Komáromi Lapok, 1923. január-június (44. évfolyam, 1-78. szám)
1923-03-01 / 26. szám
4. oldal. eKomáromi JLapok* 10*3 március 1. kitására vonatkozó intézkedéseket. A Dal egyesület ex építkezés révén egy étteremhez és egy zeneteremhez jutott s uj szolgaiakkal építtetett és ezzel helyiségeit kényelmesebbé tette. Az építkezést az egyesület 29 tagjának áldozatkészsége tette lehetővé, kik féléves kölcsönnel segítették az egyesületet ezen törekvésében. Az átalakítás költségei ugyan jóval meghaladták a kölcsönnel nyújtott támogatást, de az egyesület a több kiadásra a rendezendő előadások jövedelméből és a tagdíjakból találni fog fedezetet. A jelentést a választmány tudomásul vette és azoknak a lelkes tagoknak, kik kölcsönökkel és adományaikkal támogatták az egyesületet egyenként és összesen hálás köszönetét fejezte ki és külön is köszönettel adózott Klug Lajos építésznek, ki az átalakítás tervét, költségvetését, a munka vezetését és szakszerű ellenőrzését díjmentesen végezte. Ezután Argay Lajos pénztáros terjesztette elő a számvizsgálók által átvizsgált 1922. évi zárószámadásokat, melyeket a választmány végleges jóváhagyás végett a közgyűlés elé terjeszt. Majd az 1923. évre szóló költségvetési javaslatot állapították meg, melyet szintén a közgyűlés elé terjesztenek elfogadás végett. A rendes évi közgyűlést március 18-ra tűzték ki, mely után új tagokat vett föl a választmány. Végül Fülöp Zsigmond ügyv. elnök terjesztette elő az egyesület 60 éves fennállásának jubileumi ünnepségére vonatkozó javaslatát, mely az egyesület életében kiemelkedő évfordulót díszközgyűlés, monstre hangverseny és táncestély keretében kívánja megörökíteni. Az ünnepély alkalmából fölkérendők lennének a működő kar régi, még életben levő tagjai, valamint azok a dalegyesületek, melyek a Dalegyesülettel egyazon nemes kulturális célért karöltve munkálkodnak. A működő kar buzgó és kitartó tagjainak, valamint érdemes karnagyának kitüntetését is programmba veszi a javaslat, mely az egyesület múltjához méltóképen akarja megörökíteni az évfordulót. A választmány a javaslatot Alapi Gyula dr. azon indítványával kiegészítve, hogy a 60 év története is meghassék, a választmány egyhangú lelkesedéssel tette magáévá és a részletek kidolgozására Kamrás József dr. elnök vezetésével negyven tagú előkészítő bizottságot küldött ki. Az előkészítő bizottság mint értesülünk, már a napokban megkezdi munkálatait. — Eljegyzés: Tarcsy Gyula utmester eljegyezte Németh Erzsébet ekeli postamesternőt. — Szinielőadás. A komáromi Irgalmas Nővérek, az elemi iskola IV. osztályának növendékeivel március 4 én vasárnap délután 6 órakor szinielőadást rendeznek a r. Kath. Legényegylet dísztermében. Műsor: Krisztus álma. Gárdonyi G. tol. Szavalja Cseri István növ. pap. Sanguinem plait. Sik S. tól. Szavalja Kovács János növ. pap. Zongoraszám. Előadja Brauner Sárika főgimn. III. o. t. Virágálom. Allegorikus játék 3 felvonásban. Irta Tordai Graf Erzsébet. Szereplők: Virágtündér Bokrossy Manci p. IV. t. Rózsa (Spitzer Ilike, Liliom Kovács Erzsike, Rozmaring Kocsis Erzsike, Rezeda Vincze Piroska, Gyöngyvirág Ivanits Rózsika, Ibolya Kitzing Magda, Viola Árendás Minke, Szekfű Wancz Annuska, Nefelejcs Jankovits Erzsike, Bazsarózsa Jelenek Marika, Tulipán Lampert Ilonka, Orgona Takács Valika, Pipacs Vurnik Mariska, Mezei virágok Perényi Vanda, Hermann Ilonka. Táncoló virágok: Bokrossy Ilonka, Kőváry Nusika, Séllei Etelka, Gaál Erzsiké, Bruckner Mariska, Kozler Erzsiké, Ambrózy Irmuska, Zsirkó Iduska, Szénási Matild, Altia Teréz, Zalezsák Erzsiké, Gitz Irénke. Álomtündár Ivanits Margitka. Tündérkék: Bokrossy Liliké, Horváth Mancika, Bucsek Irénke, Tokarik Klotád, Pintér Vilma, Kovács Annuska. A darab rövid magyarázatát elmondja Tóth Mariska. Helyárak (vigalmi adóval együtt) 10, 6, 3, 2 K. Jegyek a zárdában kaphatók. — Országos vásár. Valamikor nagy eseménye volt ennek a kis, ma már községgé zsugorodott városnak. Az Úr 1923. esztendejében már az országos vásár is csak amolyan mintavásár volt, mint a prágai szokott lenni, az egész világon nagy hangon hirdetett tavasai és csai mintavásárok. Sok kiállítóval, sok eladóval, elég sok és elég gyenge portékával, de, komoly elkeseredésre méltó kevés vásárlóval. Azt mondják a mindent rózsaszínben látó optimisták, hogy azért volt gyönge a vásár, mert a hónap végére esett, pedig hát eshetett volna az a hónap leges jelenlegelsejére, akkor sem lett volna nagyobb a forgalom, mert nincs pénz. Ma mindenki csak eladni akar, mert a napi élelem, a házbér, az idő feneketlen gyomra csak úgy habzsolja a pénzt. A békés viszonyok között a krajcárnak is volt értéke, már lehetett venni rajta egy skatulya gyufát, ötven darab krajcárért már adtak egy ezüst koronát és senkinek eszébe nem jutott, hogy a pénz és pénz között különbséget tegyen. Ami kis vagyont megtakarított valaki a béke szorgalmas munkában eltelt esztendeiben, vagy a háború konjunktúrái mellett, az a vagyon ma a hadikölcsönökben meg a takarékpénztárak főkönyveiben szerepe csak, mint üres számadat, mely mögül a fedezetet elfújta a „béke“. Ez a munkából szerzett vagyontartalék hiányzik ma a kereskedő, az iparos üzletéből, ez a kis vagyonka hiányzik a lateiner pályán működők zsebéből. Szomorú gúny van abban, hogy országos vásárnak kereszteljük el azt a sokadalmat, amelyen csak eladó van, de a vevőnek nincsen módjában megvenni azt, amire szüksége lenne. — Az erotikus tánc nagy művésznője, Mara Mandelik, mint arról már hírt adtunk, megszakítva külföldi diadalútja pihenőjét, tisztelői és bámulói fáradságának unszolására szlovenszkói turnéra indul. Mint értesülünk, a turné első állomása Komárom lesz, ahol Dalárda nagytermében, március hó 4-én, vasárnap tartja a világhírű művésznő egyetlen komáromi táncestélyét. Mint velünk közük, Komáromot Nyílra, Léva s tovább Szlovenszkó többi kulturközpontjai követik. kísérete magában is külön A táncok zongoraműélvezetet jelent, egyrészt a zeneszámok értékességénél, másrészt a kíséretet ellátók játékának művészeti becsénél fogva. A névtelen pénz divatja egyre tart még a Csehszlovák államban. Amikor az ötven és húszfilléres pénzdarabok forgalomba kerültek, mindenki csodálkozott azon, ahogy a pénznemekre nem nyomtatta rá a Bankhivatal a pénzegység megjelöléseként használt »fillér” vagy »halleru ̋ vagy »heller« szót. Abban az időben arról beszéltek, hogy a Bankhivatal igen elővigyázatos. Úgyis frank valutára térünk át, hát azért bocsátotta ki névtelenül az uj ércdarabokat, jelentette ki a Hír közgazdásza. Majd az uj pénzeken lesz már halru, úgy hozta a hírt a sajtó. Most megjelent a csehszlovák sárgacsikó, de biz megint elfelejtették megkeresztelni. Az uj (tízfilléres) dukátoknak megint elfelejtettek nevet adni. Hiába találgatjuk, mit is akar ábrázolni az új 10-es pénzdarabon a rajz, én azt hiszen a tenger hullámaiból kiemelkedő, körözött 10 re három világítótorony szórja a fényt. És ez a talmi fény hozott már áldozatot is. A valódi jó pénztől elszokott embereket, mint olvassuk, többen rászedték az uj liz(filléressel) jegyű pénzdarabbal. Kiadták őket aranyaknak. Olyan szép sárga, mintha arany lenne, az oroszlán oly büszkén áll rajta, mintha valóban dukátra támaszkodnék, pedig csak öt krajcárt ér; közönséges réz vagy vas ötkrajcárt. Igazat megvallva, nem értjük, mért nem nevezik nevén azt a gyereket, amelynek megsokszorozott megnőtt formájára bátran »Koronát«, vagy »Korunt«-t nyomtatnak, vagy arra várnak, míg ezt a kis névtelent egy öreg frank adoptálni fogja ? — A magyar oroszlánvadász. Még most is élénk beszéd tárgya a múlt hónapban nálunk járt magyar afrikai utazó, Kittenberg Kálmán a rettenhetetlen oroszlánvadász felolvasása. A népszerű vadász, aki különben a Nimród c. vadászlapnak a szerkesztője, most Léván fog felolvasást tartani. Ebből az alkalomból a lévai Bars c. lap többek között ezeket írja: Az afrikai oroszlánvadász, Kittenberger Kálmán hírneves földmk, mint jeleztük, márciusban szombaton este 8 órakor tartja a városi színházban felolvasó estélyét, amely iránt már most is szokatlan érdeklődés nyilvánul Lapunk kiadóhivatalának kirakatában egy pár eredeti felvétel látható, amelyekből máris megállapítható, hogy mennyi veszély fenyegeti a sivatagban és az afrikai őserdőben a bátor kutatókat, akik egy csodás szenvedélytől vezéreltetve, eddig nem ismert világokba hatolnak be, hogy azok nevezetességeit az emberiség közkincsévé tegyék. Kittenberger Kálmánról a bpesti sajtó is igen rokonszenves hangon emlékezett meg, különösen pedig előadásával elbűvölte a hallgatóságot. Azt hisszük Sáva város és vidéke közönségének nem kell külön figyelmébe ajánlani a saját fiát, aki messze távolban, törhetetlen akaraterővel és kitartással is dicsőséget szerzett magának, amelyből egy sugár városunkra is esett. — Verekedés a vásáron. Múlt számunkban röviden említettük, hogy a hétfői komáromi országos vásár alkalmával Todera Ferenc Kossuth téri vendéglőjében nagyobb volt. A rendőri nyomozás még mindig verekedés folyik, de az eddigi eredményről a rendőrség még ezideig semmi jelentést se adott le a helyi sajtónak. A verekedés izsai vásárosok és a komáromi államrendőrség gummibotos legénysége között folyt le. Izsaiak részéről hatan vettek részt a verekedésben, 10—15 rendőrrel szemben. Mindkét részről l—1 súlyosabb sebesüléssel, akiket a Közkórházba kellett szállítani, így Varga András volt izsai bírót is, akit egyik gummibotos rendőr botjával úgy ütött szájon, hogy a szája berépett. Ez utóbbinak a szép magyaros bajusza is áldozatul esett, az orvosi kezelés szükségessé tette, hogy mert a bajuszát leborotválják és ezt jobban fájlatta, mint magát, a sebesülést. A másik sebesült Tóth József rendőrfelügyelő, aki éppen vége felé érkezett, de azért mégis elég rosszkor, mert az elmérgesedett verekedésben valaki tévedésből székkel úgy vágta fejbe, hogy őt is a kórházba kellett szállítani. A verekedésre az adott okot, hogy Vargát nagyon nyersen figyelmeztette az egyik rendőr, hogy miért hagyja őrizetlenül a kocsiját a korcsma előtt. Ebből támadt a szóvita, amelybe a gummibot is beleszólt. A csatát végig nézőknek az a véleménye, hogy az a szerencse, hogy az incidens este 5 kor kezdődött, mikor a hetényiek, izsaiak, marcelházaiak eltávoztak és csak hat izsai volt ott, mert ha a szomszéd falubeliek is ott lettek volna, olyan nagy verekedés támadt volna, hogy még a katonaságot is ki kellett volna vezényelni. A vizsgálat eredményét kíváncsian várjuk. — Amit a Bécsi Magyar nem ír meg. Az ungvári Rusin írja : »Egy magyar lap azon siránkozik és jajgat, hogy Szlovenszkó és Ruszinszkó ipara és kereskedelme a tönk szélére jutott. Persze azt csak azért teszi, hogy üthessen bennünket és testvéreinket. Fogait csattogtatja bosszúságában, hogy lehet már húst, tejet, tojást, cipót, szövetet, szóval mindent vásárolni, anélkül, hogy zsidó, vagy magyarhoz mennénk. Szakadozn a a part a magyar és zsidó kereskedők alatt — írja e lap. És mi erre azt mondjuk, hogy »Hála Istennek.« Hála Istennek, hogy vannak már szláv üzletek, ahol minden szláv szolidan bevásárolhat. A szlávnak már nem kell adnia vérét kiszipolyozni és nem kell többé megtömni a zsebét a legnagyobb ellenségeinek a magyarnak és a zsidónak. Nem uraim ! Mi nem támogathatjuk legveszedelmesebb ellenségeinket, még azzal sem, hogy egy skatulya gyufát is vásároljunk náluk. Szakadnak a partok Önök alatt ? Hát hadd szakadjanak be, mi nem fogunk az Önök segítségére sietni, hanem elő fogjuk segíteni a beomlást, hogy halálosan nyomja le magukat és az ellenünk oly sokat vétkezett lelküket. Elpusztulsz gonosz ellenség !« — Művészest az Otthon kávéházban. Nagyszerű művészi eseményben lesz részes. nó 3-án és 4 én városunk n. é. közönségünk. Az igazi kabaréművészet egyik legismertebb képviselője, Kovács Andor fog ugyanis fellépni e két esten az Otthon kávéházban hozzá méltó, előkelő keretben. Kovács Andor ma kétségkívül egyik legjobb prózai humoristánk, aki finom szatírájával, sohasem bántó, de mindig találó, talpraesett rögtönzéseivel bizonyára itz is emlékezetes sikert fog aratni. Beszélni fog a közönségről, a női divatról, színházi és írói eseményekről, az egyéni és családi élet humoros kinövéseiről, de mindig ízlésesen, soha sem frivol vagy sértő tónusban. Balogh Böske a kiváló előadóművésznő az idény legszebb dalok és leghumorosabb kuplék egész tárházát hozza magával és naponta más más szellemes párjelenet is szerepel a műsoron. Nem kell külön említenünk, hogy a vasárnapi est műsora teljesen más lesz, mint a szombati. — Fellép még Hegyi Anna, a legszebb hangú operaénekesnő, a király színház primadonnája, továbbá Fodor Frigyes, a kitűnő táncoskomikus partnerével. A Két est iránt érthetően máris hallatlan nagy érdeklődés mutatkozik a város közönségének legszélesebb rétegeiben. Egy antik perzsa szőnyeg eladó. Cím a kiadóhivatalban.