Pesti Hírlap, 1914. október (36. évfolyam, 242-272. szám)

1914-10-03 / 244. szám

2 is. Genfi lapok jelentése szerint ugyanis Bor­deauxban azt tervezik, hogy a parliment három milliárdnyi fedezetlen bankjegy­et fod­ kibocsá­tani, miután minden hitelkérő szándéka hajó­törést szenvedett. Ide jutott Oroszország ban­kárja ! Végül a francia-belga harctér eseményei­ről szólván, lehetetlen mosoly nélkül fogadni, hogy Franciaország titkos szövetségesének, Belgiumnak végromlását, Antwerpennek közeli elestét Albert belga király és Miklós cár mint akarják megédesíteni egymásnak táviratváltá­sokkal. A cár Szent György-rendjét adomá­nyozta Albertnek, aki a belga hadsereget „di­csőségre vezette". Mi csak annyit tudunk, hogy Albert király a családját Londonba vezette és csöpp hajlandóságot sem mutat arra, hogy se­rege élére álljon. Ama bizonyos Szent György­nek ezek után aligha telhetik öröme új lovag­jában. Harc a Kárpátoknál, Ökörmezőnél megvertük az oroszokat. A Magyar Távirati Iroda jelenti Nyír­egyházáról . Máramaros vármegye főispánjától ide­érkezett értesítés szerint csapataink Ökörme­ző tájékán győzelmes csatában megverték a Máram­arosba betört oroszokat. Az ellenség rendetlenül visszavonult a határon. Ökör­mezőn és környékén a rend és a forgalom rendbejött. Kőrösmező környékén összegyűj­tött csapataink szintén fölvették a küzdelmet az orosz hadakkal, amelyeknek kiűzése rö­videsen meg fog történni. Bereg megyében nincs orosz katona. Nyíregyházáról jelentik a Magyar Távirati Irodának. Buttykay Ferenc bereg­megyei főispántól ma este hivatalos telefon­­értesítés érkezett ide, amelyben a főispán közli, hogy vármegyéje területén ma már egyetlen egy orosz sincsen. Az összes hivata­lok zavartalanul működnek. A lakosságnak az a része, mely az orosz betörési kísérletek hírére elhagyta lakhelyét, kezd visszatérni. Nyíregyháza, okt. 2. (Föladatott este 8 óra 35 perck­or.) — Saját tudósítónktól. — Máramaros és Bereg vármegyékből tegnap és ma igen sok menekült érkezett ide, akik arra a hírre hagyták el otthonukat, hogy az orosz csapatok a Kárpátokon betörtek és előnyomulóban vannak. Ma este telefonon be­széltem a máramaros megyei és a beregmegyei főispánnal, akik fölhatalmaztak arra, hogy nyugtassam meg az oda érkezett menekülteket. A lakosság mind a két, megyébe visszatérhet, a baj elmúlt. Beregben, ahol sehol sincs ellenség, minden hivatal zavartalanul működik. Máramaros megyében igen nagyarányú csapatösszevonások történtek és a mieink több ütközetben megverték és visszaszorították az ellenséget, amely nagy rendetlenségben mene­kül. Csak Kőrösmező tájékán tart még a harc. Az eddigi ütközetekben az oroszok rengeteg embert vesztettek. Sem Máramarosmegyében, sem Beregmegyében nem szenvedett egyik köz­ség sem jelentékenyebb kárt.. Ujabb ütközet az oroszokkal a Kárpátoknál. Szatmár, okt. 2. — Saját tudósítónktól. — A Kárpátokon betört orosz haderő leg­jelentékenyebb részét, amely Kőrösmezőnél lépte át a határt, csapataink nem zavarták a ki­fejlődésben. A mi határvédő seregünk pénte­ken megütközött az orosz sereggel és harcot kezdett vele. Az ütközet még folyamatban van, de az eddigi jelentések szerint az ellenséges csapat egyes részei már megkezdték a vissza­vonulást és a mi győzelmünk kétségtelenül bizonyos. A máramarossszigeti hatóságok Huszton.­ílusnt, okt. 2. — Saját tudósítónktól. —­ A náramarosi orosz betörésről, a hivatalo­san kiadott­­jelentésekkel szemben nyugtalanító hírek terjedtek el. Ezekre a híresztelésekre vo­natkozólag jól értesült helyről a következő érte­sülést kaptuk: — Csapataink a Máramarosba betört orosz haderőt véresen visszaverték az Ökörmező mel­letti ütközetben. Az ellenség minden irányban futva menekült, de a sziklás, erdős vidéken ki­sebb csapatoknak alkalma nyílt több helyen el­rejtőzni, ahonnan újabb betöréseket kíséreltek meg. Noha több ilyen elrejtőzött csapatot meg­semmisített már a Kárpátokat védő seregünk, a környék lakosságának egy része a hadművele­tek színterét önként elhagyta. Célszerűnek mu­tatkozott továbbá azoknak a hatóságoknak az áthelyezése is, amelyek utasításukhoz képest el­lenséges betörés esetén azonnal kötelesek hiva­talukat és okmánytárukat biztonságba helyezni Ezért a máramaros megyei főispánságot, a vár­megyei hivatalokat, a máram­arosszigeti város­házát, továbbá a királyi törvényszék, a telek­könyv és a pénzügyigazgatását) hivatalait ide­iglenesen Husztra helyezték át. A közigazgatási hatóságok az egész megyében talpon vannak, hogy a lakosság semminemű veszélynek vagy károsodásnak ne legyen kitéve. A felsőmagyarországi vármegyékben. Sátoraljaújhely, okt. 2. Zemplén megye főispánja falragaszokon a kö­vetkező hirdetményt tette közzé: Felkérem a közönséget, hogy a terjesztett álhíreknek semmi hitelt nem adva, bízva had­vezetésünk és hadi erőnk hivatásának megfelelő intézkedéseiben és lelkesült vitézségében, nyu­godtan várja be az események lefolyását, me­lyeknek kedvező voltára nézve indokolt kételyek nem lehetnek. Azért legyünk nyugodtak és min­den csüggedést, annál inkább félelmet, félretéve, bizva-bizzunk a jövőben, mindenki maradjon helyén s teljesítse polgári és hazafiúi köteles­ségét. A félelmet és rettegést okozó álhírek­­ter­jesztői ellen a legszigorúbb törvényes eljárás fog alkalmaztatni. Sátoraljaújhely, 1914 szept. 29. Meczner Gyula, főispán, Beregszász, okt. 2. A Beregi Hírlap írja: Hivatalos jelentések beigazolták azokat, a híreket, amelyek egyes orosz csapatoknak a határon át betöréséről szóltak. 1? jelentésekből azonban az is nyilvánvaló, hogy ezek a csatározások csak kisebb jelentőségűek, nem tervszerű orosz támadásról, hanem csak egyes csapatoknak bekalandozásáról van szó, amelyeket a mi elhelyezett erőink véres menekülésre kény dön­tettek s részben megsemmisítettek. Jegyzetek. Bájos jelenetnek voltam tanúja minap. A körúton, botra támaszkodva, egy sebe­sült baka biceg a Rákóczi-út felé. Éltesebb pa­rasztasszony kíséri, kinek aggodalmas, gyön­géd nézésén meglátszik, hogy a fiúnak az édes­anyja. De nemcsak aggodalom és szeretet tük­röződik az anya szeméből: büszkeség is, mely hirdetni szeretné az utca járókelő népének, hogy a hazáért lett nyomorékká magzata. Amint így lassacskán haladnak, egy könyvkereskedés elt­ érnek, melynek kirakatá­ban a harcok színhelyének térképe függ. Meg­állnak és a fiú, hosszasan szemlélődve, keres valamit a térképen. Bizonyosan a helyet, ahol sebét kapta. Végre megtalálja. Egészen lent van, úgy, hogy le kell guggolnia, hogy jobban szemügyre vehesse. Már rajta van az ujja i­s s most mutatja az édes­anyjának. A gyámol­talan, tudatlan parasztasszony lehajol s mi­közben szemei fiának ujját követik, tájéko­zódni próbál az ismeretlen labyrintusban s el­igazodni a sokféle vonalak tömkelegében. Életében talán most látott először tér­képet. Lemberg alól vonultak vissza csapa­taink. Három nap óta szüntelen tűzben állot­tak s minden talpalatnyi földért véres küzde­lem folyt, mely örökkévalónak tetszett. Az ágyuk szakadatlanul bömböltek, shrapnellek, gránátok rémesen süvítettek s még a legeny­hébb akkordokat a gyalogsági fegyverek ropo­gása szolgáltatta. Pihenésről, alvásról szó sem lehetett. Az oroszok előszeretettel éjjel támad­nak, a kozákok ilyenkor vannak igazán ele­mükben. Mikor az agyongyötört, elcsigázott, holtra fáradt ellenséget a végletekig lehet sa­nyargatni, nyugtalanítani. Egyik szárnyunkon egy tüzérüteg fedez­te a visszavonulást. Lelkes hangulatban, mert az ellenség mind távolabbra maradozott el, ágyúi lassacskán elnémultak, lovassága elme­nekült. Hősies munkának volt ez az eredmé­nye s derék tüzéreink valóban rászolgáltak a pihenésre. Az országút mellett, alkalmas helyen ál­lapodtak meg. A tábori konyha működni kez­dett, de az eledele nem kellett senkinek. Nem­­ gondolt itt senki evésre, csak alvásra, pihen­­­nésre. Lefeküdni, végignyújtózkodni: ez az egy gondolat tartotta az emberekben a lelket. A biztonsági intézkedéseket megtették, kiállították az őrszemeket, s nemsokára mély álomban hevertek a tüzérek. Három nap óta első ízben. A kapitány, a kadét és az önkéntes legszélről, közvetlen az árok mellett, a tábori konyha mögött. Egy rakáson, mert így mele­gebb. A harctér csöndje borult rájuk. Egyszerre csak, úgy éjfél tájban, puska­ropogás hallatszik, ledobogás, zaj é­s kiáltozás. Egy szotnya kozák tört az alvókra. Az árok mellett, az országúton száguldottak végig, egy másik csapatuk pedig oldalról támadt az üteg­nek. A nagy zajra és lövöldözésre egy sereg tüzérlő, a szomszédos ütegből, elszabadult s keresztül-kasul vágtatott a sötétben. Az előbbi csöndet pokoli lárma váltotta fel. A tüzérek egy pillanat alatt talpon voltak s elriasztották az ellenséget, mely inkább nyugtalanítani akart, mint komolyan támadni. A lovakat összefogdosták, az őrséget , megkettőztették s a tüzérek ismét lepihentek, hogy tovább aludjanak e zajos intermezzo után. Pírkadáskor, indulás előtt, a kapitányt költögeti a legénye. Az ütegparancsnok fel­tápászkodik, fátyolos szemmel körültekint s csodálkozva látja, hogy a szolgájának be van kötözve a karja. — Hát téged mi lett? — Megsebesültem, — mondja egyszerűen a legény. — Mikor? Hisz' az este még kutyabajod sem volt! — szól a kapitány. — Aludni tetszett a kapitány úrnak, — feleli a legény. A bámuló ütegparancsnok mondatról­mondatra igy értesül szép sorjában, hogy muszkák rontottak az ütegére s hogy mialatt lövések dördültek, kozákok száguldottak, ijedt lovak vágtattak, a harcosok dühkiáltásai har­sogtak: ő nyugodtan, csöndesen, édesen aludt. Az emberek csak lepihenhetnek, de a ket­tesével fogott tüzérlovaknak éjszakára is hám­ban kel állni, minden pillanatban indulásra készen. Még ha akarnának, sem tudnának le­feküdni, mert a szerszám gátolja őket ebben. Kölcsönösen. Ha az egyik mozdul vagy hely­zetét változtatja, a másik rögtön a megfelelő ellenmozdulatra kényszerül. — Szegény lovak! — sajnálkozott egy puhaszívű hölgy, aki egy tüzérkapitány harci élményeit hallgatta. — Nincs eshetőség, hogy mégis lefeküdhessenek? — kérdezte. — Egy eshetőség volna, asszonyom, — felelte a kapitány, — ha összebeszélnének. És elmesélte, hogy mindezek dacára gyakran megesik, h­ogy a lovak lefekszenek. — Hogyan lehetséges ez mégis? — kér­dezte a csodálkozó dáma. — Igen egyszerűen­ tényleg összebeszél­nek. — válaszolta a kapitány. PESTI HÍRLAP 19­14. október 3., Szombat.

Next