Athenaeum, 1843/2. kötet

1843-07-15 / 1. füzet

Angol bri­tön­fík is a­ pen­ton villéi iniin­la­fogház­ Midőn novella-íróinknak olly rémes-sötét képeit olvassuk a Ha­zai börtönökrül, mellyeket boldogítk­ Kölcseynk „Vadászlakában“ ’s leg­újabban Kuth­y Lajos „Két elitélt“-jében festett, ’s olvasás közben hi­deg borzadás futja át lelkünket: azt vélhetnék talán, hogy mindezek, legalább nagy részben, csak a’ felizgatott képződő’ túlságos rajzai, mellyek a’ valóságot eltorzítva tüntetik’ élőnkbe. — De ha honi börtö­neink’ nagyobb részében szétnézünk, ha leszállítok a’ sötét szennyes lépcsőkön a’ sápadt ínség s penészes rothadás’ ezen légtelen és világta­lan barlangjaiba, hová, tévedt embertársait, törvényszerű embertelen­séggel löki alá a’ durva poroszló, úgy fogjuk találni, hogy a’ költők rémképei nem egyebek, mint a’ szomorú valóság’ hit másolatai. „Tizen egy zugban, mellynek körtére hat négyszeg öl, magassága nyolc­, láb ’s világa ködszürke; az eledel izetlen pép, az ital harmadnapos viz; a’ laktársak két beteg gyermek, kik egyházpadláson gyertyával játsz­ván gyújtogatok lőnek ’s két rabló, kik dicsőn regélik cartouchei hős­tetteiket“— mindez nem koholmány, nem túlságos rajz, hanem komor, elcsüggesztő valóság. — Illy helyzetben minden, bár tökéletlen és kisszerű előhaladás és javítás, a legőszintébb örömmel ü­dvözlendő jelenet; s például Komá­rom-megye’ kis és sok tekintetben tökéletlen dologháza, sok más me ATHEN. II. KÖT. 1843

Next