Magyar Sütők Lapja, 1933 (31. évfolyam, 1-24. szám)
1933-01-01 / 1. szám
6. oldal MAGYAR SÜTŐK LAPJA alkalommal a magyar sütőiparosok több vezető tagjával részletes tárgyalásaim során bő alkalmam nyílt beszélhetnem, ezen beszélgetések meggyőztek arról, hogy a magyar sütőiparosok — ez a kiváló szaktudású és széles látkörű testület a mai komoly gazdasági helyzetet teljesen megérti és átérzi és tudatában van annak, hogy ipartermékeinek — ennek a legfontosabb és nélkülözhetetlen élelmicikknek — olcsóbbá tétele feltétlenül egy általános olcsóbbodási folyamatot indítana meg és így mindenkire nézve megélhetési könnyebülést jelentene. Az akciót ezentúl is kész vagyok mindenkor, minden erőmmel támogatni, mert meggyőződésem, hogy ennek keresztülvitele gazdasági életkérdés. Az Önök által saját hatáskörükben megindított akciójukat a legnagyobb megelégedéssel veszem tudomásul és egyszersmint köszönetemet fejezem ki Önöknek azért az elgondolásért, hogy nyomorító magyar testvéreinknek így saját hatáskörükben segítő kezet nyújtanak. Elnök urat és a derék magyar sütőiparosokat őszintén üdvözlöm. Budapest, 1932 december 19. Dr. vitéz József Ferenc főherceg. II. Dr. Huszár Aladár, Budapest főpolgármestere pedig a következő levelet küldte a Szövetségnek: Budapest székesfőváros Főpolgármestere, A Magyar Sütők Országos Szövetsége tekintetes Elnökségének Budapest Igen tisztelt Elnökség. Szíves értesítésükből örömmel olvastam, milyen széleskörű jótékony akciót indítottak meg és milyen önzetlenül sietnek az elszegényedett emberek segítségére. A mindennapi kenyér megszerzésének ez a megkönnyítése sok szenvedő embernek könnyíti meg terhét és hálával gondolnak majd arra, akinek ezt köszönhetik. Azért köszönetet mondok, Budapest szegényeinek nevében én is kívánom, hogy a fellendülő gazdasági életben bőségesen megtérüljön most hozott áldozatuk. Kiváló tisztelettel Huszár Aladár főpolgármester. Budapesten a következő sütödékben fogadják el a szövetség utalványait: III. kerületben: Spindler Endre, V. kerületben: Földes Izsó (fő üzleteiben és összes fiókjaiban), VI. kerületben: Klein Rudolf, VII. kerületben: Deutsch Adolf, Nagy Testvérek, VIII. kerületben: Glück Ignác, Gelb Ernő, Erdei Sándor, Gansl Fülöp,Kertész Dezső, IX. kerületben: Steiner József és Fia, Frank László, Eckstein István, Simkovits Sándor. (A legközelebbi számban folytatjuk.) Szilveszteri barangolás egy sütődében Mese komoly sütőiparosok számára Írta: Steiner László. Nem szoktam álmodni. Mély, egészséges alvásomat nemigen szokták azálomlovagok, az éjszakának ezek a különös árnyalakjai megzavarni. Ma éjjel azonban, Szilveszter éjszakáján csodálatos álomképek rajzolódtakelém. A szokott időben tértem pihenőre. Elalvásomig nem is emlékszem vissza másra,, minthogy a villanyt becsavartam, paplanomat megigazítottam és légy utolsó, ásítást fojtottam el. Még hallottam a falióra egyhangú ketyegését Egyszerre nagyon fázni kezdek, kinyitom a szememés látom, hogy kabát nélkül állok egy elhagyott, sötét uccuban. Sűrű pelyhekben száll a hó s éndideregve,bizonytalan léptekkel vágok neki a sötét uccának. Vágyom egy kis melegségre, de sehol még csak egy lámpa sem világít. Csak a visszatükröződő hó nyújt gyér világítást és a homályból ismerősbetűket olvasok le egy cégtábláról: SÜTÖDE. Önkénytelenül is meglassítom lépteimet és midőna lehúzott redőny elé érek, csodák csodája — hangos dübörgéssel felszalad a roló. Megdöbbenve állok meg az ajtószárny előtt és nyúlok a kilincshez. Az ajtó nyitva vanés máris bennt vagyok az üzletben. A sütőház felől kellemes meleg áradki, és a hidegtől meggémberedett tagjaim felengednek dermedtségükből. Halálos csend honol a helyiségekben. Sehol egy árva lélek, csak egy tücsök csiripeliegyhangú melódiáját láthatatlan hegedűjén a sütőház egyik sarkában. A sütöde duplakemencés. A vasteknő a táblával letakarva meghúzódik az egyik oldalon, a másik fal mellett még fateknő hirdeti a tulajdonos konzervativizmusát. A teknőkalatt a tésztakosarak pihennek és fenn azállványon a hosszúnyelű lapátok fekszenek békésen egymásmellett. A feladógép az egyetlen,amely itt, a technikai fejlettséget képviseli. A műhelyben a legnagyobb rend és tisztaság uralkodik. A teknőből azerjedésben lévő kovásznak jólismert, kellemesszaga árad ki. Már egészen átmelegedtem és otthonosan mozgok az ismeretlen műhely jól ismert szerszámai között. A műhely ablakai fatáblákkal vannak elzárva és egész természetesnek veszem, hogy a koromi sötétségben úgy látok, mintha világos nappal volna.