Romănulŭ, august 1863 (Anul 7)

1863-08-16

in ROMANII­LU 17/a8 AUCU5TII. MONITORUL V OSTII sit ROMANULU V. (A vedea No. 1, 2, 3, 4 14,15, Augustă.) („Coalitiunea monstruoasa si Coalitiunea naturale“") Au­ declarată, domni miniștrii, prin ordine pe armată, ca Romănulu și Re­­­laptorii sei suntű „organe de restur­­nare ale străinului, a­le invasiunii, ale politicei cu capele pe tipsie, mișei, incapabili, vînd­ători, trădători,“ și tóte cele­lalte grațiositățî ce conține nobi­­lilele și oficialele vóstre vocabulariö. Bine­voiți darii acuma a constata din nou că voi ați pusti lupta p’acestu terimn era nu noi, ș’apoi a pune, con­­formu bunei­ cuviințe ș’a legii, respun­­surile nóstre suptu ochii acelora ó­meni cătră cari a­ți adresată înjurati­­vele vóstre sore oficiali. Ați retfuză, domni miniștrii, că noi arați combātutu păn’acumu politica vóstră faptele vóstre ca miniștrii, daru n’amü atinsu nici uă dată persona vóstrá. Amü $isa că cutare călcare de lege, cutare fapti­, cutare ideiă politică carn duce la c­utare rea, la cutare pesre și chiarü la amesteculu străinului și la invasiune. Amü ițisă, spre esem­­lu, ca unu guvernu fiind­ despărțită de națiune este fórte slaba în ochii » reniului, și că streinulű inimica pó­­te profita d’acea despărțire spre a lo­vi și guvernul­ și națiunea; ș’amă a­­daosa că înteresul ă­țerei cerea impe­­riosa sau se ve fi supusă voinței es­­prese de majoritatea Adunării, sau, da­că credeți că ideiele și cererile Adu­nării erau rele și că națiunea le de­­saprebv* s’o fi disolvata, se fi făcută apelă la Națiune, și s’o fi lăsată se se pronunție în cea mai deplină li­bertate. Amu $isă că refuzăndă votulă A­­dunării în privința Monastirilor s <^ise închinate și procedînd și apoi prin me­­suje administrative, și încă și prin a­­celea nu la deplina loră reîntorcere la adeverații loră pro­prietari, ci nu­mai la luarea atenifelor, fără nici uă regulă, fără nici ună bugetă, fără nici una controlă și la șicanarea călugări­ loră greci, compromiteți cestiunea. Am a­fisă c’adresăndu-ve la străini pentru ce ve place, le deschideți calea a face și ce nu ve place, ș’amă adaosă c’ațî făcută acesta gravă și capitale greșelă. Amu­­ zisă că totă­deuna mesujele trunchia­te compromită ori­ce cestiune, fiindă­că ele arată că guvernul­ n’are con­­sciință de drepturile națiunii sale, și ună amestecă de cuted­are și de frică ca­re desconsideră pe deplină ună gu­vernă. Amu $isă că compromiteți pe deplină aceste mari cestiuni, fiindo­că ele trebuescă făcute prin națiune, prin Cameră și prin guvernă și cu tóte formele legale ca se potă faptulă fiindă legale impune respectă inimiciloră. Amă $isă că guvernulă călcăndu Convențiunea, era nu modificăndu-o prin națiune și prin Adunare, (că na­țiune preface că constituțiune dlară n’o calcă, căci ea este suverana) pro­vocă pe inemicii noștril și le dă și curagială și dreptul ă d’a interveni luptă pretestată de puteri garanți, șeamă a­­daosă că faptele vostre, precumă de­cretarea bugeteloră, etc. etc. potă a­­duce asupra țerei mari rele, și póte celă mai mare dintre tote, interveni­­rea străiniloră, fiă și prin comisari, cea a ce este uă intervenire mai umilitoriu. Constatăndă însă aceste greșele, ace­ste fapte rele ale guvernului le amă numită răteciri, pericle, amu preves­tită despre reală, despre peirea ce ne póte aduce și ele și arb'trariută, și slă­biciunea, dară n’amă acusată nici uă dată de trădare pe cei cari le aă co­misă. Amă mersă pîn’a­­ jlice c’arătă în cestiunea Polonă câtă și ’n cestiu­nea monastiriloră, guvernulă servesce politica rusescă, dară de la a servi că politică din râtecire pînă la a o ser­vi prin trădare, este uă mare osebire, este uă forte mare distanț­ă, și, foțele, nóstre suntű aci spre a constata că nici uă dată n’amu trecută acea dis­­tanț­ă. Pe ce temeiă, domni miniștrii, ați trecutu-o domniavóstra în privința nó­­stră? Cari suntă părțile din vieța nó­­stră trecută care v’aă dată dreptulă a ne bănui de trădare, și încă trădare prin cunoscință și cugetare? cari suntă faptele nóstre nu presinte ce v’aă au­­torizată a ne declara vînd­etori ai Patriei? De ce, celă pucină, nu le demuntrați, nu le dovediți ca se potă se le vé­­d­ă toți, se le judice, și ’n adeveră „se ne imprime în frunte, cumă ziceți in Monitoriă, pata infamiei?“ Dară, ziceți, coalițiunea ce este ea de nu alianția tuturoră pentru .... pentru a reveni la cele vechie? E! Domni Miniștri, suntă șase luni de căndă ați încălicată pe acestă aoă drn­­cipale, precumă unii din domniavostră încălecaseră vădată, și mai cu semn d. loan Florescu, pe celă­laltă bidi­­viă p­e care­ să numiserăți „proprietatea, religiunea, și familia,“ și prin care spe­rați acumă, precum ă sperați ș’atunci, nu! nu va fi asta-feliu! Andi­ deja una scomptă de pași depărtată ce ïnainteza și care e precesă d’una murmură temi­­bele ca­ură oceanului revoltată. Elă se suie pe Alpi cu repediciunea fur­­tunei. Este vîntulă libertății care suflă despre Francia. Scóla Lazăre, scula­ te in piciore, scutură crețele linceului teu. Eși din mormîntă și mergi pe urmele regene­­ratoriului patriei. La vocea sea ori­ce omă de i­­nimă se se rădice d’uă dată, se’ncingă spata și se lovescá fără îndurare pînă căndă celă din urmă din ape satori se fiă dispărută!... Dară cine este acestă aoă Messia, care, cu fruntea radicisă de gloriă, înainteză maieste să ținîndă cu să mănă uă spată și semenăndă cu cea­l­altă, pre ori­unde trece, seminția îndependinției?... Elă este, îlă recu­­noscă după fruntea sea linișcită ca și consciinția sea, este vechiul ă meă sociă de arme, nobilele și vitezule... Era se pronunție ună nume (nu­mele lui Garibaldi), dară ună vală de sănge îi tăia vocea. îlă credură mortă, era numai leșinată. Teresa îngenuchiă înainte­ î­și făr’a dice nimicu, șterse săngele ce curgea șiroiu din gura-i, Uă lacrimă ard­etlică c’o se speriați pe cei simplii ș’o se-i faceți se s’arunce orbesce în bracele vóstre ca se-î scăpați se nu-i mănîn­­ce coalițiunea. Suntă șese luni de căndă prin scriitori plătiți, strigați ne­contenită, „vînd­are, trădare, apostasie, monstruositate,“ și căte alte asemene espresiuni ce se gâsescă în dicționa­rele dumniavostre oficiali, sau în par­­chetul­ dumniavostră, și pentru unele din care plătiți căte cinci mii lei pe lună, din banii publici. Dacă nu ne putea să respunde pentru că voiamă mai ănteiă se lăsămă ca timpulű s’aline tóte spi­ritele, arătă de înflăcărate prin des­­baterile din Adunare, pentru ca se nu póte nimine nici se bănuiescă macară că vorbimă prin patimă, pentru ca se lăsămă timpă națiunii ca dup’ a­­cele desbateri se ved­ă faptele, și atunci se pot a fi­ care se recunoscă, în fi­nișéé și în deplină cunoșcință de lu­cru, dacă dreptatea, moralitatea și a­­deveratulă interesă publică erau cu noi sau cu guvernul­ și suita sa. Și pe lîngă acestea mai aveamă încă un causă care ne impunea tăcerea. Stri­gați, calomniați, înjurați, dară prin ó­­meni cărora nu se puteamă respunde; voi, stepănii, stați ascunși dup’ acele perdele pe care noi nu puteamă pune măna spre a se rădica pen­tru ca se ve­vaită lumea. A trebuită totă să mănă ca a dumniavostra care se aibă caragială s’atingă asemene per­dele, se le rădice și se ve ved­ă lu­mea, și ve felicitămă de cuted­area ce ați avută, și ve mulțumimă de servi­­ciulă ce ne-ați făcută, înjurîndu-ne d’a dreptură, prin Ministerium publică, prin Monitor­iulű­estii. Acumă dară căndă v’avemă în sfirșită în faciâ, și prin urmare putem­ vorbi și noi, vomă cerceta, — și fiți încredin­țați că vomă cerceta din tóte pontu­­rile de vedere,—ce este acela spăimin­­tătoriă Monstru ce să-ați numită coa­­lițiune. Pin’ atunci însă se ne per­miteți se ve intrebămă mai ăntîiă, cine sunteți voi, și c­­e­de este vieța vós­­tră trecută ce ve dă dreptulă se ne m­miți: „Monstruosă coalițiune?“ Cu cine amă făcută noi coalițiune? Cu boiării, d­iceți voi, cu cei cari aă avută privilegiuri, cu cei cari aă căi cată legile ș’aă servită străinii, cu cei cari aă fostă candidați la Domniă etc.? Dară, cinstiți Miniștri, cine sunteți dom­niavostră ca se puteți da cu petră în noi? Domnii, loan Florescu, N. Cret­­zulescu, Generaliă Ghica, Barbu Bellu, Catargiu, nu sunteți toți boieri? N’ați avută toți privilegiuri și n’ați servită toți regimele cele vechie, ba­­ncă și regimele invasiuniloră ? Și n’ați avută în Ministerială d-vostră și pe hotărulă Kornea, și pe Knezulu Cantacozino? Și do. Ioan Florescu, Generaliă Ghica, Katargiu, Kornea, Barbu Bellu, Knezu Kantakozino n’au fostă toți și totă deuna miniștrii partitei celei vechie? N’au­ fos­t toți funcționari, adminis­tratori, directori și Miniștrii pe căndă s’aă călcată, ba­­ncă pe căndă s’aă ruptă tóte legile și Patria era profa­nată, jefuită și ucisă de oștirea și de guvernarea străină? D. Florescu n’a fostă priimită în oștire în contra legii și numai după ilegalea ordine a ge­­nerarlule Lüders ală căruia a fostă și adiotante și nu este singurulă dintre u­ișii boieri care a făcută acestă pocată? D. Niculae Gretzulescu n’a fostă direptoriă și ministru suptă domnia lui Vodă Știrbeiă, în tîmpulă invasiunii, și suptă că macămia lui A. Ghica? Nu este d-lui care nu lăsa nici socrele nóstre se intre în țară și care n’a lă­sată pe Nicolae Bălcescu se-și dea su­­fletulă în Patria lui, care a respinsă pe mumintele de la tormulă Patriei? Și nu mai țineți minte ce­a scrisă ș’a ti­părită d. Scarlat Voinescu despre dom­­nialui ? Și chiară pentru candidați la Dom­­niă, spre a nu vorbi de cătă de tre­cută ș’a nu flice niuică despre renu­miții gărgăuni, nu se scie cari aă fostă candidați d-soră Florescu, Kornea, Kne­zu Cantacczino, Barbu Bellu, Generaliă Ghika, Catargiu ? Pentru ce dară fóta Romănuță se fia represintantele ideie­­loră celoră vechie și nu ministerială actuale? Pentru ce fóia Romănulu se fiă organulă unei „coalițiuni monstruóse“ și nu Monitoriulă Ostii? Mărturimă că nu înțelegemă. Mărturimă ăncă că dacă negreșită cea­ a ce s’a făcută în Cameră trebue numită „coalițiune, și monstruósa coalițiune“ apoi cumă ore se póte numi coalițiunea d-vostră cu omeni rupți din tote partitele și fără nici uă programă? Cumă se pote numi a­­celă Ministeriă ce ne prezintă stăndă pe acea­așî bancă pe d. Generaliă Tell cu d. Kneze Kantakuzino? Dacă voiți negreșită se numiți „monstruosă“ coalițiune faptulă că o­­sebite ideie, osebite credințe, s’aă u­­nită într’uă țfi»în facia națiunii, asupra unei ideie generale, declarată pe faciă și bine determinată, ce nume se cuvine faptului că omenii din fe­lurite partite, făr’a spune ce principie, ce ideie, ce credințe, ce scapă mai­că, îi vedemu d’uă dată uniți pentru a pute fi la putere, ș’a pute­astăfelă se-și indeplinescá interesul ă soră, sco­­pulu soră personale și comune și care este cu totulă necunoscută națiunii? Dacă este „coalițiune monstruosa“ fiindă că s’au unită, cumă <­icețî, trecutulă cu presintele și presintele cu trecu­tulă, spre a susține, în facia națiunii printr’un programă bine deslușită, re­gimele constituționale, regularea finan­­cielor­, respectură legiloră, aplicarea convențiunii ș’a principieloră revolu­­țiunii de la 1789, conținute în Con­­vențiune — principie ce au fost­ pro­clamate chiară în Francia printr’un a­­semene coalițiune monstruosă — apoi n’avemă dreptulă se i­h­emă și noi că este uă COALIȚIUNE NA­TURALE, căndă omenii adunați din tote nuanțiele se întrunescă cu scapă secretă, și se pună pe banca minis­teriale, pentru a lua banii țetei prin decrete ș’a nu da niminui socoteli, a rupe Convențiunea, a rupe tóte legile, a bate, a ’nchide, a călca casele ó­­menilor­, a le lua scrisorile ș’a le da particulariloră spre a le publica, a lua averile ómeniloru ș’a nu se mai ser­ie s’a făcută cu dînsele, a s’adresa la străini ș’a provoca astăfelă amesteculu soră în întru, spre a face în sfirșită tote că te ați făcută și faceți, ș’a pu­ne astăfelă națiunea în cele mai mari suferințe în întru și ’n cele mai mari peiicle din întru și din afară? Dacă este uă „coalițiune monstruosă‘ a se ntruni tote partitele, în facia națiunii, ș’a cere prin înscrisă, printr’uă adre­să către tronu totă ce a cerută nați­unea i’e la 1821 și pîn’acumă, de căte ori a putută vorbi, adică: legali­tate, dreptate, libertate, justiția, ordine în ßnancie, socotele, armată, conformă averii și posițiunii nóstre, precumă are Elveția și Prusia, regularea proprietății pentru muncitorii pămîntulri, reforma­re- mmm . -wmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmrnmu ni— Aveam doue amante pe cari le iubiam­ și care împreuă anima mea. Una era uă fata iubitoria și dulce, sin­gura pe care am iubitu-o. Va îl în­șelată de aparinție ca și d-ta, și cre­­dîndume autoriului morții tatălui d-tele, nu voi a me mai vedé. D’atunci am trăită să esistim­­ă nepibele, descolo­­rată, descria de ori­ce bucurie, cu su­fletul­ sfâșiată, căutăndă uitarea făr’a o găsi. Cealaltă, adause elă animăndu-se pucină căte pucină, este mama mea, este Italia, Italia sclavă, Italia călcată în piciorele barbarilor­. O! Franciă ! Franciai... de ce Iași tu pe soru-ta cea mare a fi lovită astă-feră în sînul... p’acea-a care te-a nutrită cu săngele seu civilisatoriu și a făcută din tine regina națiuniloră? De ce spata­lea ge­­nerósa nu ese din tâcă căndă, junghiată de tiranii Germaniei sau înecată suptă crațele sângerose ale purpurii romane, sora-tea te chiamă în ajutoriă cu toata puterea ce-i române prin vocea tutoru fiiloru sei? Remăne-vei tu surdă la ți­petele sele de durere, fi-vei tu nesimp­­lu­dică la lacrimele sele, la plângerile sele, la gemetele sele? Nu vei ave tu milă de sângele sele torture și aștep­­ta-vei se-și de ultimulă suspină? Nu­­lunecă în intervale din ochiulă lunii femeie fără ca ea se pară a o simpți. Ea semena liniscită, dară bătaia peptului seu, care sălta în tăcere trăda emoțiunea interiorică ce o agita. D-ra de Guilbertă îi dede­m­ă flacone. Pecoulette îlă luă și­­ să dede de respirată bolnavului. Acțiunea pe­­trundetoria a săriloră îl­ făcu­se tră­­sară ușiară. — Emmanuele! Emmanuele! strigă Teresa, revine-ți in simpu­ri, nu ne pă­răsi asta. D-deulă meă!... La sunetul ă astei voci iubite, co­rnițele deschise ochii și lasă asupra Te­­resia uă căutătură plină de blăndeță. — D-ta ești, îi dise cu dulcăță, o! îți mulțumescu. Potă muri acumă făr’a blestema Provedinția, de­ore­ce mi-a reservată astă consolare pentru ultima ora. Și măna Teresei găsindu-se in a sea, elu o strinie dulce ca cumă s’ar fi temută se nu se depărteze de el­. — Unde este d. de Lortigues? întrebă în urmă cornițele. — Ecă­me, respinse Henry, fórte mișcată. — Apropiă-te, domnule, se te potă vedea încă vă dată. Și după ce Henry înaintă. — Vă crere fatale, în dise co­rnițele, ne-a făcută inimici, îmi pare reă, domnule. Esti ună omă de ini­­mă, și sum convinsă că amă fi avută timpă a ne cunosce și a ne explica, ne-amă fi iubită în loc­ d’a ne urî. Dară se nu mai fiă vorba de trecută. Vrei se-mi faci m­ă servin­ă ? — Lum ia ordinile d-tale. Căndă nu voi­ mai fi, urmă cornițele, (și acesta nu va întărniia, căci simplă deja frigură morții că ma coprinde), dute în strata du Helder, No. 6, vei întreba de Jacques, valetulă meă. Ii vei dice că vii din parte-mi a reclama pachetul ce i-am încredințiată astă deminăță înainte d’a pleca. Ti­lu va da fără anevoințță. N­u vei deschide, și, căndă vei sei ce coprinde, ultimele mele voinițe, veți veghia se fiă fidele esecutate .... îmi permiți? — Iți jură. — Fórte bine. Și acumă voi-veî a-mi da uă strîngere de mănă amicale ? adause cornițele întindîndă măna sa lui Henry, și fiindă că acesta părea a sta la îndoială : — O­ o poți stringe fără târnă, îi iu­se: este loale și pură. Nici uă dată n’a versată altă sănge de cătă p’ală inimiciloră patriei. Henry îi strînse­măna c’ună simp­­timîntă de comiserare profundă. D. de Forli vedu sensațiunea in­­terioriu ce avea oficiărială de marină și voi, prin căte­va cuvinte afectase se cerce a îndulci părerile lui de zeu... La primele cuvinte ce pronunțiă m­ă ală douile vală de sănge îi veni pe gîtă. Ochii sei se întărseră atunci spre Te­resa, unii surîsă răteci pe budele sele, măna­sea se încleștă .. . încetase d’a trăi. Cu multă anevoințță putură rădica pe Teresa din astă locă de desolare. Ea nu voia a părăsi râmășiț­ele neîn­suflețite ale acestui om, pe care­ l­ iubise arătă de multă și pe care nu-și putea ierta din ea ea, că-lu asuprise a­­rătă de multă în­cătă­îlă bănuise d’uă crime ... pe elă, p’astă nobile proscrisă asta de generosu, asta de mare. După multe stăruinie, însă, reu­șiră a o depărta. Dară căndă se sui în trăsură spre a se intorce acasă, bieta feta era într’uă stare de milă. Vai . . . anima iei era ăncă vă dată sfărâmată. (Urmare pe mine.) Clement Renoux.

Next