Békés Megyei Népújság, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-27 / 227. szám

A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA 1970. SZEPTEMBER 27., VASÁRNAP Ara 1,20 forint Szerdára összehívták az országgyűlést A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az alkotmány 12. pa­ragrafusa (2) bekezdése alap­ján az országgyűlést 1970. szeptember 30-án — szerdán — délelőtt 11 órára összehív­ta. (MTI) Osztrák karaván a labdarúgó találkozóra A vasárnapi Magyar—Osztrák válogatott labdarúgó-mérkőzésre már szombaton, a kora reggeli órákban megindult az osztrák szurkológárda karavánja. A he­gyeshalmi közúti átkelőhelyen a déli órákig több mint három­ezer osztrák állampolgár lépte át a határt autóbuszokon és sze­mélygépkocsikkal. Előrelátható­lag vasárnap reggelig mintegy hatezer személygépkocsi lép be Hegyeshalomnál, hogy a mérkő­zés időpontjáig a fővárosba ér­kezzen. A határ- és vámőrségi szervek felkészültek a várható nagy forgalomra és a csúcsfor­galom idején sem volt torlódás a határállomáson. Szezon Orosházán a finom falatok gyárában Csúcs a konzervüzemben -- Jön az ételkonzerv — Klímaberendezés készül — Új hűtő és gyorsfagyasztó Több mint egy hónappal ez­előtt a libadarabolással kezdő­dött meg a szezon a BOV oros­­­­házi konzervüzemében. Mint Csizmadia Sándor üzemvezető elmondta, három vonalon folyik a termelés, a libafeldolgozóban készül a füstölt, pácolt libamell, az export libacomb és a zsír. A gömbhúsüzemben a tyúk és a pulyka feldolgozása történik an­gol, illetve osztrák megrende­lésre. Az előbbiből havonta négy-öt, az utóbbiból egy vagon áru készül. Csökkentett kapaci­tással folyik a munka a harma­dik vonalon, a konzervüzemben, itt a libamáj, valamint a szár­nyas- és camping-krém készül. A csökkentett kapacitás oka el­sősorban a létszámhiány, s így csak részben tudják kielégíteni a fogyasztók igényeit. Újszerű termék az üzemi konyhák részé­re ötkilogrammos dobozokban készülő erőleves. Ugyancsak az újdonságok közé tartozik, hogy a negyedik negyedévben üzembe lép az a korszerűsített csarnok, amelyben ételkonzerveket — ta­lajpörköltet, csirkepaprikást, újházi tyúkhúslevest—gyártanak. A tapasztalatok szerint ezek iránt növekedett az érdeklődés, s az üzem arra törekszik, hogy ellássa a hazai piacot a kedvelt baromfi ételkonzervekkel. Az utóbbi időben egyre több gondot fordítottak a munkakö­rülmények javítására. A tömb­­húsüzemben leválasztották a gőzös munkatermeket, elszívó berendezést helyeztek üzem­be, s most készül a pástétom­­gyártó-csarnok klímaberendezé­­se. Ez nem csupán a munkakö­rülményeket javítja, hanem az egyenletes hőmérséklettel az áru minőségét is. A biztonságos tárolást szolgálja az új tizenöt vagon kapacitású hűtő­ és egy gyorsfagyasztó. Ezek üzem­be lépésével csökkent a szállí­tási költség is, mivel korábban a város egy másik pontján le­vő hűtőbe hordták az árut. XXV. ÉVFOLYAM, 227. SZÁM Tímár Mátyás hazaérkezett Olaszországból A Minisztertanács elnökhelyettesének nyilatkozata Tímár Mátyás, a Miniszterta­nács elnökhelyettese szombaton hazaérkezett Olaszországból, ahol Mario Zagari külkereske­delmi miniszter meghívására né­hány napos hivatalos látogatást tett. Fogadására a Ferihegyi repü­lőtéren megjelent dr. Ajtai Mik­lós, a Minisztertanács elnökhe­lyettese, Vályi Péter pénzügymi­­­­niszter, Marjai József külügy­miniszter-helyettes; jelen volt Ludovico Barattieri Di San Pi­etro, az Olasz Köztársaság buda­pesti nagykövete is. Tímár Mátyás hazaérkezése után nyilatkozott az MTI mun­katársának: " Közismert, hogy a két or­szág gazdasági kapcsolatait évek óta bizonyos hullámzás jellemez­te, az utóbbi időben azonban ja­vuló tendenciákat tapasztalhat­tunk. Olaszországi utam célja az volt, hogy e kedvező tendenciá­kat stabilizáljuk és erősítsük. Eszmecserét folytattam (idő­rendi sorrendben) Mtoro külügy­miniszterrel, Zagari külkereske­delmi miniszterrel, de Martino miniszterelnök-helyettessel, majd Colombo miniszterelnökkel ar­ról, hogy milyen módon lehet szorosabbra fűzni kapcsolatain­kat, fokozni a két ország közötti árucserét és az ipari együttmű­­­ködést. Bár külkereskedelmi for­galmunk az utóbbi időben dina­mikusan fejlődött, Magyarország részesedése az olasz külkeres­kedelemben százalékos arányban még mindig kisebb, mint a má­sodik világháború előtt. Teljes volt az egyetértés köztünk ab­ban, hogy ez nem természetes állapot. A két ország földrajzi közelsége, történelmi, gazdasági adottságai, a jelenleginél lénye­gesen szorosabb gazdasági kap­csolatokat tesznek lehetővé.­­Mint ismeretes, az Olaszor­szágba irányuló magyar export nagy része mezőgazdasági ter­mék. A hosszabb távra szóló me­zőgazdasági export stabilitásá­ban bizonyos gondokat okoz az európai Közös Piac ismert rend­tartása. A kérdést bonyolíthatja Anglia és más országok belépési szándéka az európai Közös Pi­acba. Az olasz fél utalt a közös piaci rendtartás rájuk nézve kö­telező szabályaira. De nagyobb aktivitást helyeztek kilátásba, hogy a közös érdekeket érvényre tudjuk juttatni. Egyetértés volt abban is, hogy bővítsük az iparcikkek árucseré­jét és a termelési kooperációt. Mindenekelőtt a gépipari termé­kekről van szó, amelyeknek a két ország közötti forgalma in­dokolatlanul alacsony. Ismertet­tem fejlesztési elképzeléseinket a negyedik ötéves terv idősza­kára, s azt, hogy e fejlesztéshez különféle gépek, berendezések szállításában, gyártásuk koope­rációjának kialakításában érde­keltek lehetnek a nyugati orszá­gok is. Több más területen is le­hetséges, sőt kívánatos a kap­csolatok elmélyítése. Mint isme­retes, Magyaroszágon az automo­bilizmus az utóbbi időben lénye­ges fejlődésnek indult, s a fejlő­dés tovább fokozódik. A negye­dik ötéves terv végére hazánk­ban a személygépkocsik száma túlhaladja a félmilliót, ehhez­­ megfelelő úthálózatra, szervizhá­lózatra lesz szükség, e fejlesz­tésben Olaszország is érdekelt. Erről tárgyaltunk a külkereske­­delmi miniszterrel, más partne­rekkel is, s illetékes szerveink e tárgyalásokat tovább folytat­ják. Utalnék arra, hogy már ta­valy körülbelül 5 ezer személy­­gépkocsit vásároltunk a Fiat cég­től, de nemcsak olasz autók be­szerzéséről van szó, hanem az automobilizmus magyarországi fejlesztésével kapcsolatos egyéb kapcsolatokról is. Valamennyi megbeszélés al­kalmával azt tapasztaltuk, hogy a nyugat-európai országokban, köztük Olaszországban is erő­södik a meggyőződés, hogy az európai biztonsági konferencia komoly lépés lenne az európai béke és biztonság érdekében. Mindent egybevetve, úgy vé­lem, hasznosak voltak olaszor­szági tárgyalásaim, mert előse­gítették a két ország gazdasági együttműködésének továbbfej­lesztését. (MTI) Csempekályhákat ajánlottak fel az árvízkárosultaknak a gázipari gépgyár dolgozói A segítségnyújtás szép példá-­­­jával szolgálnak az Alföldi Kő-­­­olaj­ és Gázipari Gépgyár dol­­­­gozói, akik a szocialista brigá­dok kezdeményezése alapján felajánlották, hogy tizenöt csem­pekályhát készítenek a Békés megyei árvízkárosult családok számára. A gyár vezetői anya­got biztosítottak a munkához és a közeljövőben már el is készül a tizenöt kályha, melynek érté­ke meghaladja a húszezer forin­tot. A szocialista brigádok tag­jai, a műhelyek brigádba nem tartozó dolgozói egyaránt részt vállalnak a társadalmi munká­ból. A megyei tanács megadja azoknak a családoknak a címét, akik leginkább rászorulnak erre a segítségre. Ennek alapján a hét végén vagy az azt követő héten átadják az orosházi gyári dolgozói a kályhákat az árvíz­kárt szenvedett családoknak. MA­­NIXON A ZONGORÁNÁL (2. oldal) konzervgyári kommunisták KÖZÖTT (5. oldal) A TISZA II ÉS A KISZ­­VÉDNÖKSÉG (8. oldal) ÚJ HÁZBA KÖLTÖZIK TÓTH LAJOSNÉ ÉS 8 GYERMEKE (11. oldal) A BAJNOKI REND­SZERRŐL, AZ EDZŐ­­VÁNDORLÁSRÓL ÉS AZ Átigazolás k­érdé­SEIRŐL NYILATKOZIK DR. TERPITKÓ ANDRÁS (13. oldal) Október 4-én érkezik hazánkba az Indiai Köztársaság elnöke Losonczi Pál, a Magyar Nép­­köztársaság Elnöki Tanácsa el­nökének meghívására V. V. Giri, az Indiai Köztársaság el­nöke és felesége október 4-7 között hivatalos látogatást tesz Magyarországon. (MTI) Vetik az őszi árpát a békési Egyetértés Tsz-ben .. Kétszeres talajm­unkát követel az idei magágykészítés: az ösz­­szesúlykolt, szerkezetnélkülivé vált talaj nehezen veszi be a magot. Varga Sándor traktoros és Hajcsik Károly faros 150 hold ősziárpa- vetéssel készültek el Fotó: Márton J..

Next