A Hon, 1868. július (6. évfolyam, 149-175. szám)

1868-07-15 / 161. szám

161. szám. Pest, 1868. Esti ki mim Kiadóhivatal: Feren­cziel­­ísrs 7. sí. földszint. Előfizetési díj : Postán küldve, vagy Budapesten házhoa hordva reggeli és esti kiadás együtt : 1 hónapra..........................2 írt. 3 hónapra . . . 6 „ 6 hónapra..........................lí « Lz esti kiadás küldökütóée&ís'-t feli­l iesttée havoakiat ..... SS tar.A BON­ PMNJUEÁS ÉS KÖZGAZDÁSZAT! NAPILAP. Szerda, julius 15. í­zei kés­ tési iroda : Ferencziek tere 7. Az előfizetési- és hirdetmény - díj a lap kiadó-hivatalába küldendő. E lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő Bérmentetlen levelek csak ismert ke­zektől fogadtatnak el. A Hont m­­agán sürgönyei. Pária, jul. 15. Patrie tagadja azon hirt,hogy a császár Németországba s Algírba utaznék. Páris, jul. 15. A törvényhozó testben ezt mon­dott Niel: Meggondolatlanság volna hat nagy fö­ jadparancsnokságot megszüntetni, mert kön­­­nyű­nek kell lenni, hogy a békelábról hadilábra lépjen az ország. — Mai napság elég 5 nap ar­ra, hogy a hadtestek szerveződjenek s indulásra készen áljanak. Francziaországnak e helyzetben kell magát tartani. Pesti gabonabörze, jul 15. A nehéz bu át keresték , jó forgalom mellett 15 krral ma as­abban fizették Rozs, árpa és zab változatlan. Kukoricza valamivel jobban áll. Pesti értékbörze, jul 15. A vásár magatartása va­lamivel nyugodtabb, de az árak nem változtak. Magyar hitelb. P4V,—V., angol-magyar bank 116 —116V, Magy. va­­suti kölcsön 98V,—a/i Valuta szilárd. Arany 5.40. Napos 9.10. Avkelet. Uj vállalatok. = A képviselőház mai ülésében Tisza Kálmánnak az adóbehajtására vonatkozó módo­­sitványai és ezzel a megyék rendezése került vita alá. A módositványok mellett délig szóltak : Várady Gábor, Kiss Miklós, Halász Boldizsár, Simonyi Ernő és Berzenczey László , ellene Justh József, Tóth Vilmos, és Perczel Béla. — (M­i­r­e­t­i­c­s) kiről több lap azt irta, hogy eltűnt, Pesten van. — (A mult vasárnap a Laszlovszky majornál történt kihágás) ügyét a budai városi tanács erélyesen vette fel és szigorú fenyitő ttszéki vizsgálatot rendelt, melynek vezetésével Chira Elek főügyész bízatott meg. A hatóság felszó­lítja mindazokat, kik e botrányról bővebb tudo­mással bírnak, sőt talán maguk is megsérültek, hogy nyilatkozataikat a vizsgáló birónál (városház, I. emelet) adják be, mivel nemcsak az egész kö­zönségnek, de minden egyesnek is érdekében fek­szik, hogy e kihágók a legszigorúbban megbüntes­senek. — (Pestváros vizsgát tartván a gáz­­világitás felett), kiderült, hogy egy este a a városi lámpák néhány gyertyafén­nyel keveseb­bel világítottak , mint a­mennyivel szerző­dés szerint bírniok kellett volna. E­miatt hatá­rozat hozatott a városházán, hogy a társaság által szerződésileg kötelezett konventionális büntetés al­­kalmaztassék.A kiszámított büntetés 1200 ftot tesz. — (Nem mulik el nap), hogy a városi ta­nács legalább két szabónak és két csapiárosnak iparengedélyt ne adjon, úgy látszik, mintha a föld lakóinak nagyobb száma csupa meztelenekből, éhe­zőkből és szomjazókból állana. — (Az uj városi biztosok) úgy látszik, nagyon is lelkiismeretesen teljesitik megbízásukat. Tegnap egy azért kisértetett be két hétszemélynö­­köt, mert nagyon hangosan beszéltek — Mikor érjük el azt az időt, melyben hivatalnokaink hiva­taluk positív és negativ feladataival teljesen tisztá­ban lesznek? — (Mircse Velenczéből) köv. táviratot küldött: „Nagy felfedezést tettem ; Báthory István Farkas Ferenczczel 1543-ban a magyar nemzet történelmét Paduában megiratta. Farkas Paduában elhalt. Báthory a Farkas kezére bízott megbecsül­hetetlen mérvű magyar okmányokat történelmi szövegével együtt Lengyelországba vitette. Remé­nyem van az okmányokat és történelmet hazánkba juttathatni. A pápai legátus levelezéseit felleltem, melyeket a magyar udvar felöl irt 1 i­89-ben, nem­különben Beatrix és Ulászló házassági per iromá­nyait. “ — (Gödöllőre) vasárnap ismét megy két vo­nat. Azt mondják, hogy ezúttal a kert is nyitva lesz. Majd megválik. — (Thaisz Elektől) következő levelet közli a P. Ll. T. Szerkesztőség! Becses lapjának f. h. 14-ki számában egy újdonság van, mely szerint a Szentkirályi úr és közöttem fennforgó ügy befeje­zése valószínűleg az én alkalmazásom a belügymi­nisztériumban leend. Kérem e hirt oda módosítani hogy én c­s­a­k oly befejezésbe fogok egyezni, mely által jogukban sértett választóim is meg lesznek nyugtatva, s melyben én is teljes elégtételt talál­hatok.“ — (Felső Vadászról) Abauj megyéből egész sorát írja le a borzalmaknak a plébános. E hely mellett fekvő Kupa községben B. K. nevű nő már 5 éven át lévén P. J. nevű úriembernél gazd­­asszony, a közelebbi időkben köztük uralgott na­ponkénti szivódások következtében, az elcsábított nő, a maga három törvénytelen gyermekének javára kötött szerződést ügyvéd által kívánta érvényesíttet­ni, mit az öreg csábító észrevévén, embertelen bo­szura határozta el magát, fejszét és hosszu kést köszörült, s egy hajnalban az alvó nőnek fejét jobb oldalról egy fejsze vágással ketté hasstá, mi már magában halált hozott volna, de még ezzel sem elégedett meg, s a késsel gyomrán ejtett még a nő­nek több halálos szúrást, mig végre ugyanazon késsel saját torkát is elmetszette. — Felső-Vadá­szon jún. 30-án az ottani grófi uradalom gazdája iszonyú káromlások közt serkentett dologra egy bérest, ki fölböszülvén, a kezében volt vasvillával úgy vágta fejbe a káromkodó gazdát, hogy az azonnal eszmétlenül rogyott földre s minden orvosi ápolás mellett sincs remény életéhez. Ugyanaz napon ott két 15 éves pásztor fiú a nagyon is kora szerelemféltés dühe miatt annyira össze­verekedett, hogy vérengzéseik folytán az egyik fiú belehalt . (A Csanád­ és Kis-Zombor között történt rablásról) azt írják újabban, hogy a rablók a megrablott kereskedőkkel igen udvaria­san bántak; jegygyűrűiket visszaadták ; egy nőnek bocsánatkérés között vették ki pénzét kebléből, s egy másik nőnek, hogy meg ne hűtse magát, bun­dát tettek nyakába.­­ A postát, mely szintén meg­­állittatott, a kapitány nem akarta a rablásnak áten­gedni, és midőn tudtán kívül társai azt fosztogatni kezdék, mindent visszatenni parancsolt, úgy hogy a posta alig szenvedett némi kárt.­­ Egészben 5 és 9 óra között, tehát négy óra tartama alatt 6 magánkocsi és a posta jön feltartóztatva. A zsák­mány körülbelül 2000 ft, mivel egy lókereskedő, kire különösen várakoztak, nem jött. A rablók egyi­ke, ki magyarul, szerbül, és oláhul beszél. Deszken elfogatott, de többi 5 társa egészen Új Szegedig üldözte a csendbiztos kocsiját, megmenteni akarván az elfogottat. Katonai erővel támogatott csendbiz­tosok erélyesen nyomozzák ugyan e rablócsapatot, mely azonban kétcsövű fegyverekkel és revolve­rekkel lévén ellátva, aligha fog egy könnyen kézre kerülhetni. — (A képző­m ü­v. t­á­r­s­u­l­a­t) tárlatában közelebb egy jeles kép leend kiállítva. Ez Ma­­tejkónak, a jeles lengye festésznek az „utosó lengyel országgyűlést“ ábrázoló nagy festménye, mely a párisi kiállításon nagy érmet nyert, s je­lenleg Király ő Felségének tulajdona. E hó 20-dikától kezdve lesz megtekinthető. A pápai allocutio és az osztrák nép. Tegnap Bécsben mintegy 3000 polgár gyűlt össze, hogy megtegyék nyilatkozatukat az allocutio ellen. Miután a gyülekezet elnököt és jegyzőt válasz­tott, feláll Metall s kijelenti, hogy a harcz, mely itt folytattatik, nem a vallás, hanem a pa­pok túlkapásai és jogbitorlásai ellen van intéz­ve. Az allokutio sértő az egész osztrák nép­re. Bűnösöknek neveznek minket — úgy­mond szónok — mig a pápa szemei előtt, mint a „Ti­mes 11 jelenti, 20 bíbornok a legerkölcstelenebb életbe merülve tobzódik. A pápai túlkapásokat határozottan vissza kell utasítanunk, hogy sza­vainkat ott is meghallhassák, hol még mind­eddig nem akarják azt hallani. (Nagy tetszés.) Held tanár: A papok hibázhatlanoknak mondják magukat. Ugyan mi tekintetben ? Egyik épen ellenkezőjét teszi annak, amit a má­sik, XIV. Kelemen felfüggeszti a jeszuitákat, XI. Pius pedig ismét életbe lépteti. (Nagy tetszés.) Bécsben mi csak nevetünk az ily allocutiókon, de nem úgy a falusi nép , azért le a konkordá­tummal ! (Éljen!) M­a­s­a­i­d­e­k felolvassa az allocutió legkivá­lóbb részeit. Mindnyájunk nevében tiltakozni kell az ily eljárás ellen. T­é­p­j­ü­k ö­s­s­z­e az allo­­c­u­t­i­ó­t! (összetépi: Viharos tetszés, szűnni nem akaró éljenzés.) Ha a papok nem hajolnak meg törvényeink előtt, akkor szakadás a pápával! (Nagy tetszés.) Pfeifer: Ha oly semmi kíméletet nem is­merő emberek volnánk, mint a papok, el kellene őket égetnünk, valamint ők elégették vélemény­társainkat. (Tetszés.) A konkordátummal sza­kítani kell; az államban egyedül a tudomány uralkodhatik. (Nagy tetszés.) Becker: A clerus ellenállására csak egy válasz van: elvenni tőlük jószágaikat. A mai népgyülekezet Bécsben a legszebb óvás azon párt ellen, mely ma esküszik és holnap már láb­bal tapossa esküjét, mely kénye kedve szerint vétke­­ik, és minket nevez nyilvános bűnösöknek. Valamint a pápa átokkal akarja sújtani a népet, úgy a nép is kimondja a pápa felett a számki­­vetést. (Viharos tetszés: Több perczig tartó él­jenzés.) Mienk lesz a győzelem, mert a népé a jövő. P­f­e­i­f­e­r: Le az egyház hatalmával! S­t­e­u­d­e­r elnök erre felhívja a gyülekezetet a határozatok feletti szavazásra. Mindenki fel­emeli kezét. Az óvás egész terjedelmében elfo­­gadtatik s az ülésnek vége szakad. (Sz.) Páris, júl. 12. A törvényhozó testület tegnapi ülésében a belügyminisztérium költség­­vetése képezte a vita tárgyát. A tanácskozás csaknem kizárólag két tárgy körül forgott, t. i. az őrültekkel való bánásmód s a hivatalos kan­­didaturák körül. Lanjournais élénken rajzolja azon visszaéléseket, melyeket a kormány a­ fennálló törvények alkalmazása körül elkövet. uir's­ tfät­, '' 1 Keresk. bank . Pesti hengerm. Pannónia gőzn Első budap. Concordia . Szegedi kir. Árpád . Király . . Budai gyárt. Viktoria Pesti iparb. Pesti t p. . Budai t. p. Magy. é. v. 630 --------1170-------1475 -------670 --------660 -------635 --------556 --------520 --------403 --------325 -------243 -------1500 -------435 -------87­7,--------1 Pesti k. u. v. 634 Magy. b. t. . 617 Pesti k. t. . 280 Pannónia v. b. 232 Haza b. b . . 230 Alagút . . 91 Gyógysz. k. v. 210 Butorkézmüz . 200 Első magy.szeszf.567 Újpesti sz. gy. 615 Mátrai bánya . 12 Első m. g. h.. 225 5­/, /. m­z. 1. 92 V. Hengerm. 11. kib. pári felett. 360 —Bőrgyár pári felett. -v.­­ Pann. g. m. II. k. Budap.g.m. 11. k. 275— Kártolyfonóda . pári alatt. » „ kiitv. Concord. II. kib. 5 150 — Szeszf. II. kib. ■ párifelett. Árpád g. m. II.k. 16— Tehergözh. . 60— Bilim g. m. . 55 Briquettes . 47,— Uuiza g. m. . 48— Flóra szapp. 13— Unió g. m. .8— Pesti k.u.ll.kib. 421, Moln. és sat.g.m.5— „ „ Hl. k. 158_ Erzsébet g. m. .3— Budai k. u. . 203_ Nyitrai g. m. . —— Magy. g. h. I­.k. 10 __ Kőbányai serf. . 33— Gyapjúm. gyár— — Tüköryf.serf. 77,— Magyar-schweizi 23_ Gépgyár . . 29—Belga gépgyár . 13— Vaggongyár 35— Securitas sz. k.. 350—

Next