Az Est, 1938. február (29. évfolyam, 25-47. szám)

1938-02-01 / 25. szám

2. oldal. kióba, Rómába és a világ minden fő­városába a hír, tehát itt hama­rabb tudták meg a holland trónörökös pár­­ gyermekének a megszületését, mint a spostdijki kastélyhoz legközelebbi faluban, amely tíz perc járásra van. H­ollandi magánosok is megtelefonálták a világnak az örömhírt Jellemző a hollandi lakosság kedé­lyére és arra a rendkívüli szeretetre, amellyel a királynét, övezik, hogy a trónörökösnő kislányának megszüle­tése percében hollandi cégek és magánosok tele­fonon rögtön hívni kezdték euró­­­pai és tengerentúli ügyfeleiket és barátaikat. Több ilyen telefonhívás érkezett Bu­dapestre is. — Die Prinzessin ist geboren, meg­született a hercegnő! — evvel az uj­jongó felkiáltással csengette fel pél­dául az egyik budapesti nagy mag­­kereskodót maalbrechti cégtársa és közölte, hogy a lakosság örömmámorban úszik, mindenki leírhatatlanul boldog, az örömhírt azonnal továbbítják, ahová csak tudják és — tette hozzá — Hol­landiában nagyon sokan vannak, akik sokkal jobban örülnek az újszü­lött lánykának, mint amennyire egy kis hercegnek tudtak volna örven­dezni. Zogu király és gróf Apponyi Geraldine házassága az albán parlament előtt — Az Est tudósítójától — Ma reggel féltízkor dr. Hunyor Imre ügyvédnek, az Apponyi-család jogtanácsosának irodájába távirat érkezett Tiranából­ felelően hívta össze, az albán alkotmány szerint ugyanis az uralkodó házasságkö­téséhez a törvényhozás beleegye­zése szükséges. Ez a hozzájárulás a jelen esetben csupán formaság, miután Zogu ki­rály a törvényhozás tagjainak teljes bizalmát bírja, de az alkotmány rendelkez­éseinek természetesen eleget kell tenni. Zogu király házassága világszerte ■ nagy­ feltűnést keltett. A lapok rész­letesen beszámolnak Apponyi Geral­dine szépségéről és nagy műveltségé­ről. Elmondják, hogy az Apponyi­­kontesz jóformán egész Európa arisztokráciájával rokonságban áll. A táviratot Hunyor küldte, aki Apponyi Geraldine grófnővel, Zogu király menyasszonyával együtt uta­zott Albániába. A tiranai távirat a következőkép szól: kicsit olaszul is tud. Rokonságban áll többek között a Borghese és Salvati hercegi családokkal is. Bár a fiatal grófnő nem kifejezetten sportlady, kitűnően lovagol, úszik és teniszezik. Nagyon szereti a zenét és szépen sza­val. ...... Zogu királyról megírják a külföldi lapok, hogyan került a trónra és mi­lyen életmódot folytatott. Tisztázó­dik az a kérdés is, hogy egyes jelen­tések szerint az albán király nős em­ber volt. Ez tényleg így van, amen­y-Ha nincs étvágya, úgy igyék né­hány napon át reggel éhgyomorra félpohár természetes »Ferenc József« keserűvizet, mert ezáltal bélműkö­dése szabályozódik és így egész emésztése rendbejöhet. Kérdezze meg orvosát, Zogu király eljegyzését Apponyi Geral­dine grófnővel holnap reggel hirdetik ki az albán parlamentben. Dr. Hunyor Imre: Albánia parlamentjét Zogu király | Apponyi Geraldine grófnő kitűnően az alkotmány rendelkezéseinek meg- s beszél angolul, franciául, németül, egy 1­ 9 ’ A TIRANAI PARLAMENT r­e*' / Nyolc embert előállítottak egy alvilági pör közönségéből — Az Est tudósítójától — Néhány héttel ezelőtt az utóbbi idők leg­nagy­obbszabású kasszafúró társaságát leplezte le a főkapitány­ság. A bandának 16 tagját tette ár­talmatlanná, közöttük a vezért, Bencsik-Patai Lajost, aki már több­ször volt büntetve, valamint a banda három nőtagját. A társaság a legmodernebb eszkö­zökkel volt felszerelve és a leg­moder­­nebb amerikai stílusban szervezkedett, hogy letartóztatás esetén támogatják egymást. A vezér a legszigorúbb fe­gyelmet tartotta. A társaság tagjai az utóbbi hónapokban egész sereg fővá­rosi iparvállalathoz törtek be, meg­fúrták a kasszát, vidéki községei pénztárait is fosztogatták. A nyomo­zás eddigi megállapításai szerint mintegy húsz helyen követtek el kasszafúrást és körülbelül 60—80.000 pengőt rabol­tak össze. A társaság tagjainak elfogása nem ment simán. A detektíveknek több­ször kellett revolverüket használni. A banda két tagja öngyilkosságot kí­sérelt meg. Mészáros Lajos a detek­tívek elől leugrott az egyik ház első emeletéről, a mentők elszállították és mára felgyógyult sérüléseiből, Holik Imre pedig felakasztotta, ma­gát, de még idejében észrevették tet­tét és levágták a kötélről. Az ügyben mára tűzött ki főtár­gyalást az Ottrubay-tanács. Korán reggel egész sereg fogházőr kísérte­­fel a kasszafúró társaság 16 tagját a tanács elé. Már kora reggel zsúfolá­sig megtelt a tárgyalóterem és az előszoba. Az alvilág tagjai vonultak fel meghallgatni a főtárgyalást­ Olyan tömeg lepte el a folyosót és a tárgyalótermet, hogy a tanácselnök szükségesnek látta a rendőrség segít­ségét kérni. A főkapitányságról de­­tektíveket küldtek ki a törvényszékre. A detektívek felsorakoztak a máso­dik emeleti folyosón, elállták az ajtó­kat és mindenkit igazoltattak. Az al­világi érdeklődők tömegében óriási pánik támadt. Többen menekülni igyekeztek a detektívgyűrűből, de eredménytelenül. Mások elrejtőzni próbáltak. Akad- MOST JELENT MEG! »NOT­ARTÁS« Ezernyi­­erotikus Jogi, Lélektani szexuális és gazdasági kérdés artai DR. GERŐ ERNŐ Néhány cím a könyvből: S.ré­mes okok. - Mentesítő okok­. -Visszahívás - vissza nem térés — Tartás felemelése — leszállítása. — Tartás megszüntetése. — Harmadik személyek felelőssége. — Köteles-e a nő is dolgozni ? — Mi az értéke a női erkölcs­nek ?—Veszélyes üzem-e a házasság ? —Vétkesség vagy természeti adottság. — Létküzdelem, lelki és szexuális zavar. — Orvos szerepe. — Magándetektív szerepe. — Tartási táblázat. — Közel 350 kúriai jogeset ■ Ára­­ 4 (négy) pengő Kapható az összeg beküldése ellenében Az Est könyv­kereskedésében, Budapest Erzsébet körút 18, vagy a szerzőnél. d­r. Gerő Ernő, Budapest, Rottenbiller utca 27 lak, akik kiabáltak és tiltakoztak az igazoltatás ellen. A detetívek azon­ban mindenkit igazoltattak és nyolc gyanús embert előállítottak a főkapitányságra. Izgalmas jelenetek játszódtak le és végül azokat is távozásra szólították fel, akiket az igazoltatás során elbo­csátottak. Lopás a főkapitányságon — Az Est tudósítójától — Ma délelőtt híre terjedt: betörés tör­tént­ a főkapitányságon. Később kide­rült, hogy nem betörés, hanem csak lopás történt. A bűnügyi nyilvántartó helyiségéből eltűnt egy kis más. Való­színűnek tartják, hogy egy szabadon bocsátott gyanúsított tréfálta meg ilyen módon a rendőrséget. Az ujjlenyomatosztály emberei most ujjlenyomatokat keresnek a bűnügyi nyilvántartóban­. Több detek­tív nyomoz a »helyszínen«. Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy imádott édesanyánk, a legjobb test­vér anyós és nagyanya özv. Ivanovszky Gáspárné született Woilitzer Zsanetta életének 78-ik évében, e hó 29-én, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése febr. 1-én, kedden déli 2 órakor lesz a rákoskeresztúri izr. temető halottas­házából. Ivanovszky Sándor, Adolf,­­József, Nándor, Lipót, Samu, Bé­a, Rózsi férjezett dr. Willne Leóné (New-York) gyermekei, testvérei, menyei, veje és unokái. Osztreicher Dezsőné szül. Herzfelder Sarolta családja nevében is megtört lélek­kel tudatja, hogy imádott férje, a legjobb apa, nagyapa, testvér és rokon földbirtokos, Heves vármegye v. kisgyűlési és évtizede­ken át törvényhatósági bizottsági tagja, Gyöngyös vár 93 képviselőtestületének tagja stb. hosszú, fájdalmas betegség után, áldásdús és embertársainak szentelt élete 71-ik, bol­dog házasságának 46-ik évében csendesen elhúnyt. Drága halottunkat febr. hó 1-én délután 2 órakor a gyöngyösi gyászházból temetjük Osztreicher Kornél, Csartus Zoltánné szül. Osztreicher Anna, dr. franki Gézáné szül. Osztreicher Erzsébet gyermekei, Láng Sándorné szül. Osztreicher Fanny nővére, Osztreicher Elemér, Osztreicher István, Franki György unokái, Buschnitz Ber­­tholdné szül. Székely Gyöngyike, Osztrei­cher Kornélné szül. Wiener Magda menyei Martos Zoltán, dr. Frankl Géza vői, továbbá sógorai, sógornői, a nagy­számú rokonság és barátai. nyiben fiatal korában feleségül vette az egyik leghatalmasabb albán törzs­­főnök, Shawked Verlad bej lányát. Ez a házasság nagyon rövid életű volt és Zogu elvált első feleségétől. A mohamedánoknál a válás külön­ben nagyon könnyen megy, mert a férfinak csak háromszor ki kell je­lenteni tanult jelenlétében felesége előtt, hogy »elválok­ tőled«. Ah­med Zogu régi albán családból származik és családi neve, »Zogu« albánul »madarat« jelent. A 42 éves uralkodó régebben sokat utazott és bejárta Olaszországon és Ausztrián kívül egész Németországot is. Idáig még nem érkezett hír Párizs­ból Apponyi Geraldine grófnő édes­anyjáról. Az amerikai származású asszony, akinek a leányneve Virginia Gladys Steuart volt, gróf Apponyi Gyula halála után másodszor is férj­­hez ment a francia hadsereg egy őr­nagyához. Gyula fiát, aki most 15 éves, magával vitte Franciaországba és a fiatal gróf Apponyi Gyula most is ott él. Miután dr. Hunyor Im­re budapesti irodájához intézett táviratát a tiranai postán ma éjfél után egy órakor adták fel, — nem tartják lehetetlen­,­nek, hogy az ügyvéd azért sürgöny­­zött pesti irodájának, mert — az el­terjedt hírekkel szemben — az albán parlament nem ma tartotta ünnepi ülését, hanem holnap ül össze. Kedd, 1938. február /.

Next