Az Ujság, 1906. augusztus (4. évfolyam, 209-238. szám)

1906-08-01 / 209. szám

Szerdai augusztus 1. AZ ÚJSÁG JELFIfilo *­ Az ischli kihallgatás. Andrássy Gyula gróf belügyminiszter ikervári birtokáról ma délelőtt érkezett Bécsbe, a­hol Wekerle miniszterelnök hosszabb ideig tanácskozott vele. Délben három­negyed egykor — a­mint Bécsből jelentik — Wekerle és Andrássy gróf elutazott Ischlbe, a­hova este háromnegyed órai késéssel érkezett meg. A király holnap kihallgatáson fogadja a két minisztert. Délelőtt tizenegy órakor Wekerle miniszterelnök, déli tizenkét órakor Andrássy belügyminiszter járul a király elé. A kormány­párton terjesztett hírek szerint Andrássy gróf audiencziája azzal a beszéddel is összefüggésben van, a­melyet a miniszter az alkotmánybiztosí­­tékokra vonatkozólag legutóbb a képviselőház­ban mondott.­­ Popovics Sándor — pénzügyminiszter? Bécsi tudósítónk jelenti éjjel: A Neues Wiener Tagblatt állítólag jól értesült politikai forrás­ból értesül, hogy Wekerle Sándor dr. minisz­terelnök a pénzügyi tárczáról le fog mondani s hogy az így megüresedő tárczát Popovics Sándor dr. pénzügyi államtitkár fogja elvállalni. Ugyane forrás szerint az is hírlik, hogy ez a személyváltozás a pénzügyminisztérium veze­tésében már Wekerle mostani isdili tartózko­dása alatt fog megtörténni.­­ Október 6. A kormány egyik szócsöve, a Magyar Tudósító czímű­ kőnyom­atú híradó írja ma a következőket: — A képviselőház tegnapi ülésével kapcsola­tosan egyes lapok olyasmit imputálnak Justh Gyula képviselőházi elnöknek, mintha ő feledé­­kenységből, vagy éppen más egyéb okból mulasz­totta volna el azt a bejelentést, hogy az október 6-iki gyászünnepen miképpen vegyen részt a kép­­viselőház. A Magyar Tudósító illetékesen föl van hatalmazva annak kijelentésére, hogy a Ház el­nöke nem feledékenységből mulasztotta el ezt a bejelentést, hanem egyszerűen azért nem jelent­hette be, mert a képviselőház erre a gyászünnepre eddig semmiféle bizottság, vagy hatóság részéről meghívást nem kapott; a Ház elnöke, mint min­den hazafias ünnepségre hozzá érkezett meghívót, úgy ezt is közölte volna a képviselőházzal, éppen úgy, mint a múltban is, mikor éppen a képviselő­ház szünetelése idején a budapesti alkotmányvédő polgárság végrehajtó bizottsága az október 6-iki gyászünnepségre hívta meg a képviselőházat, ő azonnal intézkedett, hogy a képviselők e meg­hívásról értesítést kapjanak s a képviselőház a gyászünnepen képviseltetve legyen. Ez meg is történt. Ezt azután a Ház elnöke a Háznak leg­közelebbi ülésén be is jelentette — és úgy fog el­járni mindig a jövőben is, mint a múltban. — Választások. Nagykőrösről táviratozzék, hogy ott Perl Soma dr. fővárosi ügyvédet jelölték függetlenségi programmal. Perl Soma dr. azonban nem fogadta el a jelölést. Kolozsvárott Kecske­métiiy István függetlenségi jelölt ma mondott programmbeszédet.­­ A horvát kormány. A hivatalos lap ma publikálta a horvát kormányzatban történt vál­tozást, az uj osztályfőnökök kinevezését, a­mit mi már tegnap közöltünk. A kinevezések kapcsán érdekes levelet kaptunk Horvátországból s a levél egyik részét ideiktatjuk. A magyar kormány lapjai az újonnan ki­nevezett horvát közoktatási osztályfőnökről oly eltorzított jellemzést adtak, hogy mi, kik őt évek óta ismerjük, nem tudunk eléggé csodál­kozni azon, hogy mennyire változott néhány nap alatt a mi Rojcsunk. Rojcs Milán — és nem Rojcs dr., mert a doktorátust nem szerezte meg — kiváló egyéni kvalitásairól a horvátok csak a magas kormány hírlapjai útján szereztek tudomást. Mert ezeket eddig épp oly kevéssé ismerték Belovárott, Zág­rábban, Eszéken, Ogulinban, Goszpicsban, mint akárcsak Budapesten. Ezt legjobban bizonyítja a­z tény, hogy a horvát lapok is csak a budapesti hírlapok alapján ismertették meg a horvát közön­séget Rojcs Milánnal. Rojcs »rendkívüli szónoki tehetségéről« Horvátországnak nincsen tudomása, mert szónoki tehetségével a törvényszéki tárgya­lási terem küszöbét még nem lépte át. És egy­­egy bűnügyi védő még nem mindig rendkívüli szónoki tehetség, még akkor se, ha talán rutiní­­rozott védő. És a magyar kormány hírlapjai Roj­­csot horvát Apponyinak nevezik ! Belovár és közvetlen környéke — az ország többi része csak az ügyvédi czímjegyzékből ismerheti— Rojcsot mint egészen középszerű ügyvédet ismeri, a­ki az emberi gyarlóság elég számbavehető bizonyíté­kaival ékeskedik. A közoktatásügyi resszorthoz tartozó hivatali kar és a horvát fiatalság nevelői nemsokára meggyőződhetnek arról, hogy Rojcs Milán egyéni kvalitásai nem oly kifogástalanok, mint azt a magyar kormány köreiben hiszik, ez a szigorú korrektsége mesterségesen nevelt, emberi értékű és erősségű erény. Blanka a fér­jével szemben sem tett kivételt, vele szemben is óvatos volt, vele szemben is hideg megfon­tolással őrizte női komolyságát. Csak egyetlen őrültséget követett volna el ez a nő, hogy Sán­dor meggyőződhetett volna szerelmének mély­ségességéről ! De a szerelme, épp úgy mint erényessége kifogástalanul korrekt, hideg és előkelő volt. Sándor nem csalódott benne, hiszen meg­találta mindazt, a­mit érettebb korunkban egy feleségben keresünk ... Az őrültség pedig nem tartozott ehhez a rendszerhez. III. Június végén, alig három hónapi házas­élet után Blanka elutazott egy női fürdőbe. Ez a fürdőhely arról volt híres, hogy csak öreg vagy igazán beteg nők keresik föl, a nyári Sigishék tehát messze elkerülik. De hogy még korrektebb legyen a dolog, Blanka az anyját is magával vitte. Csak a férje nem ment vele. A korrekt­ségen Ugyan ez nem változtatott, de­ mégis kü­lönös volt, hogy alig három hónapja házasok és már nem érzik szükségét annak, hogy a legszebb nyarat együtt töltsék. Sándor egyedül maradt egy üres, kongó, naftalinos lakásban, a­hol csak az ő dolgozó­­szobája volt az egyetlen lakható hely. Az ágyát áthozatta a hálószobából, a­­hol egyedül maradt az asszony csipkés, , selymes ágya. Sándor túlságos jelentőséget tulajdonított en­nek az átköltözésnek ; valamiképp úgy érezte, hogy az az elmozdított ágy sohasem kerül vissza többé régi helyére. És napokon át egy különös dolog kötötte le. Az íróasztalán ott volt a felesége nagy fényképe pompás, fényűző keretben. A sze­mébe nézett ennek a nagy, hideg nőnek és a titkát fürkészte. Napról-napra ridegebb és ellenségesebb pillantásával találkozott. Egyre gúnyosabb lett az asszony ajka és egyszer, mikor Sándor belépett a szobáiba, halk neve­tést hallott. Ez volt a legsötétebb és legszomorubb napja. Odakünn kábító, tikkadt hőség volt, úgy hogy egyetlen embert sem lehetett az utczán látni. A nagy néptelenség és kihaltság, a­mely a szobát szinte visszhangossá tette, ezzel még sivárabb lett. A legmélyebb árnyékban, a legbővebb karosszékben ült Sándor és . . . fázott. Mintha valami nagy betegség és nagy szomorúság kü­szöbén lett volna, összegémberedett és dider­­gett. A láz elgyöngítette, megtöltötte a lelkét bús lemondással, de néha felébredt benne az élet ösztöne és vad indulattal gondolt arra a nőre, a­ki a felesége. Farkasszemet nézett vele, mintha előtte volna és kétségbeesésének ebben a rohamában, rászögezte . . . papírvágó kését. Ettől a mozdulattól maga is annyira megijedt, hogy elejtette a kést. Érezte, hogy ez már halluczináczió volt, idegeinek borzalmas já­téka, hogy arról a hideg tárgyról, a­mely a keze alatt volt, egy pillanatig azt hitte, hogy pisztoly. És a­mi még gonoszabb, rászögezte­­ a feleségére. Egész világosan, döntő módon, megváltoz­­tathatlanul látta, hogy ez az asszony többé nem az övé, nem lehet az övé. Ezzel le is csil­lapodott a láza és a lábadozó betegek gyön­gédségével, érzékenységével gondolt egy kora­tavaszi napra, a­mikor ugyanebben a szobában­­ egy feketeruhás, ibolyacsokros leány ült vele szemben, hogy leszámoljon és szakítson. , Min­tha csak most­ érezte volna ennek a látogatásnak igazi jelentőségét, eszébe jutott minden apró részlete. Milyen egyszerű és meg­ható volt az a leány. Ridegen el akart bú­csúzni... utoljára és szeme megtelt könynyel. Alig tudott a lábán állni, meg kellett támasz­kodnia és Sándor megfogta a derekát, a­mely törékeny volt és a zokogástól remegett. Egy csókot adtak egymásnak a küszöbön és a leány úgy nézett rá, mintha azt mondaná : — Még most sem akarsz ? Pedig a szere­tőd is lennék. Mámoros pillanat volt ez. A leány egészen megalázkodott és tűrte, hogy ölelje, szorítsa, csókolja az a férfi, a­ki megcsalta. Annyira megalázkodott, hogy már azt sem restelte, hogy minden mozdulata, szeme minden vil­lanása elárulta nagy, végtelen szerelmét. Meg­nyúlt a teste mint az őrülteké a háborgás pillanatában és végigzuhant a padlón. Mind­ketten leestek ... Csöngetés riasztotta fel őket. Hazajött az asszony. Hideg, nyugodt és gúnyos volt akkor is az ajka, mint most ezen a fényképen. Sándor még egyszer a szeme közé nézett. Blanka asszony kimérten, érzéketlenül tekin­tett reá vissza. Ez a mozdulatlan sphynxszerű fejtartás, ez a titokzatosan üres tekintet, a­mely végigsiklott Sándoron, mint egy kígyó . .. és lassanként a hatalmába ejtette. — Szeretlek — susogta. És nem is sejtette, hogy ebben a pillanat­ban egy szív szakad meg. Csak zuhanást hal­lott egy függöny mögött, a­mely rejtegetett valakit, a­ki őrültséget követett el, a ki ti­tokban eljött egy férjes ember szobájába, a ki szerelmes volt . . . nincs más szó reá mint. . . szerelmes volt, nagyon, nagyon szerelmes voltél ?"­­.-■■■ rvu-i■, ■.—­u. 3 Ideges, nyakas, autokratikus természetű ember, mint a milyen Rojcs Milán, nem való felelősség­­teljes állásba. Politikai hitvallásában Rojcs Milán valóságos chameleon, ki sohse vallott őszintén szint, a mi különben a régi obzorpártiaknak jel­lemvonásuk is. Ha egyéni érdekei csorbitása nél­kül tehette, a legmegátalkodottabb magyarfaló volt, ha érdekei megkívánták, a magyar-horvát kiegye­zés barátját játszotta s Rojcs Milán bizonyára maga se hiszi, hogy ő belőle valaha magyarbarát lehetne meggyőződésből. ■■■• p · A VII. ker. kormánypárti kör végrehajtó­bizottsága holnap, szerdán este 8 órakor Almássy­­téri helyiségében értekezletet tart. A végrehajtó­bizottság ülésén elő fogja terjeszteni a pártvezető­ség a választási számadásokat és indítványozni fogja, hogy a párt továbbra is együtt maradjon. A helyzet Oroszországban. Szolypin miniszterelnök szinte gyanút keltő buzgósággal és bőbeszédűséggel véde­kezik a reakc­ió vádja ellen. A­hány újság­írót meg tud fogni, annyinak magyarázza rendkívüli részletességgel terveit, a­melyeknek hivatása Oroszország boldogítása. A miniszter­­elnök legújabban a Vossische Zeitung levelező­jével beszélgetett, a­kinek — berlini távirati jelentésünk szerint — a következőket mon­dotta : Folytonosan azzal a gondolattal foglalkozom, hogy három tárczára a nép embereit neveztessem ki. Nem igaz az a hír, hogy megszakítottam a tár­gyalást azokkal a férfiakkal, a­kiknek tárczát fel­ajánlottam. Ez a tárgyalás még folyik s remélem, hogy kielégítő eredménye lesz. A kormány semmi esetre sem fog reakczionárius politikát követni. A föloszlatott duma nem tudott áldásos munkát ki­fejteni, mert a kormány, sajnos, elmulasztotta, hogy a maga törvényjavaslatait terjeszsze eléje. Most még kétszáz napunk van az új birodalmi duma összeüléséig, s ezt az időt nem arra fogjuk fölhasználni, hogy új törvényeket léptessünk életbe, hanem arra, hogy a jövendő duma elé az állami működés összes terein törvényjavaslatokat készít­sünk elő. Csak ez az oka annak, hogy oly hosszú időközt állapítottak meg az új birodalmi duma összeüléséig. Általános sztrájktól nem félek, s attól még kevésbé, hogy sikere lesz, mert a kormány most el van készülve s a legnagyobb­­­igoruságot fogja alkalmazni. Az agrárkérdést sem liberális, sem konzervatív módon, hanem reális alapon fogjuk elintézni. A liberális, vagy konzervatív agrár­

Next