis al poemului. Pe lângă toate acestea, termenul de chintesență nu­mește o realitate absolut autonomă ramu­ră extrasă dintr o sumă de substanțe care devin­ o entitate perfectă La Lucea­și fătul, în ciuda tuturor aparențelor și a o­­piniilor conform cărora fie și singur acest poem ar fi fost de ajuns pentru a fixa de­finitiv efigia unui geniu poetic,­­ nu poa­te să dea seama în totală independență față de restul creației de profunzimea gîndirii poetice eminesciene Dacă punctul de vedere al formei poetice din al perfectei sale cristalizări Luceafărul culmea operei, în schimb privit din este un­ghiul cunoașterii poetice poemul nu poa­­fi înțeles în totalitatea semnificațiilor sale fără Povestea magului călător în stele. Me­mento mari, fără Odă, în metru antic și fără Scrisori, în fine, așa cum­­ compara­ția banală, dar adecvată­­ la orice cul­me nu se toch­e ajunge fără ascensiunea întregului munte Luceafărul este în poemul total al culturii fond și în adevăr române Nu o м иииииивтиця1ввиииа „Chintesență” sau poem total ? © — «fi'miiH итшп1»г1'11каадмгас1ами|кмшаи chintesență ci o summa, o Divina come­die între care se află sintetizate toate di­mensiunile fundamentale ale spiritului, cea sacră, cea erotică, axa filosofică și soria naturii, cea imaginară și cea conceptuală, plan al ideilor pure și nivel estetic perfect al acestora. Simetriile extraordinare ale a­­cestui poem - rezultate după zece ani de reluări, restructura și clarificări succe­sive ale viziunii și cuvîntului - și mai a­­les expresia de o simplitate (subliniem ter­menul spre a-i revela accepția hiedegaena­ (Urmate din pag. 2) pentru a participa la dezvelirea statuii lui Ștefan cel Mare reali­zată de sculptorul francez Fré­­miet. închinate 5 IUN­E încep serbr­ile lui Ștefan cel Mare. Mihai Eminescu citește poezia Doina ф 6 IUNIE. Moare Ю Viena Ciprian Porumbescu ф Mihai Eminescu îl vizitează la Pomîrna pe Samson Bodnărescu. ф 11 IUNIE Titu Maiorescu­ no­tează in turne : .Eminescu în­ceput de alienația mentală după impresia mea" ф Apare Une vie (O viață’ de Guy de Mau­­passant ș­i rebours de J. K. Huysmans. If. Gabrielle d'Anun­­zio publică Intermezzo di rime "Intermediul rimelor) ф Apare ul­­tim­a serie din La Légende des Liceres (Legenda secolelor) și Li­vre d'O­ ’’Cartea de aur­ de Vic­­e­ Hugo © Peul Claudel es*e 'espres *p­entrul examen de ba­calaureat @ Eminescu compune un epitaf pentru mormintul ma­mei sale @ 21 IUNIE la Cafe­neaua Union Em­inesco se zice -ar fi spus unu prieten ! .,Eu mă apr vpii cu pași vestez­ spre ne bmne să aveți grije de mine"... ф 23 IUNIE. Eminescu este invi­tat la cină de Titu Maiorescu. ф Maiorescu (Jurnal) : .Emines­cu e vorba să plece astăzi la Botoșani, b­ii e a insă moleșit și mult mai liniștit"... ф M Gaste" publică Literatura populară ro­mână ф Apare volumul de de­but al lui Duiliu Zamfirescu. Fără titlu (poezii și nuvele) ф 28 IU­NIE. Maiorescu consemnează (Jurnal) privirea unei cărți de vizită de Ю d-na Slavici, cu aces­te rîndur­i , Domnul Eminescu a înnebunit. Vă rog să faceți ceva să mă scap de el că foarte reu"... Ceva mai jos, Maiorescu notează : A venit apoi la mine Caragiale,­­o masă a izbucnit în lacrămi cind a auzit ce e cu E­­minescu".. . Iacob Negruzzi (Amintiri de la Junimea) • „M-am dus chiar în seara cind am pri­mit scrisoarea (de la d-na Maio­rescu n.n ) la Veronica Miere, spre a cere deslușiri închipuin­­du-mi că ea trebuie să-i cu­noască bine pe toti Am găsit pe Veronica iucind cărți cu un tină ofițe­ru totuși căutam să o pregătesc cu încetul cu vestea nenorocită despre boala priete­nului ei pentru a nu o impresio­na din cale afară, cind spre ui­mirea mea văzut că Veronica ia lucrul foarte ușor, aproape cu in­diferență A înnebunit Eminescu? Se vede­ de mult că merge pe calea aceasta Apoi schimbînd vorba trecu la alt subiect de con­versație mai veselă".. # 1 IULIE. Apare­ în „Convorbiri literare" poezia Doine­i Ziarul .Roma­nul" publică o notiță despre boa­la lui Eminescu o adevărată mostră de etică profesională : „Sperăm că boala sa nu va fi decît trecătoa­r­s: că in curînd vom putea anu­la deplina sa în­­sănătoșire"­­ . Același ziar publică o ști­e despre construi­rea „hotelului submarin" inven­tat de Traan Teodorescu ф 3 IULIE. Se naște, la Praga, Franz Kafka ф C Mille debu­tează editu­ra­ cu volumul Ver­suri. ф Apare Ornitologia po­porană română de Simion Fio­rea Marian ф Pe scena Tea­trului de dise o­rii din Cernăuți, Aglaia Drogli joacă în Creditorii și Cinel-Cine! de Vasile Ale­csandr­i loan Slavici îi scrie de la Viena lui Titu Maiorescu des­pre agravarea bolii lui Mihai E­­minescu ф Eminescu este vizi­tat la sanatoriul Șuțu de un grup de prieteni.­­ Matei Emi­nescu se ar­gorează, într-o scri­soare către Titu Maiorescu, să vină să-l ia pe bolnav, ф 29 IU­LIE. Apare în „Familia" poezia Ce e amor­il ? de Mihai Emines­cu ; în același număr se publică o notiță despre starea sănătății poetului ф­i AUGUST. Revista „Convorbiri literare" publică Luceafărul. ф Apare, postum romanul­ui Grimshawes Secret (Secretul doctorului Grimshawes) de Nathaniel Hawtorne ф Gri­­gore Ventura publică în „Timpul" o notiță de protest la adresa e­­pigramei­iui Macedonski : „Toți aceia cari în România se ono­rează a ține în mină o pană nu pot decît să fie indignați de o a­­semenea faptă" ф Cutremur ca­tastrofal în insula Ischia din gol (Continuare în pag. 7î Cronologie eminesciană 1883

Next