Békésmegyei Közlöny, 1902. január-június (29. évfolyam, 1-52. szám)

1902-01-01 / 1. szám

k XXIX. évflyam. Békéscsaba, 1902. Szerda, január hó 1 én. 1. szám BEZESHEErTE • • 10ZL0NY POLITIKAI LAP. /3Q7 t OUA - c LIL Telefon-szám 7. Szerkesztőség: Fő-tér, 876. számú ház, hova a lap sz.­emi részét illető közlemények küldendő Kéziratok nem adatnak vissza Megjelenik hetenként kétszer: vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DÍJ : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. Egyes szám 16 fillér Előfizetni bármikor lehet, évnegyeden belül is. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon­szám 7. Fő­ tér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Nyilttér­ben egy sor közlési dija 50 fii. Erkölcsi mérleg. Békéscsaba, dec. 31. Üzletemberek, takarékpénztárak, bankok, ipari vállalatok stb., első sor­ban pedig az állam minden év végé­vel megcsinálják az év financiális mér­legét. Készülnek ugyan ilyenkor hamis mérlegek is, de nagyjában híven tük­rözik vissza ezek a bilanciák úgy az egyesek, mint az intézetek és az ál­lam gazdasági állapotát. S ha egy állam vagy egy nagy nemzet erejét és hatalmi forrásaiknak minden elő­nyeit, hátrányait ezekből a gazdasági és pénzügyi vonatkozású kimutatá­sokból lehetne ki­betűzni, könnyű szerrel fölbecsülhetné­k Magyarország gazdasági és hazalmi erejét. Ám a nagy nemzeti társadalmak és a kulturállamok ereje nem alap­szik tisztán anyagi tényezőkön s ha igazságos mérleget akarunk készíteni, az erkölcsi és kulturális erőforrásokat is tekintetbe kell venni. Milyen ennek az országnak a gaz­dasági képe, arról most nem szólunk. Az utóbbi évek bajai és csapásai amúgy sem hagytak érintetlenül egyetlen gaz­dasági intézményt, sőt mondhatni egyet­len családot sem, s így számszerinti kimutatás hiányával is megállapítható, hogy gazdasági és pénzügyi tekintet­ben a lefolyt év mérlege nem éppen kedvezően mutatja be az ország hely­zetét. E sötét kép hatását csak az a tudat ellensúlyozhatja némileg, hogy az ország belpolitikai helyzete a ha­ladásnak és javulásnak oly kvantumát mutatja fel, mely tápláló és felfrissítő hatással bír a gazdasági hanyatlás által oly erősen megapasztott erő­forrásokra A politikai élet javulása, a köz­leti erkölcsök tisztulása bőségesen árpótol tehát bennünket a gazdasági íren beállott pangásért s bizalommal Vhatjuk, hogy a megtisztult és föl­fisitett politikai élet folyományaként a gazdasági fellendülés is mihamarabb fog be­következni. ^n, hogy vagyunk erkölcsi és kul­turális életünk várható alakulásai te­kintetben ? Sajnos, e részben éppen­séggel em kecsegtetők a kilátások. Ami kutyánk külterjes fejlődését il­leti, még csak meg lehetnénk elégedve, mert kéts­rtelen, hogy a kultúrát ter­jesztő intézmények jelentékeny mér­tékben megsicasodtak, iskoláink száma évről-évre ernyedik s a mostani nem­zedék minden ütege tanultabb és kul­tiváltabb, mint az előző generációk. Ámde az igen núnuszt, a valódi fogyatkozást az­­lami és nemzeti erő­summában az az erkölcsi hanyatlás fejezi ki, melylyel lépten-nyomon, társadalom valamenyi rétegében talál­­­kozunk. Nagyon visszriasztó állapotok ezek! Ha behatóbb, foglalkozunk ezekkel az állapotok, azt látjuk, hogy ez a mi magyar társadalmunk oly kényelemszerető, m­­it a nyugati népek egyike sem Szinte csodálatos, hogy ez a ma­gyar nemzet, mely ily estély pro­duktív munkát végez, egy­­ katonai és kulturállamnak a szükséglett, azon­kívül pedig egy kényelemszrető tár­sadalomnak az igényeit miként képes kielégíteni. Eddig legalább kielgítette de hogy lesz ezután, mikép alkul a jövő, ha a társadalom szűkebb korlátok közé a nem­­ oritis mag­, igé­nyeit s a nemzet nem fokozza pro­­­duktiv értékű munkásságát. De a munkakerülés és a féktelen költekezés mégis csak inkább gazda­sági irányú tünetei az erkölcsi rom­lásnak. Ám nem szabad szemet huny­nunk a tisztán erkölcsi vonatkozású hanyatlás fölött, melynek komoly ag­godalmakra okot adó adatait napról­napra olvashatjuk a lapokban A csalások és lopások száma ré­mes módon emelkedik. A gyilkossá­gok sorában m­ár a testvér, apa és gyermekülések sem tartoznak többé a ritkaságok közé Nincsen nap sik­kasztás nélkül, a turf és kártya ret­tenetes módon szedi áldozatait és a prostitúció valóságos nemzeti intéz­mén­nyé lett. Nem szívesen foglalkozunk ezzel a témával, de év végével s az újnak a kezdetén lehetetlen rá nem mutat­nunk arra az erkölcsi züllésre, mely a kormányzatnak minden, s a nemzeti erők regenerálására irányuló törekvé­sét eleve meghiúsítja. Amíg maga társadalom hozzá nem fog az erkölcsi a megújulás munkájához, addig csak mínuszt fog mutatni a­­ nemzet évi erőmérlege. Az erkölcsi regenerálásnak magá­ból a társadalomból kell kiindulni. A munkásosztály körében dúló elégü­­etlen­ség és elkeseredés még nagyobb fokra hág, mikor hírét veszi, hogy akkor, mikor százezrek fajától, erőtlen aggok, elhagyott és éhező gyermekek panaszától visszahangzik az ország, a gazdagok némelyike rövid pár perc alatt milliókat szerez, avagy veszt a kártyán és a turfon. Dh ezek az erkölcsi mizériák na­gyon lenyomják a mérleg azon ser­penyőjét, melyben a nemzeti erőfor­­rások hátrányai vannak elhelyezve Az erkölcsi élet szemhatárán egyedüli világító pont az a fokozódó jótékony­ság, melyet áldozatra kész társaságok az elhagyatottak és a szűkölködők nyomorának enyhítésére fejtenek ki. Ez a világító pont annál ragyogóbb, mivel tanúságot tesz a mellett, hogy meg­vannak a magyar társadalom­ban is ez erkölcsi regenerálás előfel­tételei. Az úrhatnám­ság átka. Békésmegyei Közlöny tárcája. Emlékezzünk régiekről...­­ A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. -Irta : dr Rell Lajos „Zordon, de ragyogó lovagkor !" hadd gyújtsam meg én is rég elhamvadt mécse­de.L-l S&dd világítson sugárod egy-két­ pil­lanatra, hogy beláthassunk a várkastélyok termeibe, a klastromok vastag falainak árnyékába s a bennök élők sziveinek re­dőibe, aztán hunyj el megint: hadd pihen­jenek a multak csendesen . . . * Kesselő­köi uramat, Kesselőkö várának hatalmas urát, két kezével áldotta meg az Isten, — ugy suttogták a jobbágyok, a kik ott laktak a vár alatt a viskókban. Fia délceg dalia a király udvarában s ha lóra ül, hogy napestig űzze a vadat, a honfoglaló ősök alakját látod benne szá­guldani a mezőn kérésztől. Leánya, ez az ékes virágszál, mintha a mennyország kert­jéből, a Boldogságos Szűz áldó kezei alól szállott volna alá, mikor a templomban megjelen. S maga a várúr, mint Kesselőkő legmagasabb orma hóhullás után, mikor a nap sugarai arany színbe vonják a vidéket , ősz hajfürtei egy boldog ember arcára om­lanak. De ime, hogy magára ölti az ég éjjeli fátylát, midőn családjától elbúcsúzva kiüríti az ősi serleg ragyogó nedűjét s a maga szobájába tér, eltűnnek az arc­os sugarak s a szép öreg arc kihalt tájjá válto­zik . . . Leomlik a Megváltó keresztje előtt s kétségbeesetten tördeli Kegyelem, Krisztusom, kegyelem . . ! És ilyenkor nedvesekké válnak a szempillák, a büszke szemöldök, melynek mozgása, vélnéd, egy világnak parancsol. És ilyenkor igazat adnál a füleki barat ama szavanak: Por vo-y - i > f. ^ es porra lessz . . . . * Vert ezüst tálakban hevernek az étkek,­­ szinte kegyelemért sóhajt a roskadó asztal a mellette ülőkhöz, hogy fogyasszák drága l terheit s Kesselőkő ura csak mereven néz­­ maga elé. Nem hallgat ékes szavú fiára, midőn a vitézi élet örömeit festi, nem nyiló rózsaszálára, a ki ugy kínálgatja az ízletes­­ ételekből, müveknek sültére maga vigyá­zott. Pedig nevenapj­a V­>ft­és­ — ékes vi­rágszálát, egyetlen leányát, ma jegyzette el Lapujtei Péter ő kegyelme. Messziről eljöttek ez napon házához az ismerősök, hogy leányának ez örömében egyéb barát­jai és atyafiai között jelenlétükkel atyafi­ságos szeretetüket megmutassák, hallgassák mézédes beszédét s parolázzanak fiával, a ki e nevezetes alkalommal szintén haza érkezett. De a multak sötét emlékei, e károgó várjuk, ott szálldosnak s kétszerte nagyöbű számmal gy­űltek össze e szép alkalommal a lelke fölött. Alig várja, hogy magában lehessen. Leomlik a kereszt előtt, tördeli kezeit, kegyelemért esd: Verj meg engem. Uram, mind a két kezeddel, csak gyerme­­keimnek kegyelmezz . . . ! És a nehéz lelki tépelődésben álc­a ereszkedik a vonaglóra . . . Lenge magyar öltözetben elébe tör,­­L egy dalia. Arcát a szomorúság fátyol­a i­karja, pedig —imé— menyasszony-kérn­­ 0 indult. — Eljöttem, öcsém, hogy együtt ülj­e meg neved napját. Adjon Isten száz bol­­dog évet s egy szép asszonyt hozzája/ Olyant, a milyen nekem lesz .­­/Hej csak már közel lehetnék hozzad, lom, Sólyomvár ékes virága . . . y /niry ','. És vigadnak. S az arany kupák gyöngye/ö / nedve_ bőr párák, fekete fellegek vár, s tornyosulnak az öcscse lelkére. Ismeri Só­lyomvár lányasszonyát, ragyogó szépségét és tudja, hogy az már az övé nem lehet... Küzködik magában, miközben egyre biz­tatja bátyját: Igyál bátya, hosszú még az éjszaka! És isznak tovább. És a fellegek egyre jobban elborítják az öcscse, lelkét s mikor a bátya egészen mámorossá lesz a bortól", a szomszéd szobába viszi — úgymond — , levetkőzteti az ágyba, valójában pedig azért, hogy a sátán tanácsa szerint — ki azokban a fekete fellegekben jött lelkére —­­ a bátyját s oda taszítsa láncokb­t, verve a vár mélyk­o^­v töm­egéébe. És azután kivezeti bátyja lovát s kiveri a sötét éjszakába. — Azt hiszik — biztatja magát — éjjel ment tova s valami i szerencsétlenség érte ... De ime, megfordul a ló, rajta ül a pokol fejedelme, feléje nyirjtja kezét s felkacag: Enyim vagy pajtás ! Más kép jön az előbbi helyébe. Míg a bátya undok csúszó-mászók között, nehéz rabbilincsen édes rózsájáról s a szabadu­lásról álmodik s tépelődve magyarázatát akarja tudni szörnyű helyzetének, addig"j­ó'sz'or­i'-fiség-- nem­ átall átmenni Sé­relmesét váró*"mifüj dSSzonyh­oz, hogy ud­varlását tegye. A szegény menyasszony, hogy megtudta vőlegénye szerencsétlen­ségét s a mint a hír rebesgette, mely a gazdátlan ló-verte por nyomán keletkezett, halálát, gyakori könyhullatással áldozott jó vőlegénye emlékének. De hosszú idő multán a szineskedő öcscs vigasztalása közben végre ő is megvigasztalódott s büszke Sólyomvár rózsáját az ifjabb Kesse­lőkői tűzhette keblére. A frigynek gyümölcse jön, két gyer­meke. Azonban Sólyomvár virága régen elhamvadt már, az ifjabb Kesselőkői nem sokáig gyönyörködhetett rablott kincsében. És ismét más kép jő. Ünnepet ülni a nemzet jólétének és megelégedésének alapját rendezett megélhetési viszonyok adják meg. E viszonyok részint az éghaj­lat kedvező voltától, részint a lakosság arra valóságától függnek. Szerencsés azért az az ország, melynek fekvése és az a nép, melynek tulajdonsága ezen két kívá­nalomnak megfelel. Hazánk az első kívánalomnak kétség­telenül és határozottan megfelel, amen­­nyiben a természet a jólét minden adomá­nyával bőven megáldotta Ennek folytán itt nemcsak az egyszerű megélhetésre, hanem az­­ általános boldogulásra szükséges anyagi követelmények sem hiányoznak. Azonban — fájdalom! — a mi társadalmunk, a mi népünk a természet e nagy ajándékának birtokában sem képes arra, hogy jólétét egyhamar megalapítsa és általánossá tegye ; a men­nyiben nálunk épen az az „arrava­lóság" hiányzik, mely nélkül különben termékeny talajon sem lehet boldogulni. Hiányzik ugyanis nálunk első­sorban is az a legfőbb polgári erény, mely a közös boldogulás alapfeltéte : a társadalom kü­lönféle rétegeinek, összes polgárságnak egyesülési, tömörül­ő törekvése oly célból, hogy ez ált­al a kinuiféle közerőt össze­gyűjtvén, annak segélyével a közjólétet ápolja, fejles­sze és azon mulalkodjék, készülnek házában. Várják a daliát a ki­rályi udvarból, hogy ott legyen húga lako­dalmán, mikor fölteszi a menyasszony-ko­szorút. S­ime, fekete hirnök fekete hirt hoz, halva fekszik a szép dalia párvia­dalban esett a lóról, szavác se vemú azóta többé Húga gerleként zokogva szálldos, helyét sem leli a fényes várban A kertbe vágyik, rózsál közzé, nékik zokogja el szive búját. S a­hogy ráborul a nyiló bokor s vigasztaló szót susog fülébe, imé a ha­raszt, kigyónak fészke, megrezzen s a vad álnokul gyorsan ráveti magát a síró szűzre. Bánatos apja keresi egyre s a rózsák kö­zött lelik a szolgák — megölve, halva. hírnök búcsúzni kéredzkedik * i v termebe s midori t­­ vedül maradnak, lehull , .,, ^--rj&atan kacagva rola a ruha s ott áll a ^ | B előtte: Enyim vagy pajtás! ' Hivják a szolgák: jöjjön, a lánya aluszik mélyen rózsák tövében, egy kígyó senkit sem enged közel hozzája. Hogy­megy roskadozva — távol marad a gyáva szolgahad - s iáidon leányához ér, föl­emelkedik^ a kigyó s ott áll előtte a sátán kacogv^ Enyim vagy, pajtás ! ^-i­ szörnyű álomképek felriasztják a "Szunnyadót, a ki e közben megmozdulni látja a Megváltó ajkait a kereszten s hallja ez igéket: — Bűnödért, melyet atyádfia ellen elkövettél, most vezekelj, midőn boldog­ságod a legnagyobb . . . Minden tagja reszket, sápadt az arca, szava is elállt, midőn fölriadt. A­ borzasztó álom s a feszület szava gyorsan megérle­lik benne az elhatározást, hogy elbujdosik otthonától messzire s mint remete vezekli le szörnyű bűnét, csak gyermekei lehessenek boldogok. Tán soha sem érezte ennyire, mit tett bátyjával, mint, e szörnyű pillanatban. Még csókot sem mert nyomni édes, ártatlan alvós alakára, csak bódultan indult kifelé a várból, kifelé, mint egykor a gaz­dátlan paripa.

Next