Pesti Napló, 1914. szeptember (65. évfolyam, 212–241. szám)

1914-09-24 / 235. szám

Budapest, 1914. 65-ik évfolyam. 235. szám CsTífürtöK, szeptember 24. ELŐFIZETÉSI ARAKI Kgén tm _ _ 32 kor. — fttL Fai­re _6 „ — „ Negijdörre 8 „ - „ Egy hóra_ 2 „ 80 ,. Bors tdm ára: Budapesten, tttéken te pá­r.nAnnokw IS fillér. PESTI NAPIÓ Szerkesztőség és kiadóhivatal: VI. ker., Vilmos császár u­tja 55. APRÓ HIRDETÉSEK ÁRAi Egyes szó 4 fillér, vastagabb betűvel IS Hllér Hirdetések milliméter számitán­sai, díjszabás szerint Megjelenik Wtte Krétervel naponkint. Győzelmeink a szerbeken Két hivatalos jelentés Főhadiszállás, hivatalos jelentést 190. szept. 23. délben. Az orosz hadiszintéren az utóbbi napokban, eltekintve néhány jelentékte­len ágyúzástól, nem folyt harc. Csapa­taink az állandóan kedvezőtlen időjárás dacára, pompás karban vannak. Szerbiában balkáni haderőink a legnagyobb kitartással küzdenek a siker­ért. Már eddig is igen fontos hadállások vannak birtokunkban. E harcokban ágyukat is zsákmányoltunk. Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese * Hivatalos jelentés, kiadatott szep­tember 23-ikán este. "A balkán hadiszintérről most "érke­zett híradásokból megállapítható, hogy a Krupanjtól nyugatra fekvő (Jagod­nya—Biljek—Crni vrh) összes uralkodó magaslatok, amelyek birtokáért napo­kon át elkeseredett harc folyt, immár birtokunkban vannak­­és hogy itt a szerbek ellenállása megtöretett. Az ország jellegénél fogva senkit sem lephet meg, hogy balkán haderőink zömének ezen harcai közben egyes szerb vagy montenegrói bandáknak si­kerülhetett olyan területre előnyomul­niuk, ahol csupán csekély számú csend­őrség és a biztonság szempontjából el­engedhetetlenül szükséges védőőrség maradt vissza. Höfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese Francia „hőstettek" a Pesti Napló kiküldött haditudósítójától. Hadisajtószállás, szeptember 23. (Este 7 óra 30 perckor.) 1 A francia flotta eddigi hőstettei ezek.­­Szeptember elsején eredménytelenül lövi Punta d'Ostro erődöt. Tizenkilencedikén reg­gel hat órakor újra megjelenik Bocche di Cat­taro előtt és egy órán át a legnagyobb kaliber­ből lövi a bejárat érődéit. "Az eredmény mind­össze három treff­er és egy tüzérünk megsebe­sült. A negyven hajó­egységből álló flotta ez­után Lissa felé fordul, ahol egykor Tegethoff győzött. Lövi a szemafor-állomást és a világító tornyot. Két emberünk megsebesül, egyébként a lövések okozta károk jelentéktelenek. Dél­után öt órakor a flotta Lissa vizeiről délnyu­gati irányban eltávozik és Pelagosa-szigetnél az ismert hőstettet követi el. Lázár Miklós Csapataink Szerbiában Az északi harctéren a helyzet nem változott A francia hadsereget letöri a német támadás Egy német tengeralattjáró naszád elsülyesztett három angol cirkálót Francia hajók kalózkodnak az Adrián Az entente hazugságai Hivatalos jelentés­­A hadisajtószállásról hivatalosan jelentik: rA hármas entente jelentései az állító­lagos galíciai pulosz győzelmekről a nevet­ségességgel határosak. Az angolok tudni vélik, hogy az egyik győzelmes seregünk egyáltalán nem létezik többé és galíciai haderőnk immár 60—100.000 emberre fo­gyott le. Páris azzal a hírrel nyugtatja meg magát, hogy veszteségeink több százezer embert tesznek ki és az állítólag segítségünkre jött német hadtestek meg­kezdték a visszavonulást. "Az oroszok pe­dig úgy vélekednek, hogy váraink nem is játszanak többé szerepet. Ha az ellenfelek ekkér értékelnek, akkor meglepetések bizonyára nem fog­nak elmaradni. WVVWWWVWWVVA^JVVA^/WWVVWWVY Csodatevő németek A­ németek megint olyan haditettel di­csekedhetnek, mely felér egy nagy győze­lemmel. Egy német tengeralattjáró három­szor tizenöt perc alatt három angol páncélos cirkálót semmisített meg. Az elpusztult angol hajók nem tartoznak a legnagyobb és 1' 'v '­'' hajóóriások közé, az angol flotta számszerű egységei nem szenvedtek pótolhatatlan hiányt. A német tengerészet e legújabb sikere mégis óriási jelentőségű. Az a tény, hogy a német flotta egyetlen tengeralattjáró apró szúnyoga valóságos ha­jóelefántokat, vastag páncéllal borított, ha­talmas ágyúk tucatjait és sokszáz fegyverest hordozó cirkálókat tudott megsemmisíteni, lesújtó hatással lesz az angol flotta harc­készségére. Ennek a flottának, a világ leg­nagyobb hadi apparátusának eddigi elszánt és minden tekintetben imponáló tétlensége már eddig is sok szóbeszédre adott okot. A rengeteg hajóóriások bámulatos sikerrel buj­kálnak" a példabeszédes angol ködben és meg-­ elégszenek azzal a tisztelettel, melyet prissza létezésük hazájuknak szerzett. E nevezetes taktikát azzal magyarázták a hozzáértők, hogy az angol admiralitás gyö­nyörű hajóit az alattomos német tengerészet aknáitól és egyéb orvtámadásaitól való félel­­­mében rejtegeti, úgy ahogy a sevillai bar-­­bély Dom Bas­iliója is félteni szokta drága új esernyőjét minden veszedelmes eső csepp­től Az angolok félelme, mely, már ededig is majdnem hisztérikussá kezdett válni, most a német tengeralattjáró csodálatos haditette által új tápot fog nyerni. Hús­z német katona egy­ kis dióhéjban, melynek művészi gépezetébe a győzelmi el­szántság lehelt hősi lelket, százszor akkora ellenséget győz le percek alatt. Hisz ez a maga­ nagyszerűségében és borzalmasságában majd­nem példa nélkül való. Hogy az elpusztított angol hajók tizennnégy éves, tehát régibb típusú cirkálóhajók voltak csupán, ez puszta vélet­len. Mert a kis német tengeralattjáró ugyan­ezzel a fáradsággal és ügyességgel három leg­modernebb dreadnoughtot is tönkretehetett volna és holnap talán már tönkre is fog tenni." Ez a lehetőség beleeszi magát az egész angol tengerészetbe, a legfőbb admirálistól a legkisebb sütőházi inasig. És megbénítja, sem-S mivé teszi a félelmes angol flotta akcióképessé-i gét. A pánik érzése, melyet a német tengeré­szek elszántságának, vitézségének s ügyességé-1, nek sikerült elterjesztenie ellenségei körében,­ a legnagyobb csapás, mely az angol flottát ér-t­hette és nagyobb baj a legtátongóbb léknél , melyet egyik vagy másik óriáshajó valamely­ nyik­ ütközetben szenvedhetett volna. A rettenetes világháborúnak még sok for­'­dulata, meglepetése várható. De semmiféle el­képzelhető vagy elképzelhetetlen esély nem változtathat azon a tényen, hogy ez a példátlan mérkőzés a német szellem, a német erő, a né­met hősiesség soha nem sejtett evolúciójának vált nagyszerű keretévé. Lapunk mai száma 16 oldal

Next