Népszava, 1914. november (42. évfolyam, 273–310. sz.)
1914-11-03 / 275. szám
1914 november 3. HEFSZAVA ét a konstantinápolyi orosz állomáshajón szolgáltak és ennek következtében alaposan ismerték a Boszporuszt. Az orosz flotta, mihelyt megtudta, hogy a török flottának kis része gyakorlatozás végett a Fekete-tengerre kifutott, október 27-én rögtön Szebasztopolból déli irányba kifutott és Szebasztopolban az ottani partvédelemre elégséges hajórajt hagyott viszsza. Másnap a „Prut" déli irányban elhagyta Szebasztopolt. Az orosz flottának e mozdulatokkal az volt a célja, hogy a Fekete-tenger bejáratánál aknákat szórjon el, a bejáraton belül lévő gyönge flottánkat megtámadja és a Boszporuszból esetleg segítséget hozni kivánó flottát az úszóaknák segítségével megsemmisítse. Gyakorlatozó flottánk észrevette az aknalerakót és a torpedónaszádokat, amelyek azt védték, amire a tegnap és tegnapelőtt közölt eseményekre került, a sor. A megmentett orosz tisztek száma öt. Köztükvan egy fregatt-kapitány. Valamennyi orosz foglyot Ismithbe vittük. A Boszporuson kívül levő flottánk íly módon véletlenségből jelentős sikert aratott, amely biztosítja flottánk jövőjét. Az odesszai kábelösszeköttetés megszakadt. (Konstantinápoly, november 2.) Odesszával megszakadt a kábel összeköttetés. * * Törökország és az * A francia és az angol követségek elutaztak. (Konstantinápoly, november 2.) A francia és az angol nagykövet a nagykövetségek személyzetével este 9 órakor különvonaton elutazott. Dedeagacsba mennek, ahonnan gőzössel tovább utaznak. A nagykövetek elutazásánál teljes rend és nyugalom uralkodott. Az antant magyarázatot kér. .(London, november 2.) A Reuter-ügynökség jelenti: Mielőtt a török kormány Anglia Konstantinápolyi nagykövetének az útleveleket átnyújtotta volna, az angol nagykövet kormánya nevében jegyzéket intézett a török kormányhoz. Ebben a jegyzékben Anglia az antant nevében felvilágosításokat kért a Fekete-tengeri eseményekről, továbbá követeli, hogy a török kormány bocsássa el a török hajókon szolgáló német tiszteket és legénységet és szerelje le a „Goeben"-t és a „Breslau"-t. A jegyzék azzal végződik, hogy ha Anglia nem kap kielégítő választ, akkor a szövetségesek megszakítják a diplomáciai viszonyukat Törökországgal. Támad a francia-angol flotta. (Konstantinápoly, november 2.) Megbízható hírek szerint az angol és a francia flotta ma délelőtt megjelent a csesmei öbölben, ahol a „Duruk-Reiss" kis török ágyúnaszádot és a „Kinali-Ada" gőzöst akarta megtámadni. A „Duruk-Reiss" parancsnoka, meggátlandó, hogy az ellenség elpusztítsa, előbb a „Kinali-Adá"-t sülyesztette el, majd pedig saját hajóját röpítette levegőbe.A Csesme-öböl (törökül Tsesme) Kis-Ázsiának Aegei-tengeri partvidékén, Smyrnától körülbelül 10 kilométerre nyugatra fekszik, szemben Chios szigetével. A „Dui'nk-Reiss", amely, hogy a támadást megelőzze, önmagát röpítette levegőbe, 1913-ban épült, tonnatartalma 510, tehát meglehetősen kis hajó, amelynek óránkénti sebessége 11 csomó és amely mindössze két 10 centiméter és hét 1,7 centiméter kaliberű ágyúval volt fölszerelve.) Harci készülődés Egyiptomban. (Hága, november 2.) A Reuter-ügynökség itt a következő kairói jelentést adta ki: A Szuezi-csatorna mentén harckészen álló angol csapattestek egy részét dél felé küldték. mert onnan ellenséges készülődéseket jelentettek. (Konstantinápoly, november 2.) Itt hire jár, hogy az antant hatalmak megüzenték már a háborút Törökországnak. Alexandriából, tehát angol forrásból jelentik, hogy nagy török haderő vonul az egyiptomi határ felé. Alexandriában nagy az izgatottság. A franciák aggódnak. (Berlin, november 2.) A francia lapok Törökország föllépésével kapcsolatban kifejezést adnak aggodalmuknak, nem fog-e ez más alakot adni a háborús eseményeknek. Fölmerül a kérdés, vájjon elegendő hadianyaga van-e Oroszországnak? A török hadsereg tökéletesen harcrakész, úgyszintén a flotta is. Oroszország tegnap hajlandó volt Konstantinápolyban engedményekre, Törökország azonban az oroszok Fekete-tengeri flottájának demobilizálását kívánta, amit Oroszország nem teljesített. folynak a tearcek. — Galíciában nagy veszteségeik voltak az oroszoknak. Wryoites más, orosz katonát fogtak el. A Bárspátek galilciai Be£t®Jén sikeresen ssz avietséget. — Keleti határán visszaverték a se oroszokat. Újra folyik a harc az egész vonalon. Orosz földön,Varsó körül, Galíciában, a San mentén és a Kárpátok lejtőin, meg keleti Poroszország határán. Az oroszlengyelországi harcokról nem jelentenek közelebbi részleteket, csak annyit, hogy a harc folyamatban van. A San mentén folyó ütközetekben — a hivatalos jelentés szerint — vagy veszteségeik voltak az oroszoknak. Szozvadovnál négyszáz katonájuk és három gépfegyverük került az ellenség kezére. A Stary-Sambor körül is elfogtak négyszáz orosz katonát. Összesen tehát nyolcszáz orosz jutott újra hadifogságba. A Kárpátok körül, Turkánál sikeresen szorongatják az oroszokat. A keleti Poroszország határán dúló harcokról annyit jelentenek hivatalosan, hogy Szittkkemennél visszaverték az oroszokplo reforest kisérletét. * Orosz földön és £aBisi£ban. (Hivatalos jelentés. — Kiadták november 2-án délben. Érkezett délután 4 óra 35 perckor.) A „Budapesti Tudósító" jelenti : Oroszlengyelországban a harc folyamatban van. A San menti ütközetekben az oroszoknak különösen Rozvadovnál voltak nagy veszteségeik, ahol 400 oroszt fogtunk el és 3 gépfegyvert zsákmányoltunk. Stary-Sambortól délre egyik harccsoportunk szintén 5 160 oroszt fogott el. Ezen területen és Turkától északkeletre támadásunk tovább haladt előre. — Hofer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Rozvadov a Visztula és San közében, falicia legészakibb részében fekszik.) Kereti Poroszország határán. (Berlin, november 2. — „M. T. I.") A nagyfőhadiszállás közli : Keleten a helyzet változatlan. Egy orosz áttörési kísérletet Szittkhemen mellett visszavertünk. (Szittkhemen keleti Poroszországban van, a gumbinneni kerületben, közvetlenül a határon.) Az ostromlott Vikrsé. (Milano, november 2.) A milanói „Piccolo" című lap haditudósítója az utóbbi heteket Varsóban töltötte és onnan küldöncökkel Galatzon keresztül a következő tudósítást küldötte lapjának : Hét nap óta folytonos ágyudörgést hallok. Ennél a zajnál is zavaróbb az éjjel-nappal fölvonuló kocsik és ágyuk zörgése. Szakadatlanul érkeznek az orosz megerősítések, különösen sok kozák a Don, a Kaukázus, sőt még az Ural tájékáról is. Nagy számmal vannak már itt a szibériai csapatok. Ez annak a jele, hogy az orosz mozgósítás végéhez közeledünk. Varsó egy óriási katonai tábor. A lakosság körében óriási volt a pánik, de most már alább hagyott. Attól tartanak, hogy a németek elfoglalják a várost. A hatóságok és a konzulátusok mindent előkészítettek az elutazáshoz. A bankok tőkéiket Moszkvába küldték. A város a rend fentartása végett az előrelátható ostrom idejére polgárőrséget szervezett. A pánik különösen a zsidók között volt óriási, akik itt kétszázötvenezren élnek. Azért féltek, mert a németek iránti szimpátiával és összeesküvéssel gyanúsították meg őket. Legtöbben el is menekültek. A Visztula fölötti négy hidat aláaknázták. Szigorúan megtiltották alkoholos italoknak, beleértve a sört is, katonák részére való kimérését. A tisztek is csak vizet isznak és az alkoholtilalomnak a csapatoknál rendkívüli a hatása, a katonák tartása kitűnő. Utóbbi időben többször megtörtént, hogy távíró- és telefondrótokat megrongáltak, ezért hadseregparancsot adtak ki, amely szerint ezeket a kihágásokat halálbüntetéssel sújtják. Napnap után német repülők jelennek meg Varsó fölött, bombáik nagyon sok áldozatot követelnek. A német tüzérség Piasesznóban, Varsótól húsz kilométernyire és a Gora-Kálvárián, harmincnégy kilométernyire Varsótól, a Visztula balpartján egy dombláncolatban foglalt helyet. Varsó védelmére háromszázezer embert rendeltek ki. Hitstálnak az oroszok. (Ungvár, november 2.) A Turkától északra diadalmasan vívott harcok egyik következménye és a helyzetnek is biztosan jellemző ténye, hogy a starysambori vasúti állomás Ungváron tartózkodó tisztviselői és alkalmazottai parancsot kaptak, hogy azonnal induljanak el állomáshelyükre. Ugyanezt bizonyítják az orosz foglyokat kísérő katonák, akik szerint az oroszok a Starysambor és Sambor közötti területekre vonulnak vissza, ahova csapataink nyomon követik őket. Ezekben az ütközetekben nagyon sok fogoly került a mieink kezére, akik közül kétezerhétszázat már ide szállítottak. * Sikeres toarsok Szerbiában.—A archia isarssscan bevették galbisea. Albánok betörése Szerbiába. — Románia és Bulgária magatartása. A déli harctérről ujabb sikerekről érkeznek hirek. Hivatalos jelentés számol be arról, hogy a monarchia seregeinek támadása a Macsván át győzelmesen halad előre. Sabác szerb várost, amelyet a hadvezetőség annak idején kiürített, a monarchia katonái rohammal bevették. A Drina-Száva szöglete teljesen az osztrák-magyar hadsereg birtokában van és az előnyomuló oszlopok túl vannak már a Sabácotés Ljesnicát összekötő vasúti vonalon. A lovasság az ellenség nyomában van és foglyokat ejtett. A Balkán-államok magatartásában nincs változás. Hír jött arról, hogy albán csapatok ismét betörtek Szerbiába és több helységet elfoglaltak. Egy román államférfiú nyilatkozata szerint a románoknak az oroszok veszteségei után elment a kedvük attól, hogy az oroszokhoz csatlakozzanak: a hangulat teljesen a hármas szövetség mellett áll. Bulgária a pénzügyminiszter nyilatkozata szerint a jövőben is jó vi- 3