A Hon, 1882. január (20. évfolyam, 1-31. szám)

1882-01-14 / 14. szám

_ A HON TÁRCZÁJA. SZERETVE MIND A­Z ÉRPADIG. Történeti regény a Rákóczy-korból. Irta JÓKAI MÓR 70-dik HARMADIK KÖTET, Folytatás. S azzal fenékig ürítve a pokályt, odavágta azt az asztal alá. — Azután kisietett a teremből. Mond­ják, a kik utána mentek, hogy a tornáczba kiérve, a torkába dugta az ujját, nem akarta azt az áldomást magával vinni. A tiszturak pedig siettek a kardjaikat őrük­­csatolni, pánczélingeiket felöltem s aztán ki­­a maga csapatához. Dolog lesz azt most összs­­ini. k Ocskaynak csak Jávorka maradt a tisztek — Édes fiam, mondá neki a brigadéros. Te se ntett hiába a faggyú-gyertyát, indulj neki, pro­­kineg, ha feltudnád ültetni a századainkat. Jávorka a vállát vonogatta. - Tökéletesen mindegy volna, ha tovább éne­ Babyloni keserves zsolozsmát. Mert ha én most megyek a tánczoló, dőzsölő kuruczhoz s azt mon neki, hogy »lóra koma, szétverte a nagy se­­r®f?V'ú­g­y f­e­j­ti, a fejedelem is elesett! hát leg­­előbtjt fogja mondani, hogy »a kutyámat tegye b°I°n,z Ül !« ha pedig végre mégis igaznak hiszi el, akie ugy szétszalad, mint a vándor hörcsög, amlkor sap a héja. — Hát ne sokat beszélj neki, hanem fuvass riadót a tárogatókkal. — Muzsika, az lesz belőle. — Monda Jávorka, me­gindulva az ajtó felé, s a­mint nagyon pengett a sarkantyúja, visszafordult: »ugyan kérlek, édes sar­kantyúm, ne henczegj itt a hátam mögött! Azért, hogy most te vagy úr!« Ocskay egyedül marad a nagy ivóteremben. Levetette magát a nagy karszékbe az asztalfőn, az üresen álló hosszú asztal díszhelyén s bámult az előtte álló faggyúgyertyába, a­mi megkoppantat­­lan kanóczcsal, mint egy izzó taplóval a közepén bűzölt előtte, kanyargó füstöt pipálva egész a bol­tozatig. Odakint hangzott már a tárogatók riogató szava.­­• Agyán keservesen fújták. Máskor, ha csak egy két rivallása üvöltött végig késő és közepén a tábori kürtnek, nyomban következett rá a föld dübö­­rögtető pasiparobaj, a vezér sátora körül, most ugyan várhatott arra. A pereczes nem trombitál meg­­átalkodottabb módon az utczán, mikor a tesperecz ideje van, mint ezek a tárogatások falu hosszant; de nem jött a kastély felé se tombolva, se koczogva, se ügetve még csak egyetlenegy görhes sem; se deres, se fakó, se kesely; az mind, a hókával és a daruszőrüvel együtt, ott kin legel most a gyepen; a gazdája meg a paplangos ágyon. Fujhatod most annak azt a nótát a tárogatóddal! Ocskay László lelkében oly sivatag támadt, melyből nem tudott kitalálni. A fényes várak, miket emléke felmutogatott, mind a fata morgana csalóka tüneményei voltak. Léva vár, Szomolyán, Detrekő, Vöröskővár, négytornyu Pozsony, magas Trencsén vára, Bruck, Fischament, Wsetin, maga Bécs fényes városa, amik diadalait visszhangozták vala! Mind csak délibáb volt. A levegő álmodott a földről! Egy szélfuvás, s avar puszta van köröskörül. Hová ve­zet ezen a pusztán keresztül ez a végtelen út, a­mit nem jelöl más, mint az előrementek fehérlő csontjai ! Magához tért, körülnézett: csak az utósó gyer­tya égett már az asztalon, a többi kialudt, vagy füs­tölt. Eszébe jutott, hogy hiszen ő még vezér volna: kuruczok vezére. Kereste a kardját. Az oda volt va­lahová a szék támlájára akasztva, a keze ügyében. Azért nem talált rá. Mikor aztán sok keresés múlva reáakadt, akkor úgy megharagudott rá, hogy az asztalhoz vágta, mintha az a szegény kard volna a hibás. Erre valami vihogó hang szólalt meg valame­lyik sutból. — Ki nevet ott ? Ki maradt itten ? rivallt fel Ocskay. A nevető alak előkeczmelgett a sötétből. — Hát ugyan,ki maradt volna itt más, mint a Czinka Panna ? Én csak nem mehetek tárogatót fújni. — Mit nevetsz itt ? — Hát ugyan miért ne nevetne a Czinka Panna ? — Az én hegedűmet nem törte össze a Pálffy. Ekkor aztán ketten nevettek. A Pálffy bán hatalmas ember, megtud rnkatni egy egész országot; ha akarja, úgy végigönti búbá­­nattal az egész Pannóniát, mint az árvíz, hanem any­­nyi hatalma nincs a Pálffy bánnak, hogy a Czinka Panna jó kedvét elrontsa. Hahaha! Ocskay László nem készült most már sehová. Levágta magát a karszékbe az asztalfőnél s végig­­nyujtá a karját az asztalon, a fejét meg arra fek­­teté le. — Eb mozdul a helyéből! — Hozz bort Czinka Panna. — A legerősebb borodat hozd elő. — Iszom egy magamban. — Ezt sem próbáltam meg. — Ta­lán jól is esik ? — Lódulj, hozz bort, erőset. — »Mit dorbézoltok itt!« — No hát dorbézoljunk. Le­gyen megszolgálva a dicséret! — »Ocskay László iszik, mig mi futunk !«— No hát iszom! Ti meg fussatok .... Kutyának való a hűség ! — Hozd azt a bort. Meg sem várta, hogy az átalagból a pokályba öntsék. Felvette két kézzel a faedényt s az akonából­­ ivott. Nagyot ivott az édes tüzes borból , s keserű zi­­mankós kedve támadt tőle. — Kutyának való minden hűség ! Csalj, ha­zudj, szaladj, aztán tagadd el! Dicsekedj vele ! Kendd másra. — »Csak Ocskay László nyerte el a becsületet!« — El biz a csörgősipkát a szamárfülek­kel. Hol az a becsület ? A nagy száj a becsület! Kiabálj sokat! Akkor vagy derék hős! Szidj, vádolj, rágalmazz mást, akkor vagy igaz ember. — Nem csö­­rög, még­is láncz : úgy híják, hogy »hűség.« — Na­gyot rúgnak rajta . — úgy híják, hogy »jutalom.« Pokolra mindenféle hűséggel ! — Hej Czinka Panna, ha te most olyan csúf nem volnál. Ocskaynak a szemei keresztbe álltak már s csak ugy szikráztak a delejes tüztől. A csúf czigányleány nagyot vigyorgott e szóra, széthúzott nagy szájában csak ugy villogott a két fe­hér fogsor. — Hát hiszen, ha csak az a bajod ? tudod azt hogy én boszorkány vagyok. Értek hozzá, hogyan kell kanterolni, dauzsolni, vajákolni? Ha megmozsolom kinn a kútnál, bekenem a bába­­írrel a két szemöldököm táját, hét babot dobok a hátam mögé, s elmondom, hogy cifriszkum, czifrisz­­kum, czingere bringi! hát egyszerre olyan szép barna czigányleány lesz belőlem, hogy még az éjszakát is fényesebbnek látod tőle, mint a fényes reggelt. — Hahaha ! No hát eredj , hámlítsd le azt a a vén bőrödet. Változz át tündérré. Czinka Panna kapta a hegedűjét s addig is, mig kiment a teremből : végig hangzott a folyosón a czifrája a nótának. »Czigányasszony sátora , hopp ! Sátora ! Sátora ! Benne van a rajkója ! Heje huj a hopp.« Ocskay ott maradt és ivott. Most már szűr­ésűivé itta a bort, elébb fölsziva a hevítő zamatját. A zsibbasztó egyedüllétben elővették a hallu­­cinátiók, a­mik a gyilkos és öngyilkos agyát szokták meglepni : azok a fölforralt vér lávájából előzajló csábitó képek, a­miknek neve : eleven álom. Milyen jó lett volna, ha egyszerre megriadt volna az ablaka alatt az a tárogató : »lóra magyar!« s szétrebbentette volna mennybéli szavával, ezeket a pokolban született csábitó rémalakokat. A tárogató azonban egyre messzebbről hang­zott, egyre szomorúbb, elhaló tutulással. Hanem a helyett megszólalt ismét a hegedű a terem ajtajában, rákezdve a nótát, kisérve e dallal: »Ne szomorkodj, légy víg. Nem lesz az mindig igy. Hej a ki megszomorít, Meg is vigasztal még . . . Ocskaynak ugy rémlett, mintha a hegedű húrja reszketne, a hogy Czinka Panna kezében nem szokott, s az a hang, a mely énekel, lágyabb, csengőbb, mele­gebb volna, mint az övé. — Vagy mind csak a káp­­rázat okozza azt ? — No gyere közelebb. (Folytatása követkszik.) 14. szám. 20-dik évfolyam. Reggeli kiadás. Szerkesztési iroda* Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. — Kéziratok nem adatnak vissza. HIRDETÉSEK Szintúgy mint előfizetések a kiadó-hivatalba (Barátok­­tere, Athenaeum-épület) küldendők. POLITIKAI ÉS KÖZGAZDASÁGI NAPILAP, Budapest, 1882. Szombat, január 14. Kia­dó-h­i­vatal­­ Barátok-tere, Athenaeum-épület földszint. Előfizetési díj: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra .....»•■••• 2 írt 5 hónapra .•.•*•••••• 6 » 6 hónapra «iS» Az esti kiadás postai különküldéséért felül- '­­ fizetés negyedévenkint 1 . ' · Az előfizetés az év folytán minden hónapban meg­kezdhető, de ennek bármely napján történik is, min­denkor a hó első napjától számítta­tik. Budapest, január 13. Míg az ellenzék keresve keresi, sőt sza­porítja és nagyítja közgazdasági és pénzügyi bajaink számát, mértékét, és tetszeleg magá­nak azon állítás variálásában, hogy a kor­mány nem tud és nem akar tenni semmit ba­jaink orvoslására, addig a kormány dolgozik, így az igazságügyminiszter által tegnapelőtt beterjesztett törvényjavaslat az uzsoráról.. . egyik nagy társadalmi és közgazdasági ba­junk orvoslására iparkodik segédeszközt nyújtani. Lehet tudományosan vitatkozni az uzso­ratörvények elvi helytelensége fölött, midőn azonban látjuk egy baj elharapódzását, és látjuk, hogy azzal szemben Amerika ép úgy, mint Ausztria, Francziaország ép úgy, mint Németország, törvényeket hoznak, helytelen lenne törvényhozási úton is meg nem tenni azt, a­mi a hitelnek és forgalomnak nem árt, és esetleg a bajt közvetve vagy közvetlenül enyhíti, korlátolja, megszünteti. Minthogy pedig legújabban többnyire nem átalános tilalom vagy kamatmegszabás és átalában nem is közgazdasági alapon nyugvó törvénynyel iparkodtak más országok is gátat vetni az uzsorának, csak helyeselhetjük azt, hogy az igazságügy miniszter is annak morális alapja ellen büntető uton lép föl. A törvényjavas­latban ugyanis 2000 órzig menő pénzbírság­­gal és 6 hóig terjedő elzárással van büntetve az uzsora. Mint az indokolás mondja, ezzel a ja­vaslat a közvetett hatásra számít ; elriasztani kívánja a törvényszék elé kerülhetés félelmé­vel azokat, kik az uzsorás mesterséget még nem űzik, de ha büntetlenül tehetik, fokoza­tosan bele­szoknak abba. Mi különben főleg abban látjuk a fontosságot, hogy mihelyt a törvényhozás m­i­n­ő­s­í­t­i az uzsoráskodást, mint büntetendő cselekvényt, már azáltal sok felől szab annak korlátot,­­­minthogy már magának a bíróságok által megállapítható kamatmaximumnak 8 százalékban megsza­bása is tagadhatatlanul gyakorol hatást azon tisztességes elemekre, melyek csak a korlát­lanságnál fogva engedték magukat messzebb ragadtatni. Nem tagadjuk, hogy legtöbb nehézség­gel jár az »uzsora« szónak meghatározása. E tekintetben az igazságü­gyminiszter is a kül­földi törvényhozások definitióiból állította össze meghatározását, a­mennyiben az adós »szorultságát, könnyelműségét vagy tapasz­talatlanságát« kizsákmánylósban és ez által »az adósnak vagy kezesnek vagyoni romlását előidézni vagy elősegíteni« alkalmas cselek­­vényben látja az uzsorát. Azonban e megha­tározással tulajdonképen a bíró fogja, nem csak a tény és jogkérdést, hanem még a bűn fogalmát is esetről esetre meghatározni. És ez j­o­g­i szempontból határozottan kifogásol­ható. Azonban elismerjük azt, hogy a megol­dásnak itt még csak egy másik módja van, az t. i., hogy valamely kamatmaximum határoz­­tassék meg és a­mely kölcsönnél a kamat és a melléktartozás ezen túl megy, az egyszerűen uzsorának neveztessék. De ez ellen még a váltóforgalom esetleges megnehezítése és a kereskedelmi üzletek korlátolása hozható fel. Azt, hogy az »Üzletszerű uzsorás, vagy a váltó alakjával űzött uzsora nagyobb bün­tetéssel, nevezetesen 2 évig terjedhető fog­sággal és 4000 forintig menő pénzbírsággal biüitettessék, sőt, hogy a községből, esetleg ha idegen, az országból való kiutasítással is büntettessék, a legerősebb és legkevesebb ki­fogás alá eső intézkedése a törvényjavaslat­nak. És ha az elvi kérdés, a meghatározás helyesen lesz megoldva, és főleg ha a vád­rendszerrel »hajsza« , társadalmi izgatás összekötve nem lesz, helyén is lesz. De arra különösen kell vigyázni, hogy ez alapon, fő­leg a kiutasítás czéljából, ne induljon meg zsidóüldözés, mert akkor a törvényjavaslat­nak a társadalmi béke és nyugalom szem­pontjából igen káros hatása lehet. Igen jó és feltétlenül elfogadható része a törvényjavaslatnak az, mely a korcsmai hi­telre vonatkozik. Azon alapeszme, hogy senki hitelbe italt ne kapjon, míg korcsmai tartozá­sát le nem fizette, helyes. Sőt azt h­iszszük, hogy minden kocsmai kimérésre, tehát nem palac­keladásra , s­e 11 é 11 en­t­­ el kellene tiltani a kocsmai hitelt. Átalában ne kap­jon hitelbe senki inni. Ez oly rendszabály lenne, mely jobban keresztül vihető, mint a törvényjavaslat eszméje és biztosabban is hat. Még az a nagy kérdés merül fel, hogy csak a magán fél feladatára szorítkoz­­zék-e átalában, várjon kíván-e a törvényadta jogával élni, mint a miniszter javasolja, vagy hivatalból ü­ldöztessék az uzsora? Ha nem is az egész javaslatra, de a korcsmai hitelre néz­ve mi feltétlenül szükségesnek tartanók a hi­vatalból üldözést, mert csak így lesz biztosí­tékunk a tekintetben, hogy a törvény csak­ugyan végre lesz hajtva.­­ Az országgyűlési szabadelvű pártnak Vizsolyi Gusztáv elnöklete alatt tar­tott mai értekezletén a képviselőház igazságügyi bi­zottságába választandó tag kijelölése volt napirenden. Kijelöltetett K­ő­r­ö­s­y Sándor. — A boszniai mohamedánok kiván­dorlása a védtörvény behozatala miatt­­— mint a »Presse«-nek Bihácsból jelentik — már szünőfélben van. Az eddig alkalmazott agitáczió eszköze, hogy a szultán Konstantinápoly mellett fekvő jószágait bosz­niai kivándorlóknak ajándékozta, többé nem hat. Nyugat-Bosznia keresztényei közt, tekintettel a véd­­törvényre, teljesen kielégítő hangulat uralkodik.­­ A Philippovics báró táborszernagy­ról közölt ama hírt, hogy ő van kijelölve a parancs­nokság átvételére Dalmácziában, ha a fölkelés na­gyobb mérveket öltene, a »Fremdenblatt« határo­zottan minden al­kót nélkülözőnek jelenti ki. A »N. fr. Pr.« egy prágai távirata is azt mondja, hogy a főparancsnokság átvétele Philippovics által ed­dig nem volt megfontolás tárgya s az összes operá­­cziók vezetése esetleg az inturrekezionális területen jelenlevő legrégibb tábornok kezei közé tétetnék le. A »Pokrok« ellenben ragaszkodik ama híréhez, hogy Philippovics veszi át a főparancsnokságot, és hogy ez ügyben ő felsége már kétszer fogadta kihall­gatáson. A Schmerling gyalogezred, mely Budapestről Triesztbe érkezett, tegnap egy napi pihenés után az új kikötőben hajóra ült Raguzába. Két zászlóalj egyelőre Raguzában marad, ott bevárandók a további diszpozíc­iókat. Egy zászlóalj Trebinjébe megy. A Jellasics ezred vasárnap éjjel indul el Polából. A Károly főherczeg 3 sz. sorgyalogezred útjában Dal­­máczia felé ma reggel érkezett Bécsbe és délután 5 óra 20 perczkor utazott tovább a déli vasúton Tri­eszt felé. A Prágában állomásozó 35. sz. Philippovics gyalogezred parancsot kapott, hogy két nap alatt le­gyen kész az indulásra, egyelőre Zárába. Szerajevóból kérést intéztek Bécsbe, hogy az okkupáti tartományokban levő távirói hivatalok mellé azonnal legalább 8 távirói hivatalnokot adjanak. Egy­úttal hangsúlyozták annak a szükségességét, hogy néhány távirói felügyelőt lóval lássanak el. A szera­­jevói táviróigazgatóságnak azonban még további igé­nyeket fog kelleni támasztania a személyzet feleme­lésére vonatkozólag, minthogy tekintettel a várható eshetőségekre Bosznia és Herczegovina minden táv­irói állomásánál ismét be akarják hozni a teljes napi és éji szolgálatot; ehhez azonban a személyzetnek 40 hivatalnokkal való szaporítása volna szükséges. — Az ü­gy­v­éd v­i­z­s­g­á­l­ó bizottság tagjai. Az 1874: XXXIII. t.-cz. 4. §-a felhatal­mazza az igazságügyminisztert, hogy az ügyvédvizs­gáló bizottság elnökét és helyettesét, valamint a bi­zottság tagjainak felét az ügyvédi kamarához nem tartozó jogtudók sorából nevezi ki minden év elején. A törvény ezen rendelkezésének megfelelőleg az igaz­ságügyminiszter által az 1882. év tartamára a buda­pesti ügyvédi vizsgáló bizottság tagjaivá a következők neveztettek ki: dr. Antal Gyula egyetemi rendkívüli tanár, dr. Apáthy István egyetemi rendes tanár és rektor, Babos Kálmán kúriai biró, Bellagh József budapesti kir. Ítélőtáblái biró, Halmossy Endre kir. kúriai biró, Havas Sándor nyugalmazott államtitkári helyettes, dr. Hegedűs Candid Lajos miniszteri taná­csos, Hegedűs László budapesti váltótörvényszéki bíró, dr. Herczeg Mihály egyetemi tanár, dr. Herich Károly osztálytanácsos, Keresztszeghy Lajos kir. táblai biró, dr. Kiszely Tibor budapesti kir. táblai pótbiró, dr. Lászy József budapesti kir. törvényszéki biró, Marceglia Antal kir. táblai biró, Puky Gyula budapesti kir. táblai pótbiró, Regner Tivadar, Sche­­dius Lajos, Sélley Sándor budapesti kir. táblai bírák, dr. Suhaj Imre kir. kúriai biró, Székely Ferencz kir. főügyészi helyettes, Szentgyörgyi Imre kir. kúriai biró, dr. Wlassics Gyula a m. kir. igazságügyminisz­­teriumhoz osztott kir. alügyész, dr. Wekerle Sándor osztálytanácsos, dr. Wenzel Tivadar budapesti kirá­lyi táblai biró és Zubriczky József budapesti királyi táblai biró. Az igazságügyminiszter egyúttal felha­talmazta Babos Kálmán és Szentgyörgyi Imre kir. kúriai bírákat, hogy az ügyvédi vizsga szóbeli részé­nél, szükség esetén az elnöki tisztet gyakorolhassák. Hogy a bizottság elnökévé Szabó Imre kir. kúriai biró és helyettes elnökévé Manojlovics Emil kir. kú­riai biró neveztettek ki, azt már közöltük. Szeszkivitelünk. Az Adria magyar tengeri hajózási részvénytár­saság a magyar vasúti állomásokról, Fiumén át, fran­­czia és spanyol kikötőkbe, mérsékelt direkt viteldíjté­­teleket állapított a szesz számára, melyek tényleg már életbe léptek. Marseille és Bordeaux számára ezen tételek egyes vagonküldeményekre ér­vényesek. Ezen két kikötőt az Adria gőzösei rendesen fogják havonkint érinteni, spanyol kikötőt csak akkor érintenek a gőzösök, ha megfelelő rakomány van be­jelentve, így az épen indulásra kész »Stefanie« gő­zös, egy szeszszállítmányt visz Barcellonába. Mindenesetre örvendetes, hogy a magyar ál­lamvasutak díjtételeinek leszállítása s az Adria tár­saság mérsékelt díjtételeinek engedélyezése lehetővé teszik a magyarországi szesznek tengeren túl való exportját. Ez bátorításul szolgálhat nagybirtokosaink­nak, hogy oly helyen, a­mely szesztermelésre kiválóan alkalmas, szeszgyárt állítsanak s a kivi­tel számára szeszt gyártsanak. A szeszgyártás mindenesetre egyike azon mező­­gazdasági iparágaknak, a­melyek felvirágoztatására minden előfeltételek meg vannak hazánkban. A kor­mány s a magyar gazdakör egyaránt át vannak hatva e meggyőződéstől, s örömmel constatálhatjuk is, hogy mindkét részről hathatós lépések tétettek s vannak készülőben szesziparunk felvirágoztatására. A kormány nevezetesen alaposan tanulmá­­nyoztatta a magyar szeszipar állását, s esti lapunk­ban röviden meg is ismertettük dr. Kossutány jelenté­sét, melyet az első rendű magyar szeszgyárakban tett tanulmányairól közelebb a kormány elé terjesztett. E jelentésben több oly indítvány foglaltatik, a­melyet szeszgyáraink hasznukra fordíthatnak Legújabban pedig kormányunk kezébe vette a magyar szeszadó törvény reformját senquetet hi­vott egybe, mely legközelebb már egybe fog gyűlni, hogy a megadóztatásra oly módozatot ajánljon, a­mely míg egyfelől jövedelmezőbbé tegye a szeszadót a kincstárra nézve, másfelől hiábavaló zaklatással és megterheltetéssel se járjon sőt inkább lehetővé tegye azt, hogy a kivitelre termelt szesz adó­mentesen vitethessék külországokba. Hogy az adórendszer az export fejlesztésére minő befolyással van, azt legjobban tanúsítja a mo­narchia czukorkivitelének évről évre rohamosan tör­tént emelkedése. A czukoradóvisszatérítés és a fenn­álló átalányozási rendszer úgyszólván praemiumot biz­tosítottak azon czukorgyáraknak, a­melyek a kivitel számára dolgoznak. Nem mondjuk, hogy a szesz expor­tőrök is kapjanak praemiumot, de azt igen­is méltá­nyosnak tartjuk, hogy versenyképessségüket a kül­földi szesztermelőkkel szemben ne csökkentse a szesz­adó és adóvisszatérítési rendszer. A gazdaközönség kebelében komoly viták foly­nak már régóta, a­melyeknek czéljuk tisztába hozni azon módokat és eszközöket, a­melyek által a magyar­­országi szesztermelést lehetőleg jövedelmezővé tehe­tik. E mozgalom igen üdvös s részünkről csak kívá­natosnak tartjuk, hogy szavak helyett e téren most már tettek beszéljenek. A szesz számára Spanyolország a világ első piacza, azon oknál fogva, mivel a spanyol borok tudvalevőleg jelentékeny mennyiségű szesz hozzáadásával bocsáttatnak kereskedésbe és e borok oly magasan árusíttatnak el, hogy a szesznek is jobban megadhatja az árát az, a­ki ily czélra hasz­nálja fel, mint a­ki más indusztriális czélra vásárol szeszt. Kormányunk és az Adria magyar tengerészeti társaság tehát gazdaközönségünknek nagy szolgála­tot tettek azzal, hogy a magyar szesz számára e pia­­c­ot most könnyen elérhetővé tették. Ez adott előnyt csak fel kell használni és kellő­leg kiakn­ázni. A Miletics-párt üzelmeihez. Na­gy b­ecs­k­er­ek, jan. 11. Nem lesz érdektelen épen ez alkalommal, mi­dőn a szerb pátriárka kinevezése foglalkoztatja az olvasó közönséget, néhány szóval megvilágítani az omladina intenzióit, magatartását, fondorlatait és ve­­res izgalmait, hogy következtetést lehessen vonni magára a pátriárka kinevezésére nézve. Mindenekelőtt meg kell jegyeznünk, hogy Mi­­letics és párthívei a szó teljes értelmében—ackeis­­t­á­k, és hogy a vallást csak azért­rolják mindig elő­­t­r­e,hogy más alkalmas tényező hiányában tért nyerjenek a politikai üzelmekben, és ellenzéket ké­pezhessenek nem a jelenlegi kormánynak, hanem a magyar állameszmének, és hogy a nemzetiségi kon­­certben szerepelhessenek, miután a szerb népnél a val­lást a nemzetiségtől elválasztani lehetetlen. A másik — fő és lényeges — indok, mely mi­att Mileticsék a vallás dolgába oly hévvel folynak be, és annak autonómiáját állapítják meg, az, hogy a vallás alapjaival kényök-kedvek szerint elbánva, ne­kik is jusson belőle apró­pénz a kényelmes­ megél­hetésre, és politikai czéljuk folytathatására, mert ha a püspökök kezelik a néhány millióból álló nemzeti vagyont, nem férhetnek hozzá, és nem elégíthetik ki azon számlákat, melyek a hazaellenes czélok elérésére szükségesek. Tehát a »v­a­ll­á­s« és a l­­oy­a­­­it­ás« azon motto, melyet zászlójokra írtak, és ama­ kopcipyeg, melybe akkor burkolódznak, midőn kifelé gravitálva, teljes erejűkből nyilvánosan működnek. A vallás tekintetében elég velők csak szóba ál­­lani, hogy megtudja az ember, hogy atheisták. Ők készen lennének azt nemcsak reformálni, hanem bár­mely más vallással felcserélni, ha azt tapasztalnák, hogy az új vallás reájuk nézve jövedelmezőbb, és po­litikátokra nézve előnyösebb; nem is törődnek ők a vallás bel és küldolgaival azért, mert az előttük szent és kedves, hanem mert annak néhány milliónyi alap­ja van, és mert ez alap eddig nélkülök és kivülök ke­zeltetett, a miben azután rejlik a dlems ellleni gyű­lölet is.­­—A loyalitást azért fitogtatják, hogy ellenük ne lehessen a magyar hazafi, bármit is követ­nék­"el az ország intregniá'táfiák­­"rovására, azt állitván mindig és minden alkalommal, hogy ők az uralkodó dynasz­­tiának feltétlen hívei. A szul a legré­nyesebb bizonyítéka annak, hogy az omladina lojalitása merő hazugság; mert ha ők a koronának feltétlen hivézes**bS“^8lS” intenziója — mint állítják — előttük szent, akkor tudva, hogy Sztojkovics és Zsivkovics püspökök kine­vezése a korona által nem fog tényeztetni, nem adták volna szavazatukat oly demonstratív módon a kettő­nek, hanem meghajoltak volna a korona akarata előtt, főleg ez alkalommal, midőn Angyelics ellenében mást nem hoznak fel, annál, hogy »magyar.« Sztojkovics 74 éves, tehetetlen, becsületes öreg úr, ha ki lett volna nevezve, meghagyták volna neki az intézkedési tért in spiritualibus, de a vagyon te­kintetében szabad kezük maradt volna, és mert ők épen nem törődnek a vallás dogmái és kellékeivel és mert a pénz kezükbe került — volna, a választás reájuk nézve felségesen ütött volna ki, és ép ezért hála a koronának, hogy az omladina amaz ádáz tervét meghiúsította. Látva, hogy Sztojkovicscsal nem boldogulnak, Zsivkovicscsal paktáltak — a szó szoros értelmében, — és fennen hirdetett lojalitásuk daczára ez utóbbit választották pátriárkává, bár tudva van előttük, hogy Zsivkovics nem válogatja meg az időt és alkalmat, ha mulatni akar oly módon, a­minőn egy tisztességes ember nyilvánosan nem szórakozik, annál kevésbé egy főpap, a­kinek feladata a morált nem csak prédi­kálni, hanem tettleg gyakorolni is. Azonban ők azért választották meg Zsivkovicsot, mert az titkos szerző­désre lépett velük, és e szerződés alapján neki is ju­tott volna, nekik is maradt volna. Angyelics, a­ki mindenek előtt mint szerb jó hazafi, jó pap, becsületes ember, tehát tiszta kezű, nem kell nekik, mert akkor a vallás nem szolgált volna nekik eszközül a hazaellenes politika folytatá­sára, az alapok nem váltak volna pénzforrásokul ama politika üzletésére, és az egész ügy arra devalváló­dott volna, a­minek lennie kell, és megszűnt volna képezni azon veszélyes fészket, melyből büntetlenül szállnak ki a szép hazát felforgatni akaró madarak, és nem lett volna alkalom össze­jönni Karlóczán törvé­nyes formában, hogy a magyar államban szerb álla­mot teremtsenek. A tudatlan népet most azzal ijesztik, hogy'' ha Angyelics lesz patriarch­a, egyesít­­tetik az ó és az új kalendárium, össze­­esnek a katholikus és a görög ünnepna­pok, és megszűnik lenni a görög vallás,­ azzal pedig a szerb nemzet is. Ismerve a magyar kormány békülékeny indu­latát,­­ tudjuk, hogy ily izgatások és hazaellenes fondorlatok ellenében nem lép fel hivatalosan, de ama ténykörülményt csak azért jeleztük, hogy reá­mutas­sunk az omladina üzelmeire, és kinyilatkoztassuk, hogy Angyelics kineveztetése az omladinán kívül az egész szerb nép részéről hozsánnával fog fogadtatni, és hogy kifejezést adjunk azon meggyőződéseinek, hogy Angyelics kormánya alatt a vallás azzá ma­rad a minek lennie kell, ellenben az omladina eltör­pül, és megszüllik tévútra vezetni a népet, melyet terrorizál, hogy czéljainak megnyerhesse. Egy vallásos szerb, A magyar elem Budapesten. (Felolvastatott az iparoskörben 1882. január hó 12-kén.) I. A múlt év végén, a magyar főváros lakói egy kellemes tudattal lettek gazdagabbak. Az év elején eszközölt népszámlálás nemcsak azt az eredményt hozta napvilágra, hogy Budapest lakossága 10 év alatt közel százezer fővel szaporodott s Európa nagy városai közé ma már igen tisztességes sorrendben a 13-ik helyet foglalja el, de egyúttal azt is, hogy a hosszú időkön keresztül méltán németnek tartott vá­ros ma már túlnyomólag magyar. A népszámlálási adatok szerint ugyanis a város összes­­katonaságát ide nem számított) 360,551 főre menő lakosságából magyar anyanyelvűnek vallotta magát 198,742, né­metnek 119,902, tótnak 21,581, még ha az apróbb nemzetiségeket s beszélni nem tudó több mint 10 ezer csecsemőt is számítjuk, a magyar elem a fővá­rosban az egész népességnek több mint felét képezi s majdnem kétszer annyi, mint az azelőtt kétségkívül túlsúlyban állott német elem. Ez adatok kissé feltűnőknek látszanak az előtt, ki a fővárosi viszonyokat alaposan ismeri s tudja, hogy egész városrészek vannak itt, hol az iskolás gyermekek kivételével az utczán magyar szót hallani nem lehet; látja mindenütt, hogy a boltfeliratok nagy része német, a falragaszokon a magyar szöveg mel­lett az aránylag sokkal csekélyebb számú német nem­zetiség nyelvét is jónak látják használni s tudja, h­ogy a hordárok, pinczérek s más közszolgálatban illő egyének nagy része az idegent először németül :ólitja meg, még ha jól beszél is magyarul. Nem ■ejlik-e önámitás e számokban ? Midőn a magyar anyanyelvet írta vagy íratta be egy-egy fővárosi pol­gár a számláló ívre, nem tette-e ezt azzal a hittel, hogy ha német vagy tót eredetét el nem hallgatja, hazafias érzelmeit tagadja meg s nem akadt-e némely hivatal­nok vagy a hatóságokkal szoros összeköttetésben álló egyén (kiknek száma pedig légió) a­­magyar anya­

Next