Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)

1923-03-01 / 26. szám

4. oldal. eKomáromi JLapok* 10*3 március 1. kitására vonatkozó intézkedéseket. A Dal­­­ egyesület ex építkezés révén egy étteremhez és egy zeneteremhez jutott s uj szolgaiakkal építtetett és ezzel helyiségeit kényelmesebbé tette. Az építkezést az egyesület 29 tagjának áldozatkészsége tette lehetővé, kik féléves kölcsönnel segítették az egyesületet ezen törek­vésében. Az átalakítás költségei ugyan jóval meghaladták a kölcsönnel nyújtott támogatást, de az egyesület a több kiadásra a rendezendő előadások jövedelméből és a tagdíjakból ta­lálni fog fedezetet. A jelentést a választmány tudomásul vette és azoknak a lelkes tagoknak, kik kölcsönökkel és adományaikkal támogatták az egyesületet egyenként és összesen hálás köszönetét fejezte ki és külön is köszönettel adózott Klug Lajos építésznek, ki az átalakí­tás tervét, költségvetését, a munka vezetését és szakszerű ellenőrzését díjmentesen végezte. Ezután Argay Lajos pénztáros terjesztette elő a számvizsgálók által átvizsgált 1922. évi zárószámadásokat, melyeket a választmány végleges jóváhagyás végett a közgyűlés elé terjeszt. Majd az 1923. évre szóló költségve­tési javaslatot állapították meg, melyet szin­tén a közgyűlés elé terjesztenek elfogadás végett. A rendes évi közgyűlést március 18-ra tűzték ki, mely után új tagokat vett föl a választmány. Végül Fülöp Zsigmond ügyv. el­nök terjesztette elő az egyesület 60 éves fenn­állásának jubileumi ünnepségére vonatkozó javaslatát, mely az egyesület életében kiemel­kedő évfordulót díszközgyűlés, monstre hang­­verseny és táncestély keretében kívánja meg­örökíteni. Az ünnepély alkalmából fölkérendők lennének a működő kar régi, még életben levő tagjai, valamint azok a dalegyesületek, melyek a Dalegyesülettel egyazon nemes kulturális célért karöltve munkálkodnak. A működő kar buzgó és kitartó tagjainak, valamint érdemes karnagyának kitüntetését is programmba veszi a javaslat, mely az egyesület múltjához méltó­képen akarja megörökíteni az évfordulót. A választmány a javaslatot Alapi Gyula dr. azon indítványával kiegészítve, hogy a 60 év tör­ténete is megh­assék, a választmány egyhangú lelkesedéssel tette magáévá és a részletek ki­dolgozására Kamrás József dr. elnök vezeté­sével negyven tagú előkészítő bizottságot kül­dött ki. Az előkészítő bizottság mint értesülünk, már a napokban megkezdi munkálatait. — Eljegyzés: Tarcsy Gyula utmester el­jegyezte Németh Erzsébet ekeli postamesternőt. — Szinielőadás. A komáromi Irgalmas Nővérek, az elemi iskola IV. osztályának növen­dékeivel március 4 én vasárnap délután 6 óra­kor szinielőadást rendeznek a r. Kath. Legény­­egylet dísztermében. Műsor: Krisztus álma. Gár­donyi G. tol. Szavalja Cseri István növ. pap. Sanguinem plait. Sik S. tól. Szavalja Kovács János növ. pap. Zongoraszám. Előadja Brauner Sárika főgimn. III. o. t. Virágálom. Allegorikus játék 3 felvonásban. Irta Tordai Graf­ Erzsébet. Szereplők: Virágtündér Bokrossy Manci p. IV. t. Rózsa (Spitzer Ilike, Liliom Kovács Erzsike, Roz­maring Kocsis Erzsike, Rezeda Vincze Piroska, Gyöngyvirág Ivanits Rózsika, Ibolya Kitzing Magda, Viola Árendás Min­ke, Szekfű­ Wancz Annuska, Nefelejcs Jankovits Erzsike, Bazsarózsa Jelenek Marika, Tulipán Lampert Ilonka, Orgona Takács Valika, Pipacs Vurnik Mariska, Mezei virágok Perényi Vanda, Hermann Ilonka. Tán­coló virágok: Bokrossy Ilonka, Kőváry Nusika, Séllei Etelka, Gaál Erzsiké, Bruckner Mariska, Kozler Erzsiké, Ambrózy Irmuska, Zsirkó Iduska, Szénási Matild, Altia Teréz, Zalezsák Erzsiké, Gitz Irénke. Álomtündár Ivanits Margitka. Tün­­dérkék: Bokrossy Liliké, Horváth Mancika, Bucsek Irénke, Tokarik Klotád, Pintér Vilma, Kovács Annuska. A darab rövid magyarázatát elmondja Tóth Mariska. Helyárak (vigalmi adóval együtt) 10, 6, 3, 2 K. Jegyek a zárdában kaphatók. — Országos vásár. Valamikor nagy ese­ménye volt ennek a kis, ma már községgé zsugorodott városnak. Az Úr 1923. esztende­jében már az országos vásár is csak amolyan mintavásár volt, mint a prágai szokott lenni, az­ egész világon nagy hangon hirdetett tavasai és csai minta­vásárok. Sok kiállítóval, sok el­adóval, elég sok és elég gyenge portékával, de, komoly elkeseredésre méltó kevés vásárló­val. Azt mondják a mindent rózsaszínben látó optimisták, hogy azért volt gyönge a vásár, mert a hónap végére esett, pedig hát eshetett volna az a hónap leges jelenlegelsejére, akkor sem lett volna nagyobb a forgalom, mert nincs pénz. Ma mindenki csak eladni akar, mert a napi élelem, a házbér, az idő feneketlen gyomra csak úgy habzsolja a pénzt. A békés viszo­nyok között a krajcárnak is volt értéke, már lehetett venni rajta egy skatulya gyufát, ötven darab krajcárért már adtak egy ezüst koronát és senkinek eszébe nem jutott, hogy a pénz és pénz között különbséget tegyen. Ami kis vagyont megtakarított valaki a béke szorgal­mas munkában eltelt esztendeiben, vagy a há­ború konjunktúrái mellett, az a vagyon ma a hadikölcsön­ökben meg a takarékpénztárak főkönyveiben szerep­e csak, mint üres szám­­adat, mely mögül a fedezetet elfújta a „béke“. Ez a munkából szerzett vagyontartalék­ hiány­zik ma a kereskedő, az iparos üzletéből, ez a kis vagyonka hiányzik a lateiner pályán mű­ködők zsebéből. Szomorú gúny van abban, hogy országos vásárnak kereszteljük el azt a soka­­dalmat, amelyen csak eladó van, de a vevőnek nincsen módjában megvenni azt, amire szük­sége lenne. — Az erotikus tánc nagy művésznője, Mara Mandelik, mint arról már hírt adtunk, megszakítva külföldi diadalútja pihenőjét, tisztelői és bámulói fáradságának unszolására szlovenszkói turnéra indul. Mint értesülünk, a turné első állomása Komárom lesz, ahol Dalárda nagytermében, március hó 4-én, vasár­­­nap tartja a világhírű művésznő egyetlen komá­romi táncestélyét. Mint velünk közük, Komá­romot Nyílra, Léva s tovább Szlovenszkó többi kulturközpontjai követik. kísérete magában is külön A táncok zongora­­műélvezetet jelent, egyrészt a zeneszámok értékességénél, másrészt a kíséretet ellátók játékának művészeti becsé­nél fogva.­­ A névtelen pénz divatja egyre tart még a Csehszlovák államban. Amikor az ötven és húszfilléres pénzdarabok forgalomba kerültek, mindenki csodálkozott azon, a­hogy a pénzne­mekre nem nyomtatta rá a Bank­hivatal a pénz­­egység megjelöléseként használt »fillér” vagy »halleru ̋ vagy »heller« szót. Abban az időben arról beszéltek, hogy a Bankhivatal igen elő­vigyázatos. Úgyis frank valutára térünk át, hát azért bocsátotta ki névtelenül az uj ércdarabo­kat, jelentette ki a Hír közgazdásza. Majd az uj pénzeken lesz már hal­ru, úgy hozta a hírt a sajtó. Most megjelent a csehszlovák sárga­csikó, de biz megint elfelejtették megkeresztelni. Az uj (tízfilléres) dukátoknak megint elfelejtet­tek nevet adni. Hiába találgatjuk, mit is akar ábrázolni az új 10-es pénzdarabon a rajz, én azt hiszen a tenger hullámaiból kiemelkedő, körözött 10 re három világítótorony szórja a fényt. És ez a talmi fény hozott már áldozatot is. A va­lódi jó pénztől elszokott embereket, mint olvas­suk, többen rászedték az uj liz(filléressel) jegyű pénzdarabbal. Kiadták őket aranyaknak. Olyan szép sárga, mintha arany lenne, az oroszlán oly büszkén áll rajta, mintha valóban dukátra támaszkodnék, pedig csak öt krajcárt ér; kö­zönséges réz vagy vas ötkrajcárt. Igazat meg­vallva, nem értjük, mért nem nevezik nevén azt a gyereket, amelynek megsokszorozott megnőtt formájára bátran »Koronát«, vagy »Korunt«-t nyomtatnak, vagy arra várnak, míg ezt a kis névtelent egy öreg frank adoptálni fogja ? — A magyar oroszlánvadász. Még most is élénk beszéd tárgya a múlt hónapban nálunk járt magyar afrikai utazó, Kittenberg Kálmán a rettenhetetlen oroszlán­vadász felolvasása. A népszerű vadász, aki különben a Nimród c. vadászlapnak a szerkesztője, most Léván fog felolvasást tartani. Ebből az alkalomból a lévai Bars c. lap többek között ezeket írja: Az afrikai oroszlánvadász, Kittenberger Kálmán hírneves földmk, mint jeleztük, március­ban szombaton este 8 órakor tartja a városi szín­házban felolvasó estélyét, amely iránt már most is szokatlan érdeklődés nyilvánul Lapunk kiadóhivatalának kirakatában egy pár eredeti felvétel látható, amelyekből már­is megálla­pítható, hogy mennyi veszély fenyegeti a siva­tagban és az afrikai őserdőben a bátor kuta­tókat, akik egy csodás szenvedélytől vezérel­tetve, eddig nem ismert világokba hatolnak be, hogy azok nevezetességeit az emberiség közkin­csévé tegyék. Kittenberger Kálmánról a bpesti sajtó is igen rokonszenves hangon emlékezett meg, különösen pedig előadásával elbűvölte a hallgatóságot. Azt hisszük Sáva város és vidéke közönségének nem kell külön figyelmébe aján­lani a saját fiát, aki messze távolban, törhe­tetlen akaraterővel és kitartással is dicsőséget szerzett magának, amelyből egy sugár váro­sunkra is esett. — Verekedés a vásáron. Múlt számunk­ban röviden említettük, hogy a hétfői komá­romi országos vásár alkalmával Todera Ferenc Kossuth­ téri vendéglőjében nagyobb volt. A rendőri nyomozás még mindig verekedés folyik, de az eddigi eredményről a rendőrség még ez­­ideig semmi jelentést se adott le a helyi sajtó­nak. A verekedés izsai vásárosok és a komá­romi államrendőrség gummibotos legénysége között folyt le. Izsaiak részéről hatan vettek részt a verekedésben, 10—15 rendőrrel szem­ben. Mindkét részről l—1 súlyosabb sebesü­léssel, akiket a Közkórházba kellett szállítani, így Varga András volt izsai bírót is, akit egyik gummibotos rendőr botjával úgy ütött szájon, hogy a szája berépett. Ez utóbbinak a szép magyaros bajusza is áldozatul esett, az orvosi kezelés szükségessé tette, hogy mert a bajuszát leborotválják és ezt jobban fájlatta, mint magát, a sebesülést. A másik sebesült Tóth József rendőrfelügyelő, aki éppen vége felé érkezett, de azért mégis elég rosszkor, mert az elmérgesedett verekedésben valaki tévedés­ből székkel úgy vágta fejbe, hogy őt is a kór­házba kellett szállítani. A verekedésre az adott okot, hogy Vargát nagyon nyersen figyelmez­tette az egyik rendőr, hogy miért hagyja őri­zetlenül a kocsiját a korcsma előtt. Ebből támadt a szóvita, amelybe a gummibot is beleszólt. A csatát végig nézőknek az a véleménye, hogy az a szerencse, hogy az incidens este 5 kor kezdődött, mikor a hetényiek, izsaiak, marcel­­házaiak eltávoztak és csak hat izsai volt ott, mert ha a szomszéd falubeliek is ott lettek volna, olyan nagy verekedés támadt volna, hogy még a katonaságot is ki kellett volna vezényelni. A vizsgálat eredményét kíváncsian várjuk. — Amit a Bécsi Magyar nem ír meg. Az ungvári Rusin írja : »Egy magyar lap azon sirán­kozik és jajgat, hogy Szlovenszkó és Ruszinszkó ipara és kereskedelme a tönk szélére jutott. Persze azt csak azért teszi, hogy üthessen ben­nünket és testvéreinket. Fogait csattogtatja bosszú­ságában, hogy lehet már húst, tejet, tojást, cipót, szövetet, szóval mindent vásárolni, anélkül, hogy zsidó, vagy magyarhoz mennénk. Szakadozn­ a a part a magyar és zsidó kereskedők alatt — írja e lap. És mi erre azt mondjuk, hogy »Hála Istennek.« Hála Istennek, hogy vannak már szláv üzletek, ahol minden szláv szolidan bevásárolhat. A szlávn­ak már nem kell adnia vérét kiszipo­lyozni és nem kell többé megtömni a zsebét a legnagyobb ellenségeinek a magyarnak és a zsidónak. Nem uraim ! Mi nem támogathatjuk legveszedelmesebb ellenségeinket, még azzal sem, hogy egy skatulya gyufát is vásároljunk náluk. Szakadnak a partok Önök alatt ? Hát hadd szakadjanak be, mi nem fogunk az Önök segít­ségére sietni, hanem elő fogjuk segíteni a beom­­lást, hogy halálosan nyomja le magukat és az ellenünk oly sokat vétkezett lelküket. Elpusztulsz gonosz ellenség !« — Művészest az Otthon kávéházban. Nagy­szerű művészi eseményben lesz része­s. nó 3-án és 4 én városunk n. é. közönségünk. Az igazi kabaréművészet egyik legismertebb képviselője, Kovács Andor fog ugyanis fellépni e két esten az Otthon kávéházban hozzá méltó, előkelő ke­retben. Kovács Andor ma kétségkívül egyik leg­jobb prózai humoristánk, aki finom szatírájával, sohasem bántó, de mindig találó, talpraesett rögtönzéseivel bizonyára itz is emlékezetes sikert fog aratni. Beszélni fog a közönségről, a női di­vatról, színházi és írói eseményekről, az egyéni és családi élet humoros kinövéseiről, de mindig ízlésesen, soha sem frivol vagy sértő tónusban. Balogh Böske a kiváló előadóművésznő az idény legszebb dalok és leghumorosabb kuplék egész tárházát hozza magával és naponta más más szellemes párjelenet is szerepel a műsoron. Nem kell külön említenünk, hogy a vasárnapi est műsora teljesen más lesz, mint a szombati. — Fellép még Hegyi Anna, a legszebb hangú operaénekesnő, a király színház primadonnája, továbbá Fodor Frigyes, a kitűnő táncoskomikus partnerével.­­ A Két est iránt érthetően máris hallatlan nagy érdeklődés mutatkozik a város közönségének legszélesebb rétegeiben. Egy antik perzsa szőnyeg eladó. Cím a kiadóhivatalban.

Next