A Hon, 1880. november (18. évfolyam, 287-315. szám)

1880-11-21 / 306. szám

306. szám. 18-ik évfolyam. HsEeK-l­essztésíi Írod»? Sarátok-tere, Athenaeum-éplilet A lap *z.ellemi részét illető minden közlemány « szerkesztéséihez intézendő. Bél-mentetten levelek csak ismert kezektől fogt-cL, tittnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza, n­ELETJÜSEK szintuígy mint előfizetések a kiadó-hivatalba (Barátok­tere, Athenaemn-épü­let) küldendők. Reggeli kiadás. UA POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP. Budapest, 1880. Vasárnap, november 21. Kradóó-hivatal , Barátok-tere, Athenaeum-épület földszint. Előfizetési díj: Portán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt­­ 1 hónapra......................................................­ Itt 3 hónapra ........................................... 6­­­ hónapra ..........................................................................IS »­íz esti kiadás postai különküldéséért felül­fizetés negyedévenkint.............................1 » Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számítta­tik. Budapest, november 20. A magyar f­ederalisták. A szélsőbal nem gondolja meg sohasem, hogy nézetei, indítványai hová vezetnek. Ezért állott elő ma is Iványi azzal, hogy a magyar kormány ellen, a horvátok által emelt vádak tárgyában küldessék ki parla­menti bizottság. Ez indítvány valóban meg­lepett minket Visszaemlékeztünk ugyanis arra, hogy a horvát kiegyezés tárgyában mi­lyen álláspontot foglalt el a szélsőbal, és ez azt a gyanút kelti fel bennünk, hogy öntu­datosan, vagy öntudatlanul törekszik a f­ede­­ral­izmusra. Mert ha egyfelől azt mondja, hogy hagyjuk a horvátokat magukra és csak ke­reskedelmi szövetségre lépjünk velők, s ha másfelől egyszerű vádakra, melyeket a hor­vátok a nyelv kérdésében felhoztak, de me­lyeket a magyar kormány tagjai (tegnapra pénzügy , ma a közlekedési és kereskedelmi miniszter) az őket illető tározókra nézve meg­­c­áfoltak, parlamenti vizsgálatot indítványoz, tehát többet, mint a­mennyit maguk a hor­vátok kérnek, mert ezek a kormánytól kér­ték az elégtételt, — ez okvetetlenül azt a gondolatot ébreszti, hogy a szélsőbal a f­ede­­ralizmust mozdítja elő ; különben ilyen állás­pontot el nem foglalna. Arról volt m­a a képviselőházban szó, hogy a horvátok sérelmet látnak abban, hogy a kormány a horvát honvédtiszteket és pénz­ügyi közegeket is taníttatja a magyar nyelv­re,­ mivel ezek a magyar honvédség és pénz­ügyi hivatalnoki kar egyenjogú tagjai, és igy, előhaladásuk érdekében is, birniok kell az állam hivatalos nyelvét. Ebben a horvátok az 1868. XXX. t. czikk azon határozatának meg­sértését látták, melyben Horvátország belső ügykezelésének és Magy­arországgal való érint­kezésének hivatalos nyelvéül a horvát van el­ismerve. Első pillanatra kitűnik, hogy ezzel annak semmi köze; az pedig, sőt szintén pa­naszolnak, hogy a magyar állami vasutak és a posta a magyar nyelvet is használja Hor­vátországban, bár az utolsó levelezési lapon is ott van a magyar nyelvű mellett a horvát felirat, megint olyan dolog, a­mit sérelemnek a horvátok nem vehetnek, ha egyátalában a szent litván koronát magyar koronának és Magyarországot magyar államnak elismerni akarják. Íme ilyenek azok a sérelmek, me­lyekért Irányi ma a magyar kormányt par­lamenti vizsgálat alá akarta fogatni. És ezt a­­kuruczi­ihaly, a chauvinists Madarász, szóval a szélső bal (mert a­öbbire illik : qui tacet, consentit) pártolta! Hiába fejtette ma nekik Baross G. igen szépen, hogy a hor­vátok panasza alaptalan, a kormány eljárása nem törvénysértés ; hiába hozott föl ténye­ket, hogy a horvátok nem irtóznak annyira a német nyelvtől, mint a magyartól és azt hivatalos fordításra állandóan, a magyar ro­vására használják , nem használt semmit, a szélbalok a vizsgálatot követelték. Ennek pe­dig csak a vád alá helyezés tekintetében lehet helye parlamenti kormánynyal szemben, mely minden perezben feleletre vonható. A szélsőbal azonban megfeledkezett még ar­ról is, hogy milyen eljárást, szab erre nézve az 1848 iki törvény és csak a vizsgálatot sürgette: így lettek a chauvinistákból foede­ralisták ! Ez némi fogalmat nyújt arról, hogy pártczélok kedvéért milyen könnyen áldozza föl a szélsőbal az ország integritását, a ma­gyar állam jogos igényeit és szuverainitását. Mert akármilyen jelentéktelen az eset, sőt épen azért, mert jelentéktelen, mihelyt a ma­gyar kormány ily irányú akc­iója egy ma­gyar-horvát vegyes bizottság vizsgálata­­ tárgyává tétetik, azonnal föl van áldozva a­­­ magyar törvényhozás egyedüli illetékessége, a­mint hogy egy horvát képviselő Iványi által bátorítva,ma ki is jelenté,hogy e tárgyban a ma­gyar és horvát országgyűlés egyenjogú té­nyezők, holott a közös magyarorszá­gyűlé­sen hozott törvények magyarázatára és végre­hajtásának ellenőrzésére csakis ez illetékes, annyival is inkább, mert a horvát miniszter is azon van jelen s annak felelős. Ha van a horvátoknak sérelmük közös ügyekben (és ilyen a horvát nyelv kérdése is a közös ál­lami működésben­ jöjjenek azzal a közös or­­szággyűlés elé, és a miniszteri felelősség elvé­nél fogva követeljék az orvoslást. De ha ők is csak egy költségvetési dic­góban, melléke­sen, a földrengés és más elemi csapások közt említik fel állítólagos sérelmüket, ha ezeket rögtön megc­áfolja a magyar kormány, hogy akkor egy magyar képviselő ne legyen megelégedve, egy magyar párt ne érje be az ügy ilyetén elintézésével, hanem a leg­erősebb parlamenti fegyverhez nyúlva, vizs­gálatot követeljen, ez valóban túl megy min­den magyar politika határán. Jól mondá nógrádi Szontágh Pál, rövid, velős felszólalá­sában, hogy ezt a szélbal csak korteskedés­­ből tehette. Hát vájjon szabad-e ekkor kortesked­ni? Szabad-e a magyar államiság rová­sára ilyképen népszerűsködni ? Irányi koz­­mopolitasága, nemes szenvedélye, a szélsőbal pártdühe, azt mondja, hogy igen.­­ S mit mond ehhez Magyarország? Nem látja-e szelíd, kezdetleges vonásokban ugyan, de mégis a szélsőbal politikai nézetein a foe­­deráczió eszméjének vissztükrözését? Okve­­tetlenül látja és ez természetes. Elindulva az ő útjukon, mihelyt Ausztria alól elszaka­dunk, akarva nem akarva a keleti népek gra­­tiájára leszünk utalva. Hogy ez a magyar állam eszméjének, kultúrájának biztosítására jobb itt-e, a­z a mai kis esetből is meg lehet ítélni. — Az országgyűlési szabadelvű párt nov. 21-én vasárnap déli 12 órakor értekezletet tart. Tárgy: a pénzügyminisztérium költségvetése.­­ A miniszterelnök s belügymi­niszter azon kedvező eredmény következtében, mely az újévi üdvözletek megváltása tárgyában ta­valy kibocsátott felhívását követte, az idén is oly ér­telmű felhívást intézett az alatta álló személyzethez és hatóságokhoz, hogy senkitől újévi üdvözletei, nem­csak hogy nem vár, sőt szívesebben látná, ha az ille­tők az összegeket, melyeket levélre, névjegyre vagy aláírási ívekre költenének, megkímélve a helybeli jó­ A „HON“ TÁRCZÁJA. Ne hiiny szó a földrengésekről. Kellemesebb érzést aligha kelt valami, mintha az ember egy hosszú és viharos tengeri utazás után, a távoli láthatáron egy bizonytalan vonal képében megpillantja a szárazföldet, melyet olyan szívesen ne­vezünk szilárdnak, mozdulatlannak a hullámzó, örökké nyugtalan tengerrel­ szemben. Mikor ismét biztos léptekkel járhatunk a földön, egészen megnyugszunk, elfelejtünk tengert, vihart, veszedelmet, mindent,­­ hisz itt már nem kell tőle tartanunk, hogy az elemek olyan könyörtelen tánczot járatnak velünk, a­mely­hez a vihar süvöltése s az a recsegő-ropogó faalkot­mány vállalják magukra a zenekar szerepét. »Das Wasser hat keine Balken« , régi közmondás, de igaz, s a­ki a tengert, azt a szeszélyes nedves-hideg elemet ismeri, nem is fogja ezt az igazságot kétségbevonni. A vén föld türelmes. Békével tűrni, hogy az a sok millió ember lábbal tapodja, mély aknákat, bányákat ásson ránczés kérgén, felszántsa, megterhelje épüle­tekkel, falvakkal, városokkal, — türelme kifogyha­tatlannak látszik, évekig nyugodtan viseli magát, s kell-e az embernek több, hogy megnyugodjon ? — Az ember azután megszokja mozdulatlanságát, még azt is elfelejti, hogy van, vigad, mulat, és rajta, min­den a legszebb rendben megy, míg egyszer csak, mintha megsokalná a sok túrást-kotrást, dorbézo­lást, megmozdul, egyet rázkódik, mintha meg­akarna attól a sok tehertől szabadulni, a­melyet az a tolakodó, alkalmatlan ember a hátára rakott. Egy ilyen rázkódás elég arra, hogy évek, sőt századok fá­radságos munkáját néhány pillanat alatt, — oly rö­vid idő alatt, a­melyet a rendes életben számba sem veszünk — tökéletesen megsemmisítse. Ki fejezhetné ki azt a rémületet, a­melyet egy ember érez, mikor a föld, a­melyen gyermekkora óta, mióta csak emlékszik, nyugodtan, háborítlanul élt, egyszer csak egész váratlanul megindul lábai alatt? Ezt az érzést nem lehet kifejezni, ezt nem lehet leírni, nem lehet elképzelni, — ezt érezni kell.­­ Már több egy heténél, hogy a zágrábi katasz-­­ trófa híre fővárosunkba érkezett, s a veszedelemről érkező újabb tudósítások még ma is izgalomban tartják a kedélyeket. Mi budapestiek, kik még nem igen éreztünk egy nehéz terheskocsi által előidézett földrengésnél nagyobb rázkódást, a leghívebb tudó­sítások után sem fogunk magunknak egy nagyobb földrengés vészes hatásáról kellő fogalmat szerez­hetni. De ne is igyekezzünk ezt a bajt szemtől-szembe megismerni; jobb azt a sok rémes történetet, a­melyet a földrengések alkalmával feljegyeztek, csak olvasni, még így is borzad az ember tőlük. Légi dolog a földrengés — nagyon régi, olyan régi, mint a föld kemény kérge, s földrengés már akkor is volt, mikor még nem is volt ember, a­ki megfigyelte. Némely vidék valóságos fészke a földrengé­seknek. Nem múlik el av, hogy ne észlelnének többé­­kevésbé erős lökéseket. Dél-Amerika nyugati part­vidékein, Közép-Amerikában, a Philippineken, a Hátsó-Indiához tartozó szigeteken, a földrengések oly gyakoriak, hogy az emberek a kisebb fajtájú rázkódásokat már számba sem veszik, pedig az ilyen kisebbszerű rázkódások nálunk már nagy rémületet keltenek. A San­ Salvador völgyben, Közép-Ameriká­ban, az ingás és rázkódások oly gyakoriak, hogy a benszülöttek a vidéket csak »cuscutlan«-nak (függő­ágy) nevezik. Európában Calabria, Dél-Olaszország, az Alpok és Pyrenaek törzse a földrengések gyak­ran ismétlődő tüneményeinek színhelye. Khina, Egyp­­tom, Éjszak-Németország, Anglia és Brazília el­lenben nagyon ritkán szenvednek földrengések által. Néha a földrengés alig érezhető gyenge reme­gésben nyilvánul, s elmúlik a­nélkül, hogy károkat okozna. Máskor ismét oly iszonyú erővel lépnek fel a lökések, hogy az épített városok, a­melyek a föld­rengés hatásának ki vannak téve, néhány pillanat alatt egészen elpusztulnak. Rendkívül pusztító ha­tásuk volt a Tiberius császár idejében észlelt föld­rengéseknek. Justinus császár alatt 526-ban egy föld­rengés alkalmával 120 ezer ember vesztette életét. Az 1693-diki szic­iliai földindulás 60 ezer ember életébe került. Borzasztó katasztrófa sújtotta Lissabont 1755- ben, s Calabriát 1783., 1854 és 1870-ben. Vala­mennyi eddig említettnél borzasztóbb pusztítást idéz­tek elő az 1746. limai, az 1797. r­obambai, az 1812. caracasi, 1861. mendozai s legújabban az 1868. pe­rui nagy földrengés. Mióta ezen borzasztó tüneményeket rendsze­resen megfigyelik, azt tapasztalták, hogy különféle­képen nyilvánulnak. Félelmes hatása van a függélyes lökéseknek. Az alulról egyenesen irányuló lökés, a földrengés központján, t. i. ott, a­hol ezen lökés leghevesebben érezhető, a talaj felemelkedik, azután ismét sülyed­­ni kezd. A központi lökés által előidézett talaj­emelkedés a távolabb eső vidékeken hullámszerű mozgásba megy át, míg végre a föld ismét visszatér a nyugalmas állapotba. Ha csak egy ilyen lökés rendíti meg a földet, akkor ritkán szokott nagyobb baj történni, de ha a lökések egymásután gyorsan ismétlődnek, a rombolás iszonyú. Az 1783-diki ca­­labriai földrengés alkalmával a lökések sűrűn kö­vették egymást. A hegyek szemlátomást emelkedtek és sülyedtek; házak alapjukkal felemelve más hely­re kerültek; némely épület tökéletesen összeomlott. Riobambában 1797-ben a függélyes lökés oly heves volt, hogy az utczákon szerte heverő holttesteket a Lican folyó túlpartjára, egy 100 láb magas domb­ra vetette. Az egymásután következő lökések a távolban hullámszerű ingásba mennek át, s a földet szemmel láthatólag emelik és sülyesztik. A gyenge hullámok nem sok kárt tesznek, de ha a mozgást gyorsan egy­másután egy második, sőt harmadik is követi, akkor romboló hatása még a függélyes lökésekénél is he­vesebb. A földrengés központja gyakran kívül esik a megfigyelhetés határán, pl. a tenger, vagy egy ismeretlen, lakatlan vidék szenved a függélyes lökések által, míg a hullámzó mozgás a földrengés tűzhelyétől tekintélyes távolságban is érezhetővé válik. A föld ingása ilyenkor szemmel látható, s a kemény kéreg úgy hajladozik, tánczol, mintha csak egy időre elvesztette volna szokott merevségét. A gyenge rázkódás, mely az Aetna 1852. szeptember 2-diki kitörése alkalmával érezhető volt, Gamarello ismert geológus és vezetőjénél, kik a Val del bove-ban voltak, egészen a tengeri betegséghez hasonló érzést idéztek elő. Ardebilnél 1848-ban a föld hullám­szerű mozgása egy teljes órán át tartott, míg végre a teljes nyugalom beállt. Caracasban 1812. márcz. 28-án olyan heves volt az ingás, hogy a föld a forrásban levő víz felületéhez hasonlított. Ez korántsem túlzás, vagy épen mese, mert ezt a jelenséget már gyakran észlelték, így a batangi (Khina) földrengés alkal­mával 1871. áprilisban a napokon át ismétlődő löké­sek után a talaj úgy ingott, mint egy a hullámo­kon tánczoló hajó. Az ilyen földhullám az útjá­ban eső tárgyakkal is érezteti erejét. Dolomb­o 1793-ban Calabriában a fákat minden egyes hullám­mozgás után oly mértékben látta meg­hajolni, hogy koronáik a földet érintették. Hasonló tüneményt észleltek 1811-ben Missouriban. Ha a hullám a föld felületén levő tárgy pl. ház alá kerül, akkor az emelkedés és sülyedésen kívül nagyobb baj ritkán esik, de ha a hullám tetőpontja az épületet nem a központon, hanem a szélén vagy valamelyik oldalán érinti, az emelkedés foka az épület egyes részein különböző, mi rendesen repedéseket idéz elő sőt az épület teljes összeomlásával is végződhet. A majorkai földrengés alkalmával 1851-ben az ottani fegyvergyárban a hullám irányát is meg lehetett ha­tározni. A fegyvergyár egyik helyiségében a falakhoz köröskörül puskák voltak támasztva. A nyugat-ke­leti irányban haladó hullám, a nyugati falhoz tá­masztott fegyvereket szép rendben a cső végével ke­letnek lefektette míg a keleti oldalon levő fegyverek állva maradtak. Az északi és déli oldalon felállított puskák szintén feldültek, de rendetlenül és egymást keresztezve. A forgó vagy örvényszerű mozgás, melyről gyakran tesznek említést, eddig még sehol sem lett megfigyelve. St.­Stefanóban az 1783. földrengés al­kalmával egy obeliszket több darabra tört, de a dara­bok nem hullottak szét, hanem csak fekvésüket vál­­­­toztatták meg, mégpedig olyformán, hogy az egyes­­ részek élei az alsó rész lapjai irányába estek. Major­kán 1851-ben egy magas torony alsó része vízszin­tes irányban 60 foknyi elhajlást mutatott, míg felső része megtartotta eredeti fekvését. Ezekből és ha­sonló jelenségekből örvényszerű forgásra következ­tettek. Az örvényszerű forgó mozgás eddig, mint már mondtuk, sehol sem lett megfigyelve, s így a szakemberek az észlelt eltolódásokat több külön­böző irányból egy pontban találkozó hullámmozgás­nak tulajdonítják. Meddig tart a földrengés, mennyi ideig tart , a hullámszerű mozgás vagy az egyes lökés, azt a hézagos és sokszor hiányos megfigyelésekből csak hozzávetőleg lehet megállapítani. Annyi tény, hogy a hullámzás mint a lökés következménye, emennél sok­kal tovább tart. A lökés maga ritkán tart tovább Va—1 vagy 0/2 másodperc­nél, egy perc­ig tartó in­gás már a legkevesebbek közé számítható. Miután a lökések gyakran egymásután következnek, az egye­sek tartama nagyon nehezen állapítható meg, mert a hatás ilyenkor folytonos, vagy olyan összefüggő, hogy az időközöket észre sem lehet venni. A kis Antillákon, különösen Martinique szigetén, az 1839. január 11-én észlelt lökések 30 másodperczig tartot­tak, mi magában elég volt a legkegyetlenebb pusztí­tást előidézni. Ugyanez időben Limánál is két perczig szakadatlanul ingott a föld. Arequipánál 1868. augusztus 13-án 7 perczig rengett a föld. St.­­Tamás szigetén 1867. nov. 18 án az első ingás 0/a perczig, a rengés pedig még további 10 perczéig volt érezhető. A földrengések tartama tehát nagyon kü­lönböző. A nagyobb lökések rendesen hoss­zntartó rengésbe mennek át, az egymásután következő löké­sek egybeolvadnak és gyenge hullámzással vég­ződnek, mint némely esetekben a gyengébb moz­gás előzi meg a hevesebb lökéseket. így például a lissaboni nagy földrengés 1755. nov. 1-én egy nagy lökéssel kezdődött, mely néhány másodpercz alatt 2-szer ismétlődött. Öt percz elég volt azt a ré­mes pusztítást befejezni, melyre Lissabon örökké fog emlékezni. Lissabonb­an és környékén nov. és deczem­­berben sok gyengébb rengés volt még észlelhető, s a decz. 9 iki lökés az elsőhöz hasonló hévvel lépett fel A vispi földrengés Wallisban 1855. július 25-tő Mai számunkhoz fél iv melléklet van c­satolva,­ tékony nőegyletek által kibocsátandó újévi üdvözle­tektől mentesítő aláírási ivek utján jótékony czélra szentelnék. Átiratot intézet a miniszterelnök a többi minisztériumokhoz s az állami főszámvevőszék elnö­kéhez is, hogy hatáskörükben hasonlóképen intéz­kedjenek.­­ Az egyesült ellenzék ma este tar­tott értekezletén az 1867-iki alapon álló ellenzéknek egy közös klubban egyesülését tárgyalta. Az értekez­let egyhangúlag elfogadta a közös klub alakítására vonatkozó előterjesztést és e határozatáról küldöttség által értesité a pártonkivülieket, kik épen ugyanazon időben tartották értekezletöket. — Oroszország és Dulcigno. A »Pol. Corr.« egy szentpétervári levele védelmébe veszi Oroszországot ama gyanúsítások ellen, hogy an­nak befolyása Csetinyében különféle nehézsége­ket teremtett és hogy Dulcigno ezért nem volt eddig átadható. Oroszországban 3—4 hét előtt meg voltak győződve a dulcignói kérdés gyors megoldásáról , de néhány európai parlament tö­rök-barátságos interpellácziója ismét elodázta az ügyet, mert Konstantinápolynak elég egy szó, hogy ellenszegülése újra föléledjen. Különben Orosz­országnak nincs oka a dulcignói kérdés elintézetlen­­sége fölött jobban nyugtalankodni, mint Európa bár­mely más államának. Ellenkezőleg a Montenegro iránti rokonszenv — az önbecsülés és Európa előtti tiszteletnél fogva Oroszországban bizonyos becset tu­lajdonítanának a dulcignói kérdés kielégítő meg­oldásának. Hogy a dulcignói kérdés még mindig el­intézésre vár, ezért azokat kell felelőssé tenni, a­kik az európai egyetértés nyomását, az egyetlen békés eszközt, mely által török államférfiakat némileg meg lehet győzni, »humanitásból« az »igazság érzetéből« , tudja isten, mint más okokból megzavarták. Oroszországnak nincs oka a dolgok javí­hatat­lan bonyodalmát óhajtani vagy előmozdítani a Bal­kán-félszigeten, sőt inkább szívesen és hátsó gondo­lat nélkül fogad el minden alkalmas eszközt a keleti bonyodalmak lassankénti békés megoldására. Teljesen elismeri a fontos feladatokat, melyeket más nagyha­talmaknak Keleten meg kell őrizniök és távol áll at­tól, hogy azokat kijátszsza. Oroszországnak nincs rá szüksége, hogy a keleti katasztrófát kicsinyes cselfo­gások által siettesse, se pedig nem kell félnie attól, hogy a katasztrófa végre beáll. Egyszerűen szabad, utat enged a történelmi logikának.­­ A közigazgatási reform ügyében h­ónap kezdetét vevő enquete-ba, a belügyér 33 tagot hivott meg, kik a következők: Bacsák Pál, Pozsonymegye alispánja, báró Bánffy Dezső Szol­­nok-Doboka megye főispánja, dr. Bánhidy Béla országgyűlési képviselő, Baross Gábor országgyű­lési képviselő, Beöthy Andor Biharmegye alis­pánja, gr. Csáky Albin Szepes megye főispánja, D­ár­day Sándor országgyűlési képviselő, Dőry Dénes országgyűlési képviselő, E­ö­l­d­v­á­r­y Mihály Pest megye alispánja, Frank József Baranya megye főjegyzője, Gyarmathy Miklós Kolozs megye al­ispánja, Hertelendy József Torontál megye f­is­pánja, Horváth Lajos országgyűlési képviselő, Horváth László Háromszék megye főjegyzője, Komjáthy Béla országgyűlési képviselő, Kubi­­cza Pál Trencsén megye főispánja, Lévay József Borsod megye főjegyzője, Lónyay János Márma­­ros megye főispánja, dr. M­aj­t­h­é­n­y­i László Hont és Nyitramegyék főispánja, gróf P­é­c­h­y Manó or­szággyűlési képviselő, P­ó­­­s­a József Háromszék me­­gye főispánja, Pulay Kornél, országgyűlési képvi­selő, Sándor Béla Bács-Bodrog megye alispánja, báró Sennyey Pál országgyűlési képviselő, S­i­­p­o­s­s Orbán Jász-Nagykun-Szolnok megye alis­pánja, Stammer Sándor Csongrádm­egye alispánja, S­z­é­lt Ignácz Vasmegye alispánja, Szö­­gyény Mariek László Székesfehér vármegye fő­ispánja, Tabajdy Károly Arad- és Krassó megye főispánja, Tibád Antal országgyűlési képviselő, V­a­r­g­i­c­s Imre országyűlési képviselő, V­é­g­h­e­l­y­i Dezső Veszprém megye főjegyzője végre Vizsolyi Gusztáv országgyűlési képviselő. E sorozatban 9 főispán, 8 alispán, 4 főjegyző és 12 országgyűlési képviselő foglaltatik. A nevezet­teken kívül még a belügyminisztérium tisztviselői kö­zül részt fognak venni a tanácskozásokban, nevezete­sen Prónay államtitkár és Ribáry miniszteri tanácsos. — Bukarestből tegnapi kelettel írják az »U. P.«-nak : Egy fejedelmi rendelet a román országgyűlést f. hó 2- re hívja össze. Az orosz konve­czió óta nem voltak oly érde­kes tanácskozások, mint lesznek ezen ülésszak alatt. Mindjárt az ülések kezdetén ki fog küldetni egy bizottság, mely titkos ülésekben a trónöröklés fölött fog tanácskozni. Ugyanez a bizottság fog foglalkozni a királyság kérdésével, t. i. hogy a román fejedelemség mikép lenne átváltoztatható királysággá. Ezenkívül egy bi­zottság fog kiküldetni, a­mely a szövetség kérdésével is fog foglalkozni. E bizottság Boerescu esz­méje s a különböző pártokból akarja ezt a bizottsá­got összeállíttatni. A mai viszonyok szerint nincs semmi kétség, hogy e bizottság többségének nézete az Ausztria-Ma­­gyarországgal való szövetkezés. Az osztrák államvasút mindent elkövet, hogy a crajova - zimnica - szisztova - szófiai vonal kiépítését megkapja, és ez irányban csaknem mesés kon­cessziókat tesz, ezzel akarja a budapest-zimonyi vona­lat ellensúlyozni. A kormány egy törvényjavaslatot fog beter­jeszteni e vonal kiépítésére, de a képviselők ama ré­sze, mely monarchiánkkal óhajtja a szövetséget, meg akar győződni a felől, hogy abban az esetben, ha e vonal kiépítése elfogadtatnék, nem fog-e Magyaror­szág neheztelni. Mindebből azt lehet következtetni, hogy ha a kormány be is nyújtja a vonal kiépítéséről a törvényjavaslatot, még nem bizonyos, hogy az tör­­vénynyé is válik. A képviselőh­áz közgazdasági bizott­ságából. A képviselőház közgazdasági bi­zottsága ma este 5 órakor dr. Balk M­ósa el­nöklete alatt tartott ülésének tárgya volt a székesfe­hérvári gazda kongresszus kérvénye tárgyában a kép­viselő­ház elé terjesztendő jelentés hitelesítése. Baross Gábor előadó kiemelvén, hogy nem rajta múlt, ha a jelentést csak most terjeszti elő, mert már az utolsó ülésszak óta készen volt vele, felolvas­sa a bizottság határozatait magában foglaló nagyobb jelentést, melyet a bizottság változatlanul elfogad. Az előadó ezután felhívja a bizottság figyel­mét arra, hogy a vasutak tarifájának kérdése, mely a fehérvári congressus kérvényében szintén ben­oglalta­­tik, azért maradt fürgőben, mert akkor, miidőn a bizott­ság a kérvényt tárgyalta, a közmunka és közlekedésügyi miniszter tárc­a betöltve nem volt; másfelől azért is, mert Dessewffy Aurél gr. m­agára vállalta az erre vo­natkozó határozati javaslat előterjesztését. A bizottság tagjai közül többen azt kívánván, hogy a jelentés a tarifák kérdésére nézve is foglaljon magáb­an véleményt, Tisza Kálmán miniszterelnök megjegyzi, hogy átalános, mindig állandó tarifapoliti­kai elvek kitűzését nem hiszi lehetőnek, e kérdést azonban érdemesnek tartja a megvitatásra, s ha a bizottság ezt akarja, tűzze ki külön napirendre és hívja meg ez ülésre a közlekedési minisztert. Dessewffy Aurél gr: Tekintettel arra, hogy az állam részint vasúti vonalak megvétele által, részint az által, hogy egyes vasútvonalakra magának döntő befolyást biztosított, a tarifa kérdésére is jelentékeny hatást gyakorolhat, azt kívánná, hogy a bizottság adjon kifejezést abbeli óhajtásának, hogy a kormány igyekezzék a fluctuáló tarifát életbe léptetni. Ez­által kivitelünket nagyban lehetne előmozdítani. Átalános tételt felállítani nem lehetne, mert ez eshetőleg káros­­ hatással lehetne a kincstárra nézve, a­mennyiben egyfelől nagyobb subventiót kellene fizetni a garan­­­tírozott vasutaknak a jövedelem csökkenése folytán, másfelől ezen jövedelemcsökkenés az állam tulajdo­nát képező vasutaknál is hiányt okozna. Elnök: Dessewffy Aurél gr. tetemesen meg­szorította a kérdés keretét és ha jól értettem nyilat­kozatát, ő nem kíván egyebet, mint átalános óhaj ki­fejezését, mely körülbelül abból állna, hogy a kor­mány a tarifák megállapításánál úgy azon vasutak­nál, melyek az állam tulajdonát képezik, mint azok­nál, melyekre a kormány a garanczia által befolyást gyakorol, vegye figyelembe versenyképességünkre való tekintettel a termelési és forgalmi viszonyokban időnként beálló változásokat. (Helyeslés.) A bizottság elfogadja az elnök véleményét. Elnök: Kiemelvén, hogy a jelentés mennyire hl foglalatja a bizottság tanácskozásainak, köszöne­tet mond Baross Gábornak fáradságos és jeles munkájáért. A bizottság tagjai kijelentik, hogy az elnök köszönetéhez csatlakoznak. Budapest november 20. Alig három negyedévi kormányzás any­­nyira megpuhítá a Gladstone-kabinetet, hogy ma már al­á lehet ráismerni. Ki gondolta volna még csak tavaszszal is, hogy ily hamar Salis­bury marquis, a volt tory miniszter, kény­telen legyen gratulálni Gladstonenak a lordmayor banketten tartott beszédéhez, mert ebből az tűnik ki, hogy — mint a mar­quis nagy megelégedéssel és elégtétellel meg­­jegyzé — »a szabadelvű angol kormány keleti politikája Beaconsfield lord po­litikájának nyomdokaiba lépett.« Mi már méltattuk volt annak idején ér­deme szerint Gladstone ama nagyfontosságú nyilatkozatát, mely tö­életes visszatérést je­lez az öreg wigh miniszter politikájában s örvendünk, hogy a monarchiánkkal mindig karöltve járó angol konzervativok megkapták csakhamar a világ és nemzetek előtt azt az elégtételt, hogy végre a liberálisok kormánya is kénytele­n vola a toryk ösvényére lépni a külpolitikában, mely ellen pedig mily heve­sen harczol­tak. Ezen változás után a nagy külpolitikai kérdésekben csak termész­tesnek fogjuk ta­lálni, hogy Gladstone megváltoztató mon­archiánk irányában is elfoglalt ismeretes, mindenáron ellenszenves, álláspontját. E te­kintetben is volt már alkalmunk följegyezni egyetmást, most­ pedig a »N. fr. Pr.« londoni tudósítója megbízható forrásból azt a neveze­tes h­it sürgönyzi meg, hogy Anglia tel­jesen föladta az oppozícziót Ausz­­tria -Magyar­ország ellen a dunai bizottságban s oly­annyira bizalomger­jesztő és barátságos magatartást tanúsít ez ügyben, hogy külügyi kormányunk is a ha­sonlót a hasonlóval viszonozni akarván, egye­nesen az angol kormányt kérte föl, hogy ragadja meg az inic­iatívát a hozandó határozatok formulázására. A többi hatalmaknak ez ügyben tanúsí­tott magatartásáról is csak jót hallunk s igy több mint valószínű, hogy Románia teljesen magára marad nagyhangú és kapálódzó oppozi­­cziójával, mely már-már kezd oly mérveket ölteni, mint a vasúti konvenczió megkötése idején. Kárba vesznek leit azok a memoran­dumok, röpiratok és mindennapi vehemen

Next