Pesti Hírlap, 1914. június (36. évfolyam, 128-152. szám)
1914-06-03 / 128. szám
1918. június 3., szerda. • _ ______Pesti Hírlap_____ amit hosszú nyilatkozatában elmond, meg lehet állapítani, hogy a monarchia és Olaszország ott lenn az albán partokon, egészen külön vizen eveznek. Ezt bebizonyították az eddigi fejlemények is, de a fejedelem udvarnagyának sem áll érdekében, hogy az ellenkezőjét állítsa, ha tényleg az a zavartalan összműködés állna fönn a két rivális nagyhatalom között, mint azt Berchtold és San Giuliano konstatálták. Ma különben ismét olyan hírek keltek szárnyra, hogy Vilmos fejedelem ott akarja hagyni Durazzót és Skutariban helyezi át székhelyét. Ez a hír azonban aligha felel meg a tényeknek. Skutari ugyan nagyobb város Durazzónál, lakói fejedelemhű keresztény albánok, a nemzetközi csapatok is ott vannak helyőrségen és így a biztonság tekintetében nagyon alkalmas rezidencia. De ezzel aztán Vilmos fejedelem végleg elkeserítené a mohamedánokat. Ellene mond a fejedelem távozásának Durazzóból az is, hogy a várost most ismét védelmi állapotba helyezték. Aztán ma horgonyt vetett Durazzó előtt a mi Dreadnought hajóhadosztályunk is. Ez is a biztonságérzetet keltheti, mert veszély esetén a nehéz hajóhadosztályunk nagyon tekintélyes számú tengerészcsapatot szállíthat partra. Az újabb fejleményekről a következő távirati tudósításokat kaptuk: Turkhan pasa ismét segítséget kér. Durazzó, jún. 2. Turkhan pasa miniszterelnök a következő táviratot intézte gróf Berchtold közös külügyminiszterhez: Miután a csendőrség nagy része a déli tartományokban van, az albán kormány kéri a hatalmakat, hogy haladéktalanul utasítsák Philips ezredest, hogy Durazzó biztonságának érdekében az általa Szkutariban parancsnokolt európai csapatkontingens ötszáz főnyi különítményét Durazzóba küldje. Miután ezzel az ötszáz emberrel a főváros biztonsága teljesen biztosítva van, a kormány eredményesebben dolgozhatik majd a lakosság megnyugtatásán, melyet, tudatlanságát és hiszékenységét felhasználva, néhány idegen agitátor félrevezetett. Európa ily módon lényegesen meg fogja könynyíteni Albániában a rend és nyugalom fentartását, melyre az országnak oly nagy mértékben szüksége van. A helyzet Durazzóban. Durazzó, jan. 2. Durazzóban nagy félelem uralkodik. Attól tartanak, hogy a Durazzóban lakó mohamedánok is fellázadnak. Súlyosbítja a helyzetet az is, hogy a hollandi tisztek parancsnoksága alatt álló csendőrök tömegesen szöknek. Május 31-én éjjel 37 csendőr szökött meg teljes fegyverzettel és a felkelőkhöz csatlakozott. Berlin, jun. 2. — Saját tudósítónktól. — A Lokalanzeigernek jelentik Durazzóból, hogy ma nyolcszáz katholikus mirdita érkezett oda és további hétezer áll készenlétben Aleszsziában, ami által a közvetlen veszély Durazzóban elkerültnek tekinthető. A mohamedán mirditák a vallási fanatizmus paralizálására vannak Durazzóban. Siakban és Quajában holnap lesznek a tárgyalások. A fejedelem Skutariba költözik (?) Páris, jun. 2. A Le Journal-nak jelenti Durazzóból kiküldött külön tudósítója: Vilmos fejedelem menekülni készül Durazzóból. Kilencezer főnyi katholikus malisszorral, akik vakon követik vezérüket, Bib Dodát, a fejedelem Skutariba akar menni, ahol állítólag a kaszárnya biztos védelmet nyújt neki és családjának. Tény az, hogy Durazzóban a fejedelmi konokban lázas sietséggel csomagolnak, ládákat szegeznek le és minden jel arra vall, hogy a fejedelmi család utazni készül. Két leghívebb tanácsadója, Castaldi olasz kapitány és Buchberger volt osztrák-magyar konzul már elhagyta a fejedelmet, mind a ketten visszatértek hazájukba. Egyenetlenség a fölkelők között. Durazzó juh 2. A felkelők között, ideérkezett hír szerint, viszályok támadtak, melyek szakadáshoz vezettek. Az ország belsejéből számos előkelő albán segítséget ajánlott fel a fejedelemnek. Lussziában 700 kormányhű albán áll Ibrahim csendőr főparancsnoksága alatt. Városparancsnokká Hompson ezredest nevezték ki. Prenk pasa a neki felajánlott tárcát még nem fogadta el. Akiv pasa elvben késznek nyilatkozott a kabinetben tárcát vállalni. A fölkelők magatartása. Durazzó jul. 2. A fölkelők 31-én délután minden ellenállás nélkül elfoglalták Siak helységet. A kormányépületben, amely ezelőtt a prefektusnak volt a szállása, Dervis Al, a felkelők egyik vezére lakik. Ali a következőképen nyilatkozott a felkelők szándékairól: — Mi nem akarunk vérontást és csak akkor támadunk, ha bennünket is megtámadnak. De meg akarjuk értetni Vilmos fejedelemmel, hogy nem tudta magát meg kellyettetni Albániában. Mi nem akarjuk a fejedelmet bántani, csak meg akarjuk védeni őseink hitét, de kívánjuk, hogy a fejedelem hagyja el országunkat, mert nincs szükségünk olyan uralkodóra, aki asszonyainkra és gyermekeinkre ágyukkal lövet. Mi nyugodtan fogunk viselkedni és megvárjuk Európa döntését. Kroja a fölkelők kezében. Skutari, jun. 2.— Saját tudósítónktól. — Hire jár, hogy Kroja város megadta magát Essad pasa felkelő híveinek. A felkelő vezéreknél több török zászlót találtak, melyeket a napokban ki akartak tűzni, hogy zavargásokat támaszszanak. A mohamedánok kijelentették, hogy hajlandók a felkelőkkel együtt folytatni a hadműveleteket, a keresztény lakosság ellenben kész a fejedelemért és trónért háborúba menni a felkelők ellen. Essad pasa — hír szerint — magához hivatta híveinek a vezéreit, akik hozzá fognak utazni. Nehéz hajóhadosztályunk Durazzó előtt. Bécs, jún. 2. Távirati jelentés szerint a „Tegethoff“, „Viribus Unitis“ és „Zrínyi“ hadihajók június 1-én négynapos tartózkodásra Durazzóba érkeztek. A hajókon minden rendben van. Sebeko missziója, Pétervár, jun. 2. A’Ruszkoje Szlovo jelenti Bécsből, hogy Sebeko ottani osztrák-magyar nagykövet gróf Berchtold óhaja folytán utazott Budapestre. Berchtold Sebekoval tanácskozott arról, hogyan lehetne Albániát pacifikálni és Oroszország, hír szerint, Berchtold kívánságára hajlandónak nyilatkozott megtenni a kezdeményező lépést a hatalmaknál és elébük terjeszteni azt az indítványt, hogy Skutariból csapatokat küldjenek Durazzóba. Az a körülmény, hogy Berchtold ilyen kérést terjesztett Oroszország elé, jele annak, hogy a viszony Oroszország és Ausztria- Magyarország közt javult. Oroszország a beavatkozás ellen. Berlin, jun. 2. — Saját tudósítónktól. — Pétervárról érkezett jelentés szerint az orosz diplomáciai körökben kijelentik, hogy a nemzetközi csapatoknak Albániába való küldése végleg meghiúsult. E szerint az orosz katonai körökben hangsúlyozták, hogy az albániai zavarok tisztán belső természetűek, tehát nem lehet szó a hármas entente beavatkozásáról. Ha Anglia és Franciaország hozzájárulnak, akkor kisebb osztályokat fognak a fejedelem személyes védelmére Durazzóba küldeni, ezeket azonban semmi szín alatt sem szabad másra felhasználni. Szerbia katonai intézkedései. Sarajevo, jun. 2. Saját tudósítónktól. — A Srbska Rjecs jelentése szerint a legutóbbi albániai események arra indították a szerb kormányt, hogy Albánia határán előkészületeket tegyen. — A francia kormányválság. — Doumergue lemondott. — Abban a pillanatban, amikor az új francia, kamara összeült, Doumergue miniszterelnök átnyújtotta Poincaré köztársasági elnöknek a kabinet lemondását. Doumergue azzal okolta meg a lemondását, hogy feladatát bevégezte, a köztársaságot megvédelmezte ellenségei ellen, telje-esítette kötelességét, most új programmra van szükség, átadja a hatalmat másoknak. A kormányválság rendkívüli fontosságra Figyelemre kell méltatni ugyanis azt a körülményt, hogy Doumergue elhatározására döntő fontossága volt annak a kérdésnek, vajon megmaradjon-e a hároméves szolgálati idő, vagy hogy egyáltalában lehetséges-e a kétéves szolgálatra való visszatérés. Ismeretes, hogy a francia kormányt épen a hároméves szolgálati idő miatt érték a leghevesebb támadások. A radikális párt, amelynek Doumergue a vezére, a hároméves szolgálati idő mellett exponálta magát, a mostani választások alkalmával azonban a párt nem kapott abszolút többséget. A radikális párt uralma csak abban az esetben volna lehetséges, ha biztosíthatná magának a szocialisták fegyverbarátságát, akiknek Jaurés a vezére, Jaurés pedig, a radikális párt túlzó elemeivel együtt — akikhez Caillaux, a lemondott pénzügyminiszter is tartozik, — a kétéves szolgálati időhöz való visszatérést követeli. Ilyen körülmények között a Doumergue-kormány helyzete lehetetlenné vált, a parlamentben való többsége nincs meg és nem maradt egyéb hátra, mint a lemondás benyújtása, annak ellenére, hogy Poincaré, a köztársaság elnöke, is a hároméves szolgálat híve. Doumergue lemondását a köztársaság elnöke nyomban elfogadta. Az új miniszterelnök személyét illetőleg még nem történt megállapodás, igen valószínű azonban, hogy az elnök a kabinetalakítással Vivianit fogja megbízni, a Clameceau-kormány volt tagját.. Ebben az esetben a tengerészeti vagy hadügyi tárcát Delcassé fogja ellátni, a revanche hirdetője, ami a Németország és Franciaország közötti viszonyra és így a nemzetközi helyzet szempontjából semmiesetre sem fog megnyugtatólag hatni. Franciaország szempontjából a legfontosabb kérdés, amelyet a kormányváltozás érint, a hároméves szolgálati idő megoldásának kérdése. Jól informált körökben valószínűnek tartják, hogy kompromisszum jön létre; a két ellentétes álláspontot alighanem úgy egyenlítik ki, hogy harminchónapos szolgálati időben állapodnak meg. Ez a formula, még külön szabadságokkal is enyhítve, az intelligens osztály számára megkönnyítené a katonai szolgálatot, egyúttal pedig lehetővé tenné azt is, hogy Franciaország határai kellőképen meg legyenek védelmezhetők. A francia kormányválságról szóló távirati tudósításaink itt következnek, Parisból jelentik. A mai minisztertanácsban Doumergue miniszterelnök rámutatott arra, hogy a feladat, melyet a kabinet maga elé tűzött, el van végezve. A kabinet programmját az általános szavazati jog választói ratifikálták. Azon a nézeten van tehát, hogy új programmot kell kitűzni és más kezekbe kell átadni a hatalmat. Minisztertársainak nyomatékos ellenérvei dacéira Doumergue ragaszkodott elhatározásához. Miután azonban Poincaré elnök nincs Parisban, elhatározta a kabinet, hogy holnap hivatalosan publikálja elhatározását. Mind valószínűbb, hogy Viviani kap megbízást az uj kabinet megalakítására és e missziót elvállalja. Berlin, jun. 2. — Saját tudósítónktól. — Párisból táviratoztak a Berliner Tageblattnak. A távozó minisztérium ma reggel kilenc órakor értekezletre gyűl össze, amelyen aláírták a lemondó levelet Tíz órakor átnyújtották Poincarénak a lemondó levelet. Az elnök a kormány lemondását elfogadta és tárgyalni fog Dubas szenátusi elnökkel