A Hon, 1877. január (15. évfolyam, 1-29. szám)

1877-01-22 / 20. szám

20. szám. XV. évfolyam. Kiadó­hivatal: Barátok­ tere. Athenaeum épület földszint­­i:inüz.et Mísi­klis: Postán küldve, vag­y Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 3 hónapra............................................ írt — ki 6 hónapra...........................■ • • 12 * * Az esti kiadás postai különkü­ldéséért felülfizetés negyedév­enkint ... 1 » — » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számittatika Reggeli kiadás. Budapest, 1677. Hétfő, jan. 22 SzerlőDÉSIRtés»! Krodias Barátok-tere. Athenaeum­ épitisi. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP, HIRDETÉSEK szintúgy mint előfizetések a kiadó­hivatalból (Barátok" tere, Athenaeum-épület) küldendők. Előfizetési felhívás: XIV-tu­sz évfolyam líra.. Félévre ..... Negyedévre . . . Egy hóra .... Az esti kiadás postai különkü­ldéséért fe­lülfizetés évnegyedenkint ...................................... 12 frt 6 frt 2 frt 1 frt 1 CF~ Külön előfizetési íveket nem küldünk szét. Előfizetésre po­tai utalványokat kérünk használni,melyek bérmente­sítve tíz frtig csak 5, 10 frton felül pedig 10 krba kerül­nek. Az előfizetések a »HON« kiadó hivatala czim­ alatt Budapest,Ferencziek tere,a­thenaeum-épület küldendők. Előfizetőinket abban a kedvezményben részesítjük, hogy Jókai Mór »Forradalom alatt irt művei«­­ czimü diszkötésü kötetet, melynek bolti ára 5 frt, megrendelésre 2 fo­rintért megküldjük. A *Eos« MadéMoratívia. Budapest, jan. 21. A konferenczia utolsó ülése szombaton volt. Most már komolyan a leges­legutolsó. A zárjegyzőkönyv ma íratott alá Zichy Ferencz gróf lakásán, ki Werther és Ignatieff társaságában kedden délben távozik Konstantinápolyból Várna felé. A többi kö­vetek is követni fogják a »hármas szövetség« képviselőinek példáját. Az utolsó konferenczia ülésén a porta megbízottai a nagytanács határozata alapján és értelmében visszautasították az ulti­­mátumban foglalt követeléseket, s így meg­­c­áfolva jön nyomban az »Agence Havas« által szárnyra bocsátott hír, hogy a törökök a nagytanács határozata ellenére is kedvez­ményeket fognak tenni a hatalmaknak. A zárülésen Salisbury kimondá, hogy a ta­nácskozásokra közös alap nincs többé, Igna­tieff pedig elfogadhatlanoknak nyilvánítja porta javaslatait. A conferencziának tehát csakugyan vége. Az utolsó ülés előzményeiből kiemeljük a következőket. Salisbury a szultán előtt Disraelinek egy sürgönyét olvasá fel, mely­ben az angol miniszterelnök helyeselte Salis­bury programmját. Múlt kedden pedig a pénzügyi missióban járó Odian effendi Dis­­raelihez hivatott, ki őt arra szólította fel, hogy a szultánnak sürgősen távirati uton en­gedékenységet tanácsoljon, mert azon esetben, ha a conferenczia ered­mény nélkül oszlanék szét, Török­ország nem számíthat Anglia s­e­m­m­i­n­ő támogatására. Az a kérdés merül fel most: quid nunc? Az angol lapok azon nézetben van­nak, hogy a háború nem szükséges követ­kezménye a conferenczia sikertelenségének. Ezen felfogáshoz csatlakozik a berlini »Nordd. Alig. Ztg.« is, mely többi közt eze­ket írja: »A török kormány nem panaszkodhatik. Az európai hatalmak oly türelmet tanúsítottak vele szemben, mely nem annyira Törökország iránti szeretetből, mint inkább azon lehetetlen­ségből származott, hogy a mai török államszer­vezet egyszerűen eltöröltessék oly módon, hogy helyére valamennyi hatalom érdekeinek megfelelő rendszer állíttathassék. Európa húsz évig várta a gülhánei hatti serif megvalósulását, melylyel Török­ország annak idején az európai népcsaládok sorába lépett. Andrássy gróf 1875. decz. 30-ki jegyzéké­ben a három császári hatalom nevében oly tanácso­kat adott a divánnak, melyeket a megadandók mini­mumának jelzett. A porta elfogadta azokat, hogy végrehajtatatlanul hagyja. A három hatalom múlt év májusában a berlini memorandumban világosabb nyelven l­széltek. Ennek az angol kormány részéről történt visszautasítása és az angol flottának a Besi­­ka öbölbe küldése Konstantinápolyban azon illúzió­kat keltette, mintha Anglia készen állana fegyvere­sen közbelépni, a török uralom fenmaradásáért stb. így mondja el Bismarck lapja a dolgok h­istóriumát s a török alkotmányhoz érve, megjegyzi, hogy azt egyik hatalom sem te­kintheti komoly dolognak (— már miért nem ?) sem pedig a hatalmi követelések minimuma megadásának. Ismét a hármas szövet­ség előtérbe lépését helyezi kilá­tásba. Legalább Németország most is, mint ezelőtt, rajta van, hogy monarchiánk és Orosz­ország között egyetértés és közös eljárás jöj­jön létre. A dolgok természetszerű folyama az volna, hogy hagyják már most magára a por­tát, boldoguljon a­mint tud, léptesse előtérbe alkotmányát, valósítsa meg az ígért és pro­­klamált reformokat s mutassa meg Európá­nak, hogy komolyan belépett a szabad álla­mok sorába. De Oroszország aligha lesz haj­landó ezt tenni. Ezután is bolygatni fogja a tüzet, hogy újból lángra lobbantsa. Szerbiáb­an már számítnak is újból az orosz segítségre. Tegnap Belgrádban egy katonai parádé volt, mely alkalommal Milán azon reményének adott kifejezést, hogy Oroszország ismét segíteni fog egy közel ki­törendő háborúban a szlávság közös el­lensége ellen. Beszédét az összes szlá­vok protector­ának, Sándor czár­­nak éltetésével végezte . A vallás- és közoktatási minisz­ter a középtanodai törvényjavaslat tárgyában egy előértekezlet hívott össze, melyre számos tanférfi, — köztük a képviselőház tagjai közül Várady Gábor, Molnár Aladár, Schwarz Gyula, Molnár Antal, Ba­ross, Antalffy, Pap Gábor stb. hivatalos. Az értekez­let a kereskedelmi minisztérium elnöki hivatalában f. hó 23-án d. u. 5 órakor fog megtartatni. — A czeglédi küldöttség a »Hunga­­ria«-beli diss ebédről táviratot küldött a Konstanti­nápolyban időző magyar ifjúságnak, hogy üdvözlését és szerencsekivonatát a testvériség feláldozó készsé­gével együtt fejezze ki Midhát nagyvezérnek. — A dunai török sereg harczképes­­s­é­g­é­r­ő­l igen érdekes és figyelemre méltó levelet olvasunk Rustsukból a »Pol. Corr.«-ben. E szerint a Bulgáriában levő összes török haderő 146,000 em­bert és 202 ágyút tesz ki. Ezen létszámhoz nincsenek számítva a szabálytalan csapatok s az egyre oda ér­kező tartalékosok. A­mi a katonaság minőségét illeti, a n­­­z­á­m­o­k (rendes katonaság) kitűnően gyakorlott katonák s vitézség, kitartás és kevéssel való megelé­gedés, tehát három kiváló katonai erény tekintetében bátran kiállják a versenyt Európa legjelesebb seregei­­vel. A rendes lovasság is kitartó s meg fogja tenni kötelességét. Nagy szolgálatára vannak ennek a cserkeszek, kik 20 svadronba vannak osztva. A tüzérség aránylag gyenge, mindazáltal a leg­jobb anyag fölött rendelkezik s a tisztek között sok kitűnő ember van. — A miliczia, vagy mint most nevezik, a nemzetőrség is már szervezve van Bulgá­riában s naponta hadgyakorlatokat tart. Pár hét alatt teljesen alkalmas lesz a honvédelemre. A kato­naság igen jól van elszállásolva és szelleme kitűnő. Főparancsnoka, Ah­med Ejub pasa fbizik is fölötte katonáiban. Az élelmet nyolcz gőzös szállítja, mely szakadatlanul közlekedik Konstantinápoly és Várna között. Midhát pasa kiadta a rendeletet, hogy Bul­gáriában a requisitióktól tartózkodni kell. Február 1-ig a hadsereg bevégzi stratégiai felvonulását Sumla és Tulcsától Viddin és Lom-Palankáig. A török fő­városban haditanács tartatott, melyben Mid­­ház utalt arra, hogy a porta a szerződések értelmé­ben tartozik védelmezni Romániát kültámadások ellen. Ha az orosz haderő átlépi a Pruthot, ez jel lesz arra, hogy a török haderő is átlépje a Dunát. És a török hadsereg mostani felállítása arra mutat, hogy a porta csakugyan úgy is fog tenni, a­mint Midhát a haditanácsban nyilatkozott. — A tengerészetünk körében m. évi deczember hóban történtekről a kir. tengerészeti hatóság Fiuméban a következőket jelenti: Tengeré­­szetünk a múlt hóban két hajót veszített u. m. a »Ca­milla« nevű 557 tonnás bark hajót, a Fekete tenge­ren Odessából Angliának tartva, és az »Andre« nevű 363 tonnás bark hajót, mely Newportból kőszénra­­kománynyal Tarantóba indulva, az angol partokon Pensance közelében hajótörést szenvedett. Az »An­dre« az angol csatornában a múlt hóban dühöngött erős viharoknak esett áldozatul, melyek tartama alatt összesen 80 hajó veszett el. Mindkét hajó személyze­te megmenekült. A dec­ember hóban Castel Muschio mellett zátonyra futott »Sebastiano« nevű olasz vi­torlás hajó megmentése körül tanúsított eljár­ásáért e hatóságnak az olasz kormány itteni képviselője út­ján köszönetét fejezte ki. A »Caracciolo« nevű olasz kir. hadi­hajó, melynek a Sebastiano megmentésében különös érdeme volt, múlt hó 8-án eltávozott. Thom­son Ariel angol hajókapitánynak, mint az »Italy« ne­vű angol gőzös parancsnokának, a tengerészeti ha­tóság a londoni cs. és kir. főügynökség útján egy 30 font sterling értékű arany órát juttatott jutalmazásul azon szolgálatáért, melyet gőzösével a »Stilicone« nevű két árboczos magyar hajónak nyújtott, midőn az New-Yorkból jövet egy ismeretlen amerikai hajó­val öszeütközött és a sülyedés veszélyében forgott. Az említett ajándék a liverpooli tengerészeti hi­vatal részéről, ottani consulunk és a többi tenge­rész kapitányok jelenlétében, egész ünnepélyesen ada­tott át. Odessából m. hó 22-ikén az osztrák-magyar Lloyd »Mensy« nevű gőzöse 22 ezer hektoliternyi szemes életet hozott az itteni gőzmalom számára. Nevezett gőzös jelenleg lisztet terhel. Mind a kira­kodás, mind a beterhelés az új és épen a múlt hóban a közlekedési minisztérium részéről kiküldött bizott­ság által felülvizs­gált rakparton történt. Ezen part még újabban fog ily ki- és berakodási műtétre szol­gálhatni, ha annak hosszában a vágányok elhelyezve és azok kikövezve lesznek. Ezen munkát a hatóság mielőbb eszközöltetni fogja már azért is, hogy a fiume-liverpooli gőzhajózási vonalnak mielőbb vár­ható megnyíltával egy nagyobb forgalomra alkalmas helyről gondoskodva legyen. A tengerészeti hatóság rendelkezése allatt álló gőzkotró, melylyel a nyár folytán Zenggben, Noviban és Czirqueniczában je­lentékeny kotrásokat eszközölt, m. hó 13-án Fiuméba lett vontatva, hol jelenben a Fiumara csatornában és annak torkolatánál dolgozik. A cs. és k. tengerészek »Andreas Hofer« nevű avizó-gőzöse múlt hó 25-kén ért ide Zárából, fedélzetén a dalmácziai helytartóval, kinek visszaérkezésére a kikötőben vár. A kapitányi vizsgálatokra 2 és a hadnagyira 6 jelölt jelentkezett. Ezek közül kapitányi okmányt egyik sem, a hadna­gyit pedig 4 nyerte el. A többiek a vizsgálat ismétlé­sére lettek utasítva.­­ A Vatican részéről nagy válto­­zásokat jelez egy bécsi lap római távirata. Eddig Patrizzi és Antonelli bizonyos mérséklő hatással voltak a pápára; most már az új államtitkár, Sime­­oni semmi befolyással sincs az egyház fejére, ki Bino (»a syllabus atyja«) és Monaco bibornokok hatalmá­ban van egészen. Ezek befolyása alatt legközelebb vehemens iratokat és nyilatkozatokat várnak a pá­pától az állam és polgári társadalom ellen. A pápa első­sorban Olasz- és Németország ellen fogja szórni világait kettőzött erővel; püspökké csak az lesz ezu­tán, kiben feltétlenül megbíznak. »Csak engedelmes­ség, szilárd összetartás és megszeghetlen hallgatás« — adtatott ki jelszó gyanánt a Vaticanban stb. — a­ bécsi miniszterek budapesti útjához gyűlöletes vezérczikkel kiván szerencsét a »N. fr. Presse.« »Az osztrák nemzeti bank kivált­ságának utolsó évét éljük «— írja e lap. Deczember 31-én lejár e kiváltság, nem is egy egész év múlva hát. Az idő, mely alatt szabad határozás és eljárás lehetséges, szemmel láthatólag csekély. A tovább­­habozás minden napja jobban és jobban megfosztja a magyar kormányt a lehetőségtől, hogy önrendelke­zési jogával, az eddig rendelkezésére állt határok közt is, éljen. Még tőkeerő léte esetén is, a­mely az alappal bíró nemzeti bankot rögtön fölállítani haj­landó lenne, nehéz, sőt alig lehetséges lenne, az új bank szervezetét az év végéig oly módon befejezni, hogy az egész Magyarországon átvehetné az osztrák bank teendőit. Sőt maga a bankjegynyomás is oly gondosan előkészítést igénylő s mégis lassan dolgozó appará­tust követel, hogy a föllevő határidő alatt már a szükséges milliók el sem lennének készíthetők, föl­téve, hogy Magyarország már eleve nem akarna a bankjegyhamisítók eldorádójává válni s jegyeinek hitelét még számos hamisítvány által is rontatni. Minthogy azonban ily pénzerő létéről mit sem tu­dunk, az ellenmondás veszélye nélkül lehet állítani, hogy ma már az önálló bank felállítására késő az idő, hogy a szabad választás ideje, a­mennyiben ez egyátalán fenforgott valaha, már elmúlt. Miért hát még most is tovább halogatni azt, a­mit elkerülni nem lehet ? Magyarország helyzete mindennap ked­vezőtlenebbé vál, mert mi meg vagyunk győződve, hogy ma még sok nemzetgazdasági spec­iális előnyt vívhat ki, a­melyekre nézve nem lehet biztos, nem jön-e idő, mikor már ezekre gondolni is késő lesz. Ha még egy pár hónap telik el a habozással, s inga­dozással, akkor Magyarország kénytelen lesz meg­­hódolni a nemzeti bank parancsszavának, akkor föltétlenül kell megadnia magát az előtt, a­mitől leg­jobban retteg: az osztrák nemzeti bank akaratának. A legjobb, a legnemzetibb hajszolásával nagyhamar oda jutnak, hogy még azt sem tudják majd elérni, a­mi bőven rendelkezésükre állott, s örvendeniük kell, ha azt zavartalanul tovább élvezhetik, a­mit most megvetőleg taszítanak el. Ez oly világos, oly nyilvánvaló, hogy bizonyára elégséges, e szempontot kiemelni, hogy Magyaror­szág a további halogatás veszélyeire figyelmessé le­gyen. A sybilli könyvek sokszor emlegetett története akkor próbát állhatna Magyarországon is.« Ehhez a kedves beszédhez fölösleges kommentárt írni. A »N. fr. Pr.« tegnap még tagadta, hogy Magyarországnak lenne joga az önálló bankhoz, ma azt állítja, hogy e jog érvényesítése már késő; refugium nincs más, csak az osztrák javaslatok elfogadása. Ha így lenne a do­log, akkor természetes egy csöpp igazság sem lenne a további fejtegetésben, mely a rögtöni döntést sür­geti. Ha már ott állnánk, hogy nolle-velle az osztrák álláspont elfogadása lenne az egyedüli tehetség , ak­kor bízvást halogathatnék ezt a fizikai határidő végső napjaiig, miért hogy az a nemzeti bank, mely tudja, hogy máshova ép úgy nem fordulhatunk ma, mint holnap, miért lenne előzékenyebb ma, mint holnap s mi­ért élne kevésbé siváran azon parancs szavával, melylyel bennünket fenyeget, azt elképzelni nem tudjuk,s az valóban elképzelhetlen is. Épen azért adunk hát igazat a »N. Fr. Pr.« vég­­konzequencziájának, mert premisszái közül nem igaz egyetlenegy se, s mi is sürgetjük a gyors, a haladék­talan döntést, mert ma még mindaz nem késő, a mi fönmarad számunkra tenni valóul, ha az osztrák méltányosságból csakugyan nem telik több, mint a mennyi ígérkezik. S végezetül idézzük e helyett a so­rokat, melyekkel laptársunk az »Ellenőr« kommen­tálja a közös miniszteri értekezletet: »Az osztrák miniszterek hétfőn érkeznek s ezekkel­­— ő felsége egyenes kivonatára — egy új tanácskozás lesz, valószínűleg kedden. Hogy mi jót várhatni ebből, azt ugyan nem találhatja ki senki. Hanem hát legyen meg ezen utolsó kísérlet is. De tovább aztán ne tartson ez a rejtelem, mert már nemcsak aggasztóvá, hanem boszantóvá is kezd lenni az országra nézve. Elég ideje, hogy az osztrák nem­zeti bank kormánya és politikusai úgy viselik magu­kat irányunkban, mint a conferentia a törökök irá­nyában. S reméljük, hogy úgy is járnak velünk. A magyar fiatalság küldöttsége Kon­stantinápolyban. A török fővárosból érkező lapok több érdekes részletet közölnek a magyar fiatalság oda érkezésé­ről és ottani szerepléséről. Egyet-mást közlünk mi is kiegészítésül eddigi táviratainkhoz. A magyar fiatalságot Konstantinápolyba érke­zésekor a Galata-Szerélybeli lyceumhoz roppant nép­tömeg kisérte folytonos éljenzések és acclamatiókkal. A lyceumhoz érkezve, Mehemet Rusch ta­nuló következő beszéddel üdvözlő a magyar fiata­lokat : » Kis társak! Örömünk és elismerésünknek adunk kifejezést a fölött, hogy egy hosszú útra vál­lalkoztatok, hogy egy hosszú útra vállalkoztatok,­­ hogy minket meglátogassatok. Ez megtisztelés min­den ormánk­ra és főhadvezérünkre nézve is. Látoga­tástok új életre ébresztendő a magyar és ottomán nemzet közti barátságot. Örülünk, hogy constatál­­hatjuk, miszerint az erkölcsi ragaszkodás tény. Láto­gatástok ragyogó történetünk lapjait diszitendi. Az élénk és igaz barátság érzelmeinél fogva, melyeket táplálunk a hősi és nemes magyar nemzet iránt, arra késztet, hogy nektek a legőszintébb köszönetet mond­junk. Éljenek a magyarok. Éljen Magyarország ki­rálya !« Egy másik tanuló pedig, Ozmán Murád (Ali Nizami pasa fia) így szólt franczia nyelven: »Uraim és kedves bajtársak ! Szerencsések és büszkéknek érezzük magunkat, hogy titeket ottomán földön fogadhatunk, oly percz­­ben, mikor rokonszenvetek és tiszteletetek oly becses tanúbizonyságát adjátok hadvezéreink egyik legjeles­­bike iránt. Kétszeresen hízelgővé és barátságossá te­szik eljárástokat a mostani körülmények s azon va­lódi vendégszeretetből, melyben titeket minden pol­gártársunk részesítni fog, meg fogtok győződni arról, hogy hálánk és elismerésünk igaz és mély, nem futó­lagos , és a jövőre nézve a legszebb gyümölcsöket fogja megteremni. Mi ezelőtt is jól tudtuk azt, hogy a nemes magyar nemzet szívének lovagias érzelmei által túl tesz vala­mennyi nemzeten, de ti erre nézve egy egészen várat­lan példát szolgáltattatok azáltal, hogy személyesen jöttetek hozzánk érzelmeitek kitüntetésére. Legyetek üdvözölve nálunk, magyar bajtársak, Konstantinápoly egyetemi fiatalsága által, mely büszke rá, hogy ily bajtársai vannak. E szavakat aztán magyarul mondá a szónok: »Éljen Magyaror­szág és a magyar király! Éljen!« A diszkard átadásakor tudvalevőleg Szűcs Gyula tartott beszédet, Abdul Kerimhez. A szónoklatot zajos magyar és török acclamatiók követték. Midőn csend lett, Száva pasa vette át a szót és a Serdar-Ekrem (Abdul Kerim) nevében a kö­vetkező beszédet olvasó: Urak! Élénk örömmel és mély megelégedéssel látom Konstantinápolyban a nemes magyar nemzet bátor és vitéz ifjúságának küldöttségét. Az újabbkori történelmi tények, melyekről önök oly fenkölt nyelven tesznek említést, valamint a­ szomorú viszályok, melyek egy távolabb múltban két testvér nemzetet egymással barczra kényszeríttettek, kézzel foghatólag tanúsítják, hogy a népek és kormá­nyaik egyaránt tévedésbe eshetnek, és hogy ez gyak­ran elvakítja még a legbölcsebbeket is az emberiség szent ügye fölött. De a tények azt is mutatják, hogy a tévedés helyébe lép a valóság, a hazugság helyébe az igazság. A nemes magyar ifjúság magaviselete, önök je­lenléte Konstantinápolyban, még a leghitetlenebbe­ket is meggyőzheti ezen nagy bölcsészeti igazság felől. Önök, urak, szívesek voltak említést tenni az én katonai érdemeimről, azon szerencsés fegyveres té­nyekről, melyeket uralkodóm megbízása folytán in­tézhettem. Lelkem mélyéből mondok köszönetet ezen rokonszenves méltánylásért, és kérem, higyyék el ne­kem, hogy e dicséret egy oly kitűnő barczi nemzet ifjainak szájából, mint az önöké, régi katonáink szí­vét a legnagyobb mértékben megörvendeztetni. Azok, kik gyakran vezették az embereket a csatába, és kik az emberiség tömegeinek összeütkö­zéseit, melyeket csatáknak nevezünk, intézték, azok, mondom, elsők fogják e rettenetes szükséget kár­hoztatni. Minden idő legnagyobb katonáinak emlékira­tai meggyőzhetik önöket erről. De ha egy nemzet függetlensége, ha egy uralkodó becsülete van fenye­getve, akkor a háború nem csak szükséges rész lesz, hanem az egyszersmind minden hazafi szent kötele­­sége is. Akkor még az emberi szeretet és a morál is megengedik a szerencsés parancsnoknak, a győzel­mes hadseregnek, hogy a vele barátságos nemzet Sze­rencsek­ivánatait és dicséreteit elfogadja. A háború, melyet mi viselünk, ilyen természetű; senki nem képes azt lecsillapítani. Az önök szerencse­­kívánatai és dicséretei, melyeket a hősies ottomán nemzet nevében és vitéz parancsnoktársaim nevében elfogadok, ezennel üdvözölve legyenek. Boldog va­gyok, hogy ezeket arathatom. Elfogadom a diszkardot, melyet önök a ma­gyar nemzet nevében felajánlanak. Az irántam való rokonszenv és az ozmán hadsereg hősi erőfeszítései­nek csodálata jeléül tekintem azt. Van valóban egy kötelék közöttünk, mely jövőben a két testvérnem­­zetet egyesíteni fogja. Adja Isten, hogy ezen egyesülés és ezen szeren­csés eredmények mindig csak a czivilizáczió és ha­ladás pályáján érvényesüljenek. De ha a becsület törvényei mást parancsolnának, az öreg katona, ki most önökkel beszél, mindig kötelességének és büsz­keségének fogja tartani, hogy vérét a harertéren az ottomán csapatok élén fejedelme szolgálatában ontsa. Éljen a hősi és nemes magyar nemzet! Éljen a a magyar ifjúság! Éljen a magyar küldöttség! Egy uj épület felavatása. Az országos kisdedóvó egyesület uj palotája ma délelőtt fényes ünnepélylyel nyittatott meg. Az egyesület a mai ünnepélylyel vágyainak rég óhajtott czélját érte el; a szakkörben megindított mozgalom, melyet időközben ismételve annyi akadály gátolt a fejlődésben, a mai napon véglegesen belépett azon mederbe, melyben tovább haladva, ezentúl közéletünk egyik kiváló tényezőjeként fog szerepelni. Az egyesület legelső kezdete 1836-ból ered, mi­dőn márcz. 5-én a nemzeti kasinó termében több lel­kes honleány és honfi kezdeményezésére tartott gyű­lésen a »kisdedóvó intézeteket Magyarországon ter­esztő egyesület« megalakult. Ez egyesület Fesztetics Leó gróf elnöklete alatt 1837-ben Tolnán, 1843-ban pedig Pesten a Valera utczában óvóképezdét állított föl. Ez időtől kezdve 1875-ig 443 nevelő került ki ez intézetekből. A forradalom után az egyesületre nehéz napok következtek. Az egyesület iránti buzgalom megcsök­kent s az óvó képezdében évről évre alig lézengett egy pár tanuló, 1854 ben meg épen egy sem volt. A főváros terén keletkezett idegen nyelvű F­r­ő­b­e­­- féle egyesületek működése folytán a nemzeti művelt­ség terjesztésére irányult ez egyesület mind több-több tért kezdett veszteni a társas életben. Ily csüggesztő állapotok közt P. Szathmári Károly vette az ügyet kezébe, s az az iránt érdeklődőket 1873. jan. 26-ára gy­ülésre hívta össze Pestmegye házának nagytermé­be. E gyűléstől datálódik a kisdednevelésnek újabb föllendülése; megalapittatott az »országos kisded­védő egyesület«, mely azonnal képezdét, majd az ár­váknak menedékházat nyitott. Csakhamar belátták azonban, hogy a közös czél előmozdítása legkönnyeb­ben elérhető az erők tömörítése által így jött létre 1874. jun. 25-én a két egyesület egyesülése »Orszá­gos kisdedóvó egyesület« czím alatt. Az egyesülés hatalmas lendületet­ adott az ügynek. Az elnökséget Tisza Kálmánné és Ürményi J., az elnöki helyeket gr. Szapáry Gyuláné és Várady Gábor foglalták el. Azonkívül a főváros és az ország legelőkelőbb egyé­nei szentelték buzgalmukat az egyesület czéljainak. Az eszme mind nagyobb hullámokat vert az or­szágban,1­875 nyarán már 200 hasonczélú egyesület volt az országban; a főváros területén levő kisebb egyesüle­­­­tek önkényt csatlakoztak a központihoz, s az egyesü­let csakhamar hozzá foghatott a nagy munkához hogy czéljának megfelelő külön épületet emeljen. Az épület, egyesek és testületek, valamint az állam és főváros segélyzése mellett most már fenáll, s a mai fölavató ünnepély lelkesült hangulata minde­kit meggyőzhetett arról, hogy az egyesület az ezután reá váró szerencsésebb körülmények közt fokozódott buz­galommal fog haladni kitűzött czélja felé. A mai ünnepély a legfényesebbek egyike volt, minőt valaha egy egyesület szűkkörén belül ünnepel­tek. Az egyesület új háza a fővárosi szegények háza mögött a meghosszabbított rózsa utcza, ettől fogva óvó­ utczában fekszik egézséges, jó levegőjű helyen. A díszes, két emeletes épület a felavatásra zászlókkal és zöld lombokkal volt földiszitve. A lépcsőn gr. Brunz­­wick Teréz mellszobra fogadta az érkezőket. Az ünnepély az épület első emelti termében folyt le. Ő felségeik a király és királyné megjelenésükkel különös fényt adtak az ünnepélynek, melyen a fővá­ros legelőkelőbb körei vettek részt. Ott voltak Ti­sza, Trefort, Szende miniszterek, Várady Gábor, Jó­kai Mór, Szapáry főispán, Ivánka Imre, Ráth főpol­gármester, Gerlóczy alpolgármester, Békey tanácsos, Szilassy pest megyei alispán, a tanférfiak közül Bója Gergely tanfelügyelő, P. Szathmáry Károly, Ballagi Mór, Molnár Aladár. A hölgyek közt ott voltak Tisza Kálmánné, Jókainé, gr. Szapáry Gyuláné, b. Eötvös Józsefné, gr. Degenfeld Lajosné, Kralo­­vánszky Istvánné, Várady Gáborné, Vörös-Beniczky Irma, P. Szathmáry Károlyné, Bischitz Dávidné, Bohusné, stb. A lépcsőkön és ajtóknál díszruhába öltözött fiatal képviselők képezték a díszőrséget. Ő felségeik a király és királyné pont 12 óra­kor érkeztek meg. Mondl altábornagy, K. Nopcsa és Festetics grófné kíséretében. A bejáratnál Tiszáné, Kralovánszkyné, Várady Gábor, P. Szathmáry Ká­roly fogadták a felséges vendégeket. A terembe meg­érkezvén, a jelenvolt vendégek lelkesült éljenzésben törtek ki. Ő felségeik a számukra elkészített két karos­szék előtt foglaltak helyet, mellettük jobbra és balra az el­őkelőbb vendégek, előttük az intézet árvái áll­tak. A többi meghívott közönség ezek mögött és a mellékteremben foglalt helyet. Az ünnepély megkez­dődvén, a képez­de növendékei és az intézet árvái egy alkalmi dalt énekeltek el. Ezután Várady Gá­bor egyesületi másodelnök a következő beszédet tar­totta : Az országos kisdedóvó egyesület csak köteles­ségét teljesíti akkor, midőn árvaházzal és mintaóvo­dával egybekötött képezdéjének ünnepélyes felavatá­sát eszközli. Kifejezése ez ünnepély a magasztos örömnek a fölött, hogy ez intézet átadhatik szép és üdvös ren­deltetésének, mely nem más , mint a kisdedóvás, kis­dednevelés ügyét a szeretet és kegye­let melegével ápolni, és bevinni azt az ország min­den kunyhójába. Kifejezése ez ünnepély a mély bálának Ő felségeik, az államkormány, a főváros, a honfiak és honleányok iránt, azon kegyes adományokért, a melyek a jótékonyság kiapadhatlan forrásaiként foly­vást táplálják úgy a hazában levő kisdedóvó intézete­ket, mint egyesületünket s eszközük, hogy intézetünk életgyökerei megerősödjenek. És kifejezése ezen ünnepély azon fogadásnak az egyesület közegei, tagjai részéről, hogy nehéz, de hálás feladatuk teljes tudatában, minden igyekezetü­ket arra fordítandják, hogy legyen ez intézet s m­a­­radj­on mi­nd­végig gyapontja, éltetője a hazai kisdednevelésnek, s váljanak az intézeti képezdének növendékei mind megannyi apostolaivá az ember­szeretetnek, a melynek egyik legszebb, leggyön­­gédebb nyilatkozata a kisdedóvás. E kisde­­dek pedig s azon százak s ezrek, a kik utánuk jönni fognak, midőn elhagyják ezen első mezejét a játszva tanulásnak s tanulva játszásnak, eme bölcsőjét a munkásságnak, váljanak értelmes, szorgalmas, erélyes és istenfélő gyermekeivé a szerető édes anyá­nak, hazánknak és őseink nyomdokin haladva, legyenek tántorithatlan hivei a trónnak ,­­­e­g k­e­­gyelmesebb királyunknak. De ezen sokszoros kötelesség teljesítése könnyű­vé válik nekünk, midőn látjuk mindenfelé a tevékeny részvétet, a vetélykedő öntudatos sorakozás­t a köz­művelődés jelvényei körül, látjuk erősöd­ni a meggyőződést, hogy a kisdedóvás és kisdedneve­lés ügye hazánkban nem csak közművelődési, hanem egyszersmind társadalmi és közerkölcsiségi kérdés is,­­ hogy kisdedóvás nélkül nincs valódi népne­velés enélkül pedig nemzetünk anyagi, szellemi, erkölcsi élete nem biztosabb, mint a futó homokban gyökeredző fáé, melyet az első vihar felforgat. De legkönnyebbé válik nekünk e kötelesség tel­jesítése, ő felségeik legnagyobb kegyelme által, a mi­dőn, mint ime most is, a legmagasb helyről jön a buz­dítás, a lelkesítés, midőn a trónról világítja meg uta­­inkat a legszebb példaadás fénye ; midőn nyelvünk, amelyet ő felségeik fejedelmi udvarukban meghonosítot­tak, nyelvünk, melynek terjesztésére bizonynyal egyik leghatalmasabb eszközéül szolgálnak óvodáink, az ő felségeik által nyújtott példa­adás sugárain, Magyarország legtávo­labb zugaiba is behatol; midőn ő felségeik nem a magasban, béretek ormain, elpusztult fejedelmi ősi várak romjain épít­tettek királyi palotát, hanem völgyben népeik közepette szerény kastélyban töltik áldásövezte napjaikat, hol, az isteni Megváltó nyomdokin halad­va, gyöngéden gondoskodnak a nép kisdedeiről s sze­reznek, azoknak örömöket. És midőn ő felségeik legkegyelmesebb kirá­lyunknak, királynőnknek ezen legmagasabb jelenléte által a hánnak lakói örökké tartó bizonyságát mérik annak, hogy az árvák gyámolitása, a kisdedek óvása, nevelése áldott és szentügy, mert első lépés ez a népek boldogitására. És igy áldott és szent e hely is, mert a­hova ő felségeik lépnek egy­­nagy ügy és a nemzet nevében, az a hely, az, az ügy megáldva és megszentelve van. Éljenek ő felségeik! A beszédre lelkesült éljenzés hangzott föl, melynek lecsillapulta után P. Szathmáry Károly olvasta föl »A telje­sült álom« czimű költeményét, mely nagy hatást keltett. A programm következő pontja Bója Gergely tanfelügyelő beszéde volt, ki a kormány részéről üdvözölte az egyesületet. Bója a következőket mondá: Mint Budapest főváros tanfelügyelője s úgy is

Next