Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1973 (80. évfolyam, 1-50. szám)
1973-01-28 / 4. szám
1973. január 28. KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA 7. oldal HELP WANTED HYDRAULIC PIPE FITTER Must be experienced in hydraulic pipe fitting and be able to read blue prints. SMALL HORIZONTAL BORING MILL OPERATOR 2nd shift. Must be able to set-up and run from blueprints as assigned. Fixture man NOT required. NUMERICALLY CONTROLLED AVEY DRILL and TAP OPERATOR 2nd shift. Must be able to set up and operate per requirements of program sketch. CLERK TYPIST and blue print filing. Sales and engineering departments. Must be accurate typist, filing, typing production orders, quotes. Some dictaphone experience. CLERK-TYPIST For purchasing department. Mast be accurate typist. Type requisitions, orders, reportations and quotations. LESTER ENGINEERING COMPANY 2711 Church Ave., Cleveland, Oh. (216) 621-8814 Males—Females HEALTH-TEX IS HIRING Start the New Year of right with a NEW position at one of the Nation’s largest producers of children's clothes. We have openings for the following jobs at our Cumberland, Pawtucket and Central Falls plants on 1st and 2nd shifts: . . QUALITY CONTROL INSPECTORS . . SEWING MACHINE OPERATORS . . EMBROIDERY MACHINE OPERATORS . . KNITTING MACHINE OPERATORS . . OTHER POSITIONS AVAILABLE equivalent to your skill and experience level. We offer top starting WAGES, training for each job and liberal increases and piece work rates throughout the year. Join in our company paid fringe benefit program. Contact Personnel Department HEALTH-TEX INC., 558 Roosevelt Avenue, Central Falls, R. I. 725-3350 An Equal Opportunity Employer MAINTENANCE MEN MALE OR FEMALE Immediate openings for qualified individuals who hold a journeymans card in the millwright profession, and/or at least 10 years industrial maintenance experience. $5.27 per hour wage. Plus extremely liberal insurance and vacation benefits. If qualified apply at employment office KAISER ALUMINUM CHEMICAL CORPORATION 2501 Enterprise Boulevard TOLEDO, OHIO 43612 An Equal Opportunity Employer MAINTENANCE SUPERVISOR - Night shift Opportunity for aggressive foreman with some background in most phases of plant & equipment maintenance. National company, excellent company paid benefits. Call (201) 352-2500 ext. 304, or apply at SIMMONS CO. Brunswick Ave. Elizabeth, N. J. An Equal Opportunity Employer Attention 1st class Machinist, mold makers, and injection molding machine maintenance repairmen. Our expansion has once again created opportunities in these professions. If you have experience in one of these areas and desire a real opportunity to join one of the fastest growing custom injection molding corporations, contact our personnel manager at 365-9721, or write to Nylon Products Corp., 57 Plain St., Clinton, Mass. 01510. We offer an excellent salary program, 2 weeks paid vacation after 1 year, profit sharing, paid holidays, and much more. Opportunity is unlimited. Screw Machine Set-Up Man — for single spindle automatic screw machines w/exp. in layout & cam and tool cutting pref. Top wages & steady work for the right man. Exp. resume &> references required. Paid holidays & vac, hosp. & life insurance benefits. Call Mr. Saneman, Baltimore Ma: chine & Equipment Inc., 2201 Asquith St., Phone: (301) 243-5190. An Equal Opportunity Employer MACHINIST — Experienced. Interesting experimental type work, jobbing shop, good wages, apply in person, Mon. -Sat. Carlson Anderson Inc., 125 Mt. Prospect Ave., Clifton, New Jersey. MACHINIST — Experienced in tool grinding & die setting. Steady work, good pay, and excellent fringe benefits, Apply: BERGER INDUSTRIES, INC. US Hwy 1. Edison Industrial Center Metuchen. N. J. (201) 549-2400. OPENING FOR SET-UP EXPERT OF TORNOS SCREW MACHINES OPENING FOR HIGH GRADE TOOL AND DIE MAKER * Excellent opportunities & benefits * Ideal working conditions JOHANSON MANUFACTURING CORPORATION ROCKAWAY VALLEY ROAD BOONTON TOWNSHIP. N. J. An Equal Opportunity Employer AUTO MECHANIC — Expanding dealership. Experienced line mechanic. Immediate opening, steady employment. Excellent pay. Bob Borst Line- Mere 1950 W. Maple, Troy, Mich. (313) 643-6600. MACHINISTS — Machine operators, Turret Lathe. Immediate openings, modern machine shop, liberal fringe benefits. Call: American Smelting & Refining Co. Somerville, New Jersey, 469-5656. NURSING HOME - 32 bed facility avail, in prime area of Morris County. All brick building with smoke and fire detection system and individual room intercom, exc. income fnom both medicaid & private patients. $200,000. J. ROGERS INC., Brokers, (201) 540-0300 ALL AROUND MECHANIC Experienced diesel man, some phases of welding. Benefits — salary open. Garfield area (201) 340-0422. STATIONARY ENGINEER Charge of maintenance. Liberal benefits, good salary. Call: MR. PURRAZZELLA (201) 864-1300. NOR DAN TOOL needs OPERATOR - EDM ROTARY HEAD MILWAUKEE KF - 12 DECKEL TOOL MAKER MOLD MAKER Apply: 104 Elmore Drive (off Elmgrove Rd) (Greece) Call: (716) 227-5060 Rochester N. Y. PIPING DRAFTSMAN To make detail working drawings for shop fabrication & field lay out. Call: CORBITS INC. (215) 376-2911 - Mr, Radka TOOL MAKERS and Tool Room machinists. Job shop experience. Full time or part time. HUBBELL MACHINE COMPANY 10011 Meech Ave., Cleveland, Ohio __________(216) 429-2000_________ ASSEMBLERS EXPERIENCED MAINTENANCE HELP * Excellent opportunities 6 benefits * Ideal working conditions JOHANSON MANUFACTURING CORPORATION ROCKAWAY VALLEY ROAD BOONTON TOWNSHIP, N. J. An Equal Opportunity Employer COIL WINDERS, TRANSFORMER Skilled & semiskilled. Multiple winding 6 Bobbin types. 1st & second shifts opening. We are a growth Co. and pay top wages for exp. help. Call for Appt. 9 A. M. to 6 P. M. Mon. thru Fri. (201) 429-9320. PRESS BRAKE SET UP MAN With job shop experience for close tolerance work. Opportunity for advancement. Apply: Arrow Metal Fabricators, 191 Mt. Pleasant Avenue, Newark, N. J. Tel.: 485-6076. GUARDS — Boonton Area. Full time and part time positions open on all shifts. Full time pays $125 wk. after 30 days; part time. Sat & Sun. Must have car & phone. Call (201) 354-3888 for appointment. Az elnök beiktatásakor (Folytatás az első oldalról.) kommunisták esetében sem. 1972 — 73-ban talán még inkább, mint valaha, hiszen a kommunisták ezt keltegetik ma — Amerika ellen. És ebben a nyugtalanító „békefolyamatban az amerikai politikai élet a maga fejletlen alkotmánya által lehetővé tett váltásokon (parlamenti, ellenzéki többség és a parlamenttől független adminisztráció) mozog. Mintha a USA mit sem törődnék a fejlett parlamenti élet által megszabott politikai szokásokkal és szinte láthatóan, minden nappal több rokonszenvezőt veszít, míg a kommunista tárgyalók gátlásnélküli propagandája mind több szabad embert ejt meg. Mindkét oldalon, úgy a hagyományos, mint az újat kergető táborokban. Az alapvető nehézség persze az, hogy amíg Amerikában a lapok, a hírközlő eszközök igyekszenek példátlan erővel feljátszani a nekik tetsző megnyilvánulásokat és szinte mindig az elnök ellen, addig a kommunista diktatúrában a tárgyaló diktátornak egyáltalán nem kell törődni a hírközlő szervek állásfoglalásával, mert írni, fordítani, átkozódni és sírni csak az amerikaiak ellen szabad és sohasem a tárgyalást vezető pártfőnök ellen. A tárgyalóasztalnál a diktatúra képviselője ennek megfelelően úgy hazudhat, licitálhat, makrancoskodhat, követelhet, visszavonhat, amint éppen szükséges, otthonról, hátulról semmi sem köti. Az amerikai tárgyaló ezzel szemben vért izzadhat, mert az elnök, akit képvisel, szinte magában áll, minden irányból támadják a „média” szószólói, még csak az amerikai törvényhozás, az amerikai kongresszus sem támogatja a háború és béke kérdésében, még a saját pártjából is szidják, mert nem engedi az ellenfélnek és egyszerűen nem tűnik el a csatatérről. Sőt. Az elnökválasztáson súlyos vereséget szenvedő demokrata párt az elnök nem egy republikánus párthívének a segítségével politikai vendettát, buktatót készít a béketárgyalásokon birkózó elnök ellen azzal, hogy meg akarja szabni a határidőt, ameddig az elnöknek meg kell kötni a békét vagy a kongresszus megvonja az elnöktől a pénzügyi felhatalmazást a katonai kiadásokra. Tehát háború vagy béke a határidőre. ÉS HA MOST az északvietnami tárgyalók helyébe képzeli magát valaki, világosan látnia kell, hogy az északvietnamiak mit tehetnek. Ha egy háborúban álló nép megtudja, hogy a vele szembenálló kormánynak, az ellenségnek, mondjuk, két hónap alatt meg kell kötni a békét vagy a háború továbbfolytatását az ellenség kongresszusa megakadályozza, kötelessége — mindent elviselve ■— még két hónapig kitartani a háborúban, mert két hónap múlva totális győzelmet ér el, hiszen a másik félnek el kell tűnni a színtérről, mert hazulról nem kap több utánpótlást, anyagi ellátást, törvényhozása egyszerűen megszünteti a háborúhoz szükséges pénz, katonai hitel megadását. Észak-Vietnamnak nemzeti érdeke még attól a béketervtől is visszalépni, amelyhez eddig hozzájárult. A „háború és béke határidőre” ugyanis olyan előnyös helyzetbe hozza a hadszíntéren és a tárgyalóasztal mellett, amit ha nem használ ki, hibát követ el, északvietnami, sajátos érdekei ellen. És miért ne használná ki a „háború és béke határidőre" ajándékát, ha ez ráadásul ideológiai kommunista győzelmet is jelent? Persze, a nyugati, klasszikus, a népképviseletnek felelős parlamenti alkotmány, a kifejlődött, európai parlamentarizmus sem ismeri, el sem tudja képzelni, hogy olyan kormányzat, vagy ahogy mi mondjuk ideát, olyan adminisztráció kormányozzon, vigye az ügyeket, amely nem kapta meg a választásokon a képviselőház többségét. Márpedig Amerikában ezt lehetővé teszi, sőt előidézi az alkotmány. Az elnök a republikánus Nixon elnök megkapta a szavazatok többségét, egy kivételével az összes államok elnökválasztó elektorait, nagy választási győzelmet aratott. De ugyanakkor a kongresszusban a másik párt, a demokrata kapott újból többséget úgy a képviselőházban, mint a szenátusban. És ez a másik párt, a demokrata párt most meg akarja mutatni, hogy a kormányzó kéz őt illeti meg. Mert az övé a többség a kongresszusban. A KLASSZIKUS PARLAMENTBEN ilyen esetben nem is lehetne republikánus kormányt alakítani. Amint ott az elnök, az államfő nem is alakít kormányt, bármilyen többséget is kapjon megválasztásakor. Viszont az amerikai alkotmányban nincs különbségtétel elnök és kormányelnök, tehát államfő és kormányfő között, a kettő egy. Ennek következtében az elnöké a Fehér Ház és az adminisztráció négy éven át, a kongresszus viszont a demokrata párté. Az elnök adminisztrál a Fehér Házból, ellenzéke hoz törvényt a kongresszusban. Ez magyarázza azt, hogy amíg demokrata volt az elnök (tehát a vietnami háború tulajdonképpeni kezdetekor), a Tonkin Gulf Resolution meghozatalakor, Johnson elnök megkapta a kongresszus hozzájárulását a vietnami háború „amerikaizálásához", mert demokrata volt és pontosan azok szavazták és szavaztatták meg a vietnami háborút, akik ma a vietnami béketárgyalások alkalmából Nixon elnök elé készülnek határidő torlaszt emelni, mert tudják, vagy csak hiszik, ezzel árthatnak a Nixon adminisztrációnak, ez a csapdája a háborús elnöknek, akit a kongresszusban nem véd többség. AZ ORSZÁGGYENGÍTŐ VITA régi, Washingtonnal, az első elnökkel kezdődik és ekörül a kérdés körül forog: az elnök joga-e a külpolitika, illetőleg a háború kérdésében való döntés vagy a kongresszusé? A liberális ideológus, Arthur Schlesinger Jr. ebben a kérdésben a következőket mondja: „A népi kormányzat eszméje nem igen tekinthető teljesnek, ha nem tartozik hozzá a háború és béke kérdése”. Ezzel szemben Roosevelt elnök kormányfői hatalmát 8—1 arányban a legfelsőbb bíróság (US. v. Curtiss-Wright Export Corp.) a következőképpen mondotta ki: „Ebben a mérhetetlenül nagy, idegen területen a maga fontos, komplikált, kényes és sokrétű problémáival, egyedül az elnöknek van hatalma arra, hogy szóljon vagy hallgasson mint a nemzet képviselője ... A tárgyalások területére a szenátus nem törhet be és a kongresszusnak magának sincs hatalma, hogy erre a ‘területre benyomuljon.” Fulbright szenátor azt állítja, hogy Roosevelt elnök megkerülte a kongreszszus háborús döntését. Mások állítják, hogy már 1941 augusztusában a képviselőház megszavazta a sorozási törvényt — egyetlen egy vokssal. Mindegy, ezt ma úgy magyarázzák, hogy ebben kapott Roosevelt háborús felhatalmazást. Mert ha a kongresszus akkor ezt nem szavazza meg, hogyan mehetett volna háborúba Roosevelt elnök? Johnson elnököt is védik a demokraták, hangoztatva, hogy a kongresszus igenis elfogadta a vietnami háború amerikaizálását. Igaz, ma, Nixon elnök esetében nem hangoztatják azt, amit Johnson elnök egy év múlva mondott: „Sokan, igen sokan vannak, akik tanácsot adhatnak, akik javaslatokat készíthetnek, vannak néhányan, akik beleegyezésüket is adhatják. De csak egyetlen egy ember van, akit az amerikai nép azért választott meg, hogy döntsön ...” A VITA napjainkban igen hevesen folyik, felvetik, hogy mi a kivétel és mi a szabály? Ez azonban mind nem segít azon az amerikai gyengeségen, amely most is és válságos időben mindig megmutatkozott. Arthur Schlesinger Jr.nak nincs igaza: Amerika kormánya nem nevezhető kialakult népi kormánynak. A kritikában a hangsúly a „kialakult” jelzőn van. Az amerikai alkotmány nem jutott túl kezdeti és személyi nehézségén: az elnök és a kormányelnök, az államfő és a kormányfő közötti különbséget nem határozta meg sem funkcióban sem a parlament vonatkozásában. Ma a demokrata többségű kongresszus republikánus államelnökkel működik és a republikánus elnök a kormány vezetője is. Akit azonban a kongresszusban nem lehet bizalmi szavazással félreállítani, ha a kongresszus többsége nem kívánja többé adminisztrációjának a bizalmat megadni. Vannak amerikaiak, akik ebben a bonyolult és tisztázatlan alkotmányos helyzetben büszkeségüket lelik, mondván éppen ez az alkotmányban a hamisítatlan amerikai. Lehet, hogy az ősi állapot történelmi szempontjából ez érdekes. Azonban az amerikai nép jövőjének és a különböző állami ágazatoknak rugalmas, kiegyenlítő együttműködéséhez nagy szükség lenne arra, hogy az amerikai elnök csak államfő legyen és működjék az elnök által megbízott kormány, az államfő által megbízott kormányfővel az élén, aki felelős a kongresszusnak, akivel szemben a kongresszus a bizalmi kérdést bármikor felvetheti a politikában. Amíg a kormány és a parlament gyakorlati egybefüggeszkedése nincs adva és a kongresszus mint többségi ellenzék a külpolitika területén akarja képviselni ellenzéki álláspontját, mert nem helyesli a tárgyalásokat és nem a parlament falain belül, mert az hatástalan és amikor a kongresszusi többség így akarja lejáratni az elnököt mint kormányfőt, addig ennek az amerikai nép látja kárát, amint ez már megtörtént nem egy amerikai elnökkel. Ilyen állapotok közepette az elnökválasztás — persze — nem szűnik meg soha. Az európai származású amerikai, aki tudja, hogy Amerika mai alkotmányos felépítését Európában a közember nemcsak nem érti, hanem nem is hiszi el, a kérdést nagyobbnak és fontosabbnak látja. Amerika jövőjére tekintve és a válságok politikai feladataira gondolva ki kell mondani az európai származású amerikaiak nevében: nincs más megnyugtató megoldás, mint olyan alkotmánymódosítás, amely szétbontja az elnök és a kormányfő természetes és politikai személyiségét valamint feladatkörét és a kormányfő parlamenti felelősségét megállapítja. Egyedül ezzel lehet intézményesen megakadályozni, hogy magában a parlamentben, a tárgyaló elnök háta mögött, mondjuk a hátában, fejezzék ki törvényhozók bizalmatlanságukat, hiszen a kormány és a kormányfővel szembeni bizalmatlanság kifejezésének megvan az alkotmányban megszabott parlamenti módja, lehetősége és ideje olyan időben, módon és lehetőségben, amikor a kormányfő szemben áll a bizalmatlanokkal. És ha a törvényhozó fumigálva a parlamenti szabályokat mégis ezt tenné, mindenki tudná kárt okozó szándékkal, a nemzeti érdekek ellenére tenné azt, amit felkövet a tárgyaló elnök házában . . . (1973. I. 18.) írja Rév. Szépe László „Ember, küzdj és bízva bízzál” (Madách) MONDÁSOK Találkoztam egyszer egy asszonnyal, aki arról panaszkodott, hogy nagyon sokszor rossz hangulatú, levert és szomorú. Álmai többnyire üldözéssel és gyilkosságokkal vannak tele. — Csak úgy véletlenül eszembe jutott megkérdezni: Mi a kedvenc olvasni valója és tv-műsora? Azt felelte rá: Szeretem a detektív-regényeket és izgalmas darabokat, az alatt elfelejtem a gondjaimat. Nem csoda, hogy nyomott a hangulata és az álma. Hiszen, a hangulatunk olyan, amilyen gondolatokkal tápláljuk. A mai napon a hangulatom olyan lesz, amilyen gondolatokkal már reggel megtöltöm azt. A sötét gondolatok lenyomnak egész nap, a bizakodó, kellemes gondolatok felemelnek minden órában. Nekünk, idősebb, reumás embereknek a reggeli órák a nehezek, amíg a rozsdásodó gépezet be nem járódik. Épp ilyenkor kell gondolatainkat mindjárt a kellemesebb, szép dolgokra terelnünk. Vannak még szép dolgok a világon? ! Az ablakon át láthatunk egy égnek néző fát, még ha zúzmarás is. Felemelő, ahogyan tartja magát. Vagy egy verebet, mókust, ahogyan küzdelmesen gyűjti össze sovány éleségét. Bátorító gondolat. És ha még a nap is süt ma és kék eget láthatunk, akkor még örülni is illenék... A léleknek is kell napi táplálék. Sok függ attól, mivel tápláljuk. Nagyon hatásos, egészséges táplálék a lelkünknek a szólásmondások, közmondások. Egy-egy jó mondás sokszor a legrosszabb hangulatot is rendbe hozza. Csak többször kell mondogatni magunknak. Ezekre a hasznos, bölcs mondásokra hívta fel figyelmemet egyik nagyon kedves olvasónk, Berecz Lajos, New York államból. Levelében egy válogatott csokrot gyűjtött össze, részben saját mondásait, édesapja gondolatait vagy népi, költői mondásokat. (Helyszűke miatt nem mindenütt jelzem a szerzőt.) Ezekből idézek néhányat lelki tápláléknak. De nem elég egyszer elolvasni; lassan, elmélkedve kell megrágni, mint a táplálékot és többször is ismételni magunknak. A) Az emberekről. — Koros ember az életet, általában, magasabbról, tisztábban látja. — Hibájával együtt szeretni a másikat — ez a nagy valami. — Az emberek általában tartózkodók, de ha sokat vannak együtt, rendszerint, megszeretik egymást. — Vannak emberek, akik a lélektant, filozófiát emlegetik állandóan, de tetteik nem mutatják, hogy értenek hozzá. — Szeretem a tisztakezű embereket, a szó valódi és átvitt értelmében. — A félművelt ember nagyobb kárára tud lenni a társadalomnak, mint a műveletlen. — Hivatott vezető alatt szolgálni öröm, a tehetetlent szolgálni szenvedés. — Jó kutya lennék, mert a magamszerű embert azonnal kiszagolom a társaságban. — Kétféle ember van. Az egyik mindig a jót, kedveset, szépet keresi; ezek az élet napos oldalát építik. A másik mindig a rosszat, mérgezőt, csúnyát keresi; ezek a sötét oldalt terjesztik. — Csak amikor rájöttünk arra, hogy egyetlen ember sem olyan fekete mint az ördög, és hogy senki sem olyan ártatlan fehér mint az angyal, hanem mindnyájan, többé- kevésbé, fehér-fekete csikósak vagyunk, mint a zebra, vagy szürkék, mint a szamár, csak amikor mindezt jól megértjük, csak akkor leszünk képesek embertársainkat megérteni. (Künkei.) B) Erőforrások viszontagság idején. — Az élet megtanított arra, hogy becsüljem meg azt, amit Isten ad, — addig, ameddig adja, — s ha egyszer visszaveszi, hálás köszönetet mondjak, hogy addig is az enyém lehetett. (Gárdonyi.) — A természet éltető eleme az embernek. Ez adja napnap után a reményt a csodáival, szépségeivel — Az öröm a legnagyobb erőforrás. — A morcos ébredés megronthatja az egész napot. Tanuolj a madártól, dalolj és fütyüréssz, amikor felébredsz. — Amit más meg tud tenni (és elviselni), azt én is meg tudom tenni, akár jobban is. — Lemondani tudni, ha kell, — ez a sorssal kötött legjobb üzlet. (Hall Caine.) — Csak három percre kell felütnöm a Biblia valamelyik lapját, — és máris könnyebbé válik a nap keserve. — Az élet senki számára nem csupa öröm, és nem is csupa bánat. Nincsen olyan élet, amelyben minden megadatott volna, és nincsen olyan élet, amelytől minden megtagadtatott volna. — Azok az órák a legértékesebbek életünkben, amelyekért szenvedéssel fizettünk. (Perlaky.) — Elvem: elégedetten élni, ha még oly kevés okom is van rá. (Lessing.) — A szenvedés könnyebbé válik, ha megértjük, hogy születésünkkor senki sem garantálta, hogy sohasem fogunk szenvedni. — A legszerencsétlenebb ember életében is vannak boldog percek, órák, amikért érdemes élni. — A fejünk felett elvonuló felhők nem olyan sötétek, mint amilyeneknek mi alulról látjuk őket. (Goethe.) — Sohsem volt még úgy, hogy valahogyan ne lett volna. — A legsötétebb eső után is kisüt a nap. (Népies.) Olcsó utazások Hajó és repülőjegyek részletre is Útlevél, vízum, autóbérlet Mindenfajta biztosítás. Fordítások: IKEA, TUZEX vámmentes csomagok,, pénz, gyógyszer, virág küldése ROMANIABA új vámmentes csomagok OCEAN TRAVEL 1071 Bathurst St. Toronto 4, Ontario, Canada Tel.: 534-2874 534-1347